Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - ¿Cuál es el origen de la mala suerte?

¿Cuál es el origen de la mala suerte?

Se dice que el origen de la mala suerte está relacionado con la reina de Zhu Yuanzhang:

Un año, durante el Año Nuevo chino, Zhu Yuanzhang hizo una visita privada a las calles de Beijing. Cuando llegó a un mercado en el sur de la ciudad, vio a mucha gente hablando sobre un cuadro de Año Nuevo, que mostraba a una mujer descalza sosteniendo una gran sandía en sus brazos. Se suponía que esta era una pintura ordinaria de Año Nuevo que reflejaba el humor alegre de los agricultores después de una buena cosecha, pero Zhu Yuanzhang creía que el significado detrás de esta pintura de Año Nuevo era "Mujeres Huaixi (abrazo) (sandía) pies grandes", que era una burlarse de los pies grandes de las mujeres de Huaixi, y luego burlarse de la reina Ma por sus "pies grandes" porque la reina Ma es de Huaixi.

Así que envió a alguien a averiguar quién había hecho los dibujos de Año Nuevo y quién los estaba mirando, y anotó la dirección y el nombre. Para aquellos que ríen sin participar, pongan la palabra "福" en la puerta. Luego ordenó al sargento que fuera a la casa donde no estaba publicada la palabra "福" para sujetar a la gente. Cuando la reina Ma se enteró, para evitar que mataran a personas sin ningún motivo, todas las familias de la ciudad tuvieron que poner "bendiciones" en sus puertas antes del amanecer. Entonces, la palabra "福" se publicó en cada puerta. Algunas familias eran analfabetas, por lo que publicaron el carácter "福" al revés. Al día siguiente, Zhu Yuanzhang envió gente a la calle para comprobarlo y descubrió que todas las familias habían publicado el carácter "福", y una familia había publicado el carácter "福" al revés.

El emperador estaba tan enojado que inmediatamente ordenó que mataran a machetazos la casa. La emperatriz Ma de repente se dio cuenta de lo que estaba haciendo y le dijo al emperador: "Mi familia sabía que vendrías hoy, por lo que deliberadamente habían puesto la etiqueta con el carácter '福' al revés. ¿No es el mismo significado que "福道? "?" Al escuchar esto, el emperador pensó que tenía sentido y ordenó su liberación. Se evitó una catástrofe. Desde entonces, cada Nochevieja Lunar, la gente común y corriente pega la palabra "福" en su puerta para mostrar "comportarse" y garantizar la paz. Este hermoso deseo de "evitar sospechas" a "bendecir" se ha transmitido hasta el día de hoy. A veces, para expresar plenamente sus buenos anhelos y deseos, la gente simplemente pega la palabra "福" al revés para orar por la buena suerte, que significa "ha llegado la suerte" o "en segundo lugar, ha llegado la suerte";