Chino clásico
Crucé el agua azul oscuro y me dirigí hacia el norte. La luz de la luna era clara y reflejaba las almenas. Cuando subí a Huazigang en la noche, vi ondas en el agua alrededor del borde. Las olas subían o bajaban, y la sombra de la luna en el agua también subía y bajaba. Las luces a lo lejos en Hanshan se encienden y apagan y se puede ver claramente fuera del bosque. El perro ladró en el callejón profundo, ladrando como un leopardo. El sonido del arroz venía del pueblo, entrelazado con el escaso repique de campanas. En ese momento yo estaba sentado allí solo, y el sirviente que me seguía se había quedado dormido. Me perdí la escena en la que tú y yo nos tomamos de la mano, cantamos poemas, paseamos por el sendero sinuoso y nos acercamos al agua clara.
Cuando llegue la primavera, la vegetación se extenderá y crecerá, y el paisaje montañoso en primavera será más agradable a la vista. Los ágiles pececillos saltarán del agua, las gaviotas blancas extenderán sus alas, el rocío de la mañana mojará la hierba verde y los faisanes cantarán en los campos de trigo de la madrugada. Estos paisajes no están lejos de ahora. ¿puedes jugar conmigo? Si sus naturalezas no son diferentes, ¿puedo tomar como asunto mío invitarlo? ¡Y hay un significado muy profundo en ello! No lo ignores. Debido a que hay un hombre sacando a Huang Bo de la montaña, le pedí que le trajera esta carta, así que no entraré en detalles.
2. Proporcione 10 artículos en chino clásico y sus traducciones, cada uno de aproximadamente 150 palabras. Mencius amonestó al duque Zou Mu.
Gong Mu ② preguntó: "Treinta y tres de mis muertos son la muerte del pueblo". Si lo castigas, no ganarás; si no lo castigas, te enfermarás. Si no lo salvas, ¿qué puedes hacer? "? Mencio le dijo: "En los años de hambruna, cuando la gente tiene hambre y frío, la gente es vieja y débil y se dirige a los valles. (5) Cuando los fuertes están dispersos, hay varios (6) miles de personas, pero tu granero es inexpugnable y tu tesoro está lleno, pero no te lo puedo decir, es lento e incompetente.
Zengzi (7 años) dijo: "¡Retirámonos! Aquellos que están más allá de ti también están en tu contra".
¡Wu Jun, eres (8) estricto! Si eres benevolente, la gente te besará y morirá hace mucho tiempo. Nota ① Zou Yu: Zou peleó con Lu.
Zhao, riña, conflicto, compromiso. ②Mugong: Zou Mugong.
Mencius era de Tsou, así que Duke Mu le preguntó. ③Mo Zhisei: Es la inversión de Mo Zhisei, y "zhi" significa "especialmente muerte".
Significa “nadie murió por ellos”. 4 Enfermedad: Odio.
⑤Turno: significa cadáver abandonado. (6) Varios: cerca, casi.
(7) Zengzi: Todos los estudiantes de Confucio participaron. (8) Especialmente: verbo, reprochar, reprochar.
Zou y Lu pelearon. El duque Mu de Zou le dijo a Mencius: "Treinta y tres de mis funcionarios murieron, pero ninguna de las personas murió por ellos.
Mátalos, no son tantos, ¿no es así? Mátalos, yo Realmente odio que vieron cómo mataban al primer oficial pero no lo salvaron. "¿Qué debo hacer al final?" Mencio respondió: "En los años de hambruna, tu gente, los viejos, los débiles, los enfermos y los discapacitados". , abandonaron sus cadáveres en los barrancos, y los jóvenes y fuertes huyeron por todas partes. Hay casi miles de personas; "Vuestros graneros están llenos de grano, vuestros almacenes están llenos de tesoros, pero los funcionarios nunca os informan del estado de la gente. . Esta es una señal de que no les importa la gente y aún así la matan.
Zengzi dijo: '¡Ten cuidado, ten cuidado! La forma en que trates a los demás será la forma en que los demás te traten a ti. Es hora de que el pueblo se vengue de ellos.
¡No culpes a la gente! Mientras se implemente un gobierno benévolo, la gente naturalmente estará cercana a sus líderes y dispuesta a sacrificarse por sus superiores. "El emperador Yimo (sic) no estaba en la mitad de su negocio, pero se derrumbó en el medio. Hoy, las ganancias están agotadas. Este es un otoño crítico.
Pero los ministros de la Guardia Imperial están trabajando incansablemente En casa, las personas que son leales a sus propias ambiciones se olvidan de encubrir las experiencias especiales del emperador anterior y quieren informar sinceramente a Su Majestad. Es apropiado abrir la Santa Corte con la gloria del ex emperador y el espíritu de. la gente grande. Todo es una tontería. No es aconsejable. El camino de la lealtad y la amonestación también está en el palacio, y todos son iguales.
Si hay delincuentes que son honestos y amables. Deben ser recompensados por este departamento para mostrar la comprensión de Su Majestad. No favorezca a uno sobre el otro. Las leyes internas y externas son diferentes. Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc., son todos rectos, leales y puros. Y todos siguen los consejos del Primer Emperador, no importa cuán grandes o pequeños sean, deben discutirse y luego implementarse, definitivamente llenará el vacío y generará muchas ganancias. El general Xiang Chong tiene un buen carácter y un buen ejército. logros.
El Loco pensó que después de comprender la situación en el campamento y consultarlos, podría armonizar las líneas de batalla y encontrar los pros y los contras. Aquellos que están cerca de los virtuosos están lejos de los villanos, razón por la cual la dinastía Han fue tan próspera; los villanos están lejos de ser ministros virtuosos, razón por la cual la dinastía Han ha estado tan deprimida desde entonces;
Cuando el difunto Emperador estuvo aquí, cada vez que hablaba de este asunto con los ministros, siempre suspiraba y odiaba a Yu Huan y Ling. Shi Zhong, Shangshu, Changshi se unieron al ejército. Sé que soy el ministro de la Ceremonia de Muerte de Zhenliang. Espero que Su Majestad lo crea personalmente y pueda esperar la prosperidad de la dinastía Han.
Estoy vestido con ropas plebeyas y me dedico a Nanyang. Estoy dispuesto a arriesgar mi vida en tiempos difíciles, sin buscar convertirme en príncipe. El Primer Emperador no trató mal a sus ministros y sus acusaciones fueron contraproducentes. Cuidó a los ministros en la cabaña con techo de paja y estaba agradecido por lo que sucedió en este mundo, por lo que le prometió al difunto emperador que lo expulsaría.
Después de que el barco zozobró, me designaron para el ejército derrotado y me ordenaron enfrentar el peligro. Llevo aquí veinte años. El Primer Emperador sabía que yo era cauteloso, así que me envió como ministro en caso de colapso.
Desde que fui nombrado, he estado suspirando por las noches, temiendo que mis instrucciones no funcionaran y dañara la sabiduría del difunto Emperador. Así que cuando pasé por Luzhou en mayo, estaba completamente desierto. Ahora el sur está poblado y hay suficiente blindaje. Los tres ejércitos recibieron el mando y el norte se determinó en las Llanuras Centrales. La arrogancia fue aniquilada, los traidores fueron eliminados y la dinastía Han revivió y permaneció en su antigua capital.
Este ministro es, por tanto, leal a Su Majestad y al Primer Emperador. En cuanto a las consideraciones de pérdidas y ganancias, la confiabilidad requiere responsabilidad, algodón y compromiso.
Que Su Majestad confíe al ministro el efecto de resucitar a los muertos. Si no funciona, entonces castigue severamente al ministro por su crimen y demande al espíritu del difunto emperador. Si no hay palabras para promover la virtud, entonces los culpo por ser arrogantes y mostrar su falta; Su Majestad también se exige a sí mismo, busca el consejo de los demás, se trata con cortesía y cumple con el edicto del difunto emperador.
Estoy muy agradecido. Aléjate de eso hoy, estoy llorando, no sé qué decir.
Un modelo (traducción) La carrera iniciada por el Primer Emperador no acabó a mitad de camino, sino que murió a mitad de camino. El mundo está ahora dividido en tres países.
La gente de Shu Han es débil y realmente es un momento de crisis. Sin embargo, los funcionarios de la RPDC nunca aflojaron en la capital, y los soldados leales y ambiciosos arriesgaron sus vidas afuera porque recordaban la bondad especial de sus antepasados y querían corresponder a la bondad de Su Majestad.
De hecho, es necesario escuchar ampliamente las opiniones, llevar adelante las virtudes dejadas por los emperadores anteriores e inspirar las ambiciones de las personas con ideales elevados. ¡No te subestimes ni digas palabras inapropiadas para bloquear las sugerencias y consejos de otras personas! Las personas en el palacio imperial y en el palacio del primer ministro son todos funcionarios estatales; no debería haber diferencia entre nombrar funcionarios y evaluar a las personas sólo porque están en el palacio o en el yamen. Si haces cosas malas, violas leyes y reglamentos, o haces cosas buenas que contribuyen al país, debes dejar en manos de los funcionarios a cargo decidir si castigar o recompensar, para demostrar que Su Majestad gobierna de manera justa y estricta, sin favoritismo. o egoísmo, que hará que las personas dentro y fuera de la corte Las leyes sobre recompensas y castigos sean diferentes.
Los ministros Dunhouzhi, Fei Yi, Dong Yun y otros eran personas amables y rectas con ambiciones y pensamientos leales y puros, por lo que el difunto emperador los dejó en manos de su majestad. Pensé que todo en la corte, sin importar cuán grande o pequeño fuera, se discutiría con ellos y luego se implementaría. Esto definitivamente compensaría las deficiencias, evitaría omisiones y obtendría más resultados.
El general Xiang Chong es un hombre amable e íntegro, familiarizado con los asuntos militares. Cuando fue nombrado, el difunto emperador elogió su capacidad, por lo que todos discutieron y lo eligieron gobernador de la región central. Creo que si todo lo que ocurre en el campamento militar se discute con él, el ejército estará unido y armonioso, y tanto los talentosos como los incompetentes recibirán arreglos razonables.
Estar cerca de los sabios y alejarse de los villanos fue la razón de la prosperidad de la antigua dinastía Han. Estar cerca de los villanos y alienar a los ministros virtuosos fue la razón del colapso y declive de la dinastía Han posterior. Cuando el difunto Emperador todavía estaba vivo, cada vez que me mencionaba estas cosas, siempre sentía pena por la ignorancia de Huan y Ling.
3. Traducción al chino antiguo: "En el duodécimo mes lunar, ve a Huazigang por la noche":
Ahora es el final del duodécimo mes lunar, el clima es templado y Cómodo, puedes ir a la antigua residencia de Lantian. Estabas revisando libros y no te atreviste a molestarme con prisa. Caminaste hasta la montaña, descansaste en el templo Jue, organizaste una cena en el mismo templo y luego te fuiste.
Ahora estamos al final del duodécimo mes lunar y el clima es templado y confortable. Sería bueno visitar la montaña Lantian, donde una vez viví. Estás estudiando las Escrituras, pero no te atreves a interrumpir apresuradamente, así que subes a la montaña solo, descansas en el templo, cenas con el maestro en el templo y luego te vas.
Caminé hacia el norte a través del río Ba azul oscuro. La clara luz de la luna reflejaba la muralla de la ciudad. Por la noche, en el cuerpo de Hua, podemos ver las ondas en la orilla del agua. Las ondas del agua están hacia arriba o hacia abajo, y la luz de la luna ondula en el agua. A lo lejos, una luz fría brillaba en las frías montañas, el fuego parpadeaba y el bosque afuera era claramente visible. Los perros ladraban en el callejón, como leopardos. Hubo una avalancha de arroz en el pueblo y las escasas campanas se mezclaron entre sí.
En ese momento, estaba sentada sola con el niño que vino a dormir. Cómo quería que me ayudaras a recitar poemas y caminar por el camino angosto con el paisaje de agua clara al alcance de la mano.
Crucé el agua azul oscuro y me dirigí hacia el norte. La luz de la luna era clara y reflejaba las almenas. Cuando subí a Huazigang en la noche, vi ondas en el agua alrededor del borde. Las olas subían o bajaban, y la sombra de la luna en el agua también subía y bajaba. Las luces a lo lejos en Hanshan se encienden y apagan y se puede ver claramente fuera del bosque. El perro ladró en el callejón profundo, ladrando como un leopardo. El sonido del arroz venía del pueblo, entrelazado con el escaso repique de campanas. En ese momento yo estaba sentado allí solo, y el sirviente que me seguía se había quedado dormido. Me perdí la escena en la que tú y yo nos tomamos de la mano, cantamos poemas, paseamos por los senderos sinuosos y nos acercamos al agua clara.
Es mitad de primavera, la hierba y los árboles están creciendo, se esperan montañas primaverales, el agua sale ligera, las alas de las gaviotas blancas están rectas, el rocío está húmedo y verde, y el trigo está en la mañana, no muy lejos. ¿Y si pudieras pasar nadando junto a mí? Si no eres de otra naturaleza, ¿puedo invitarte a hacer lo tuyo? ¡Y esto tiene un significado profundo! Sin supervisión. Hay diferentes motivos para llevar agracejo. Rey, montañés.
Cuando llegue la primavera, la vegetación se extenderá y crecerá, y el paisaje montañoso en primavera será más agradable a la vista. Los ágiles pececillos saltarán del agua, las gaviotas blancas extenderán sus alas, el rocío de la mañana mojará la hierba y los faisanes en los campos de trigo cantarán por la mañana. Estos paisajes no están lejos de ahora. ¿puedes jugar conmigo? Si sus naturalezas no son diferentes, ¿puedo tomar como asunto mío invitarlo? ¡Y hay un significado muy profundo en ello! No lo ignores. Debido a que hay un hombre sacando a Huang Bo de la montaña, le pedí que le trajera esta carta, así que no entraré en detalles.
4. Frases famosas de los antiguos poemas Bahe 1, "Recalling Qin'e" de Li Bai.
El sonido de la flauta de jade es triste y hermoso cuando me despierto de mi sueño. , Qin cuelga arriba. Una cadena de lunas brillantes. Qin Lou está lleno de luz de luna, los sauces se colorean todos los años y Baling está triste y muerto.
Área escénica de Leyouyuan (5) En la temporada de otoño, la antigua carretera de Xianyang está en silencio. El viento del oeste besa los rayos del sol, y frente a nosotros se encuentran las tumbas de la dinastía Han y los palacios imperiales.
2. "Fu Liu Farewell and Zheng Yuanwai" de Yang Juyuan
Los sauces se llenan de niebla en primavera y la gente trepa a ellos cada año. Los buenos vientos permiten defecar en ramas bajas sin musgo para barrer el polvo del camino.
3. "Liu Ting of Fortune Field" de Dai Shulun
El pabellón está lleno de sauces y agua. La lluvia es fina y el humo es suave. Despedir a los invitados y agregar nuevos rencores, escuchar a los pájaros cantores recordar el pasado. ¿Cómo puedo conseguir finales de otoño dando más descuentos?
4. Las ramas de sauce de Liu Yuxi.
Afuera de la ciudad, la brisa primaveral ondeaba banderas de vino y los peatones saludaban al atardecer. Chang'an no está familiarizado con los árboles infinitos y solo los sauces llorones pueden irse.
5. Las ramas de sauce de Zhou Dehua
Qingjiang Thousand Willows era el puente Boss hace veinte años. Una vez me despedí de mi amante Qiao, pero aún no ha habido noticias.
6. "El Pabellón de la Abuela" de Li Bai
El lugar más triste del mundo es esta despedida de Assi Lao. La brisa primaveral también querrá dejar el dolor de la despedida, en lugar de incitar al sauce a ponerse verde.
7. "Liu" de Luo Yin
El sol brilla intensamente en la orilla y es difícil decir adiós. Mi propio Feixu aún no está seguro y estoy tratando de descubrir cómo resolver el problema de hacer tropezar a los transeúntes.
5. Durante el duodécimo mes lunar, la respuesta clásica china: Durante el duodécimo mes lunar, la economía será fluida y podrás cruzar las montañas. Estabas revisando libros y no te atreviste a molestarme con prisa. Caminaste hasta la montaña, descansaste en el templo Jue, organizaste una cena en el mismo templo y luego te fuiste.
Ahora es el final del duodécimo mes lunar y el clima es templado y confortable. Sería bueno visitar la montaña Lantian donde una vez viví. Estás estudiando las Escrituras, pero no te atreves a interrumpir apresuradamente, así que subes a la montaña solo, descansas en el templo, cenas con el maestro en el templo y luego te vas.
Caminé hacia el norte a través del río Ba azul oscuro. La clara luz de la luna reflejaba la muralla de la ciudad. Por la noche, en el cuerpo de Hua, podemos ver las ondas en la orilla del agua. Las ondas del agua están hacia arriba o hacia abajo, y la luz de la luna ondula en el agua. A lo lejos, una luz fría brillaba en las frías montañas, el fuego parpadeaba y el bosque afuera era claramente visible. Los perros ladraban en el callejón, como leopardos. Hubo una avalancha de arroz en el pueblo y las escasas campanas se mezclaron entre sí. En ese momento, estaba sentada sola con el niño que vino a dormir. Cómo quería que me ayudaras a recitar poemas y caminar por el camino angosto con el paisaje de agua clara al alcance de la mano.
Crucé el agua azul oscuro y me dirigí hacia el norte. La luz de la luna era clara y reflejaba las almenas. Cuando subí a Huazigang en la noche, vi ondas en el agua alrededor del borde. Las olas subían o bajaban, y la sombra de la luna en el agua también subía y bajaba. Las luces a lo lejos en Hanshan se encienden y apagan y se puede ver claramente fuera del bosque. El perro ladró en el callejón profundo, ladrando como un leopardo. El sonido del arroz venía del pueblo, entrelazado con el escaso repique de campanas. En ese momento yo estaba sentado allí solo, y el sirviente que me seguía se había quedado dormido.
Me perdí la escena en la que tú y yo nos tomamos de la mano, cantamos poemas, paseamos por los senderos sinuosos y nos acercamos al agua clara.
Es mitad de primavera, la hierba y los árboles están creciendo, se esperan montañas primaverales, el agua sale ligera, las alas de las gaviotas blancas están rectas, el rocío está húmedo y verde, y el trigo está en la mañana, no muy lejos. ¿Y si pudieras pasar nadando junto a mí? Si no eres de otra naturaleza, ¿puedo invitarte a hacer lo tuyo? ¡Y esto tiene un significado profundo! Sin supervisión. Hay diferentes motivos para llevar agracejo. Rey, montañés.
Cuando llegue la primavera, la vegetación se extenderá y crecerá, y el paisaje montañoso en primavera será más agradable a la vista. Los ágiles pececillos saltarán del agua, las gaviotas blancas extenderán sus alas, el rocío de la mañana mojará la hierba y los faisanes en los campos de trigo cantarán por la mañana. Estos paisajes no están lejos de ahora. ¿puedes jugar conmigo? Si sus naturalezas no son diferentes, ¿puedo tomar como asunto mío invitarlo? ¡Y hay un significado muy profundo en ello! No lo ignores. Debido a que hay un hombre sacando a Huang Bo de la montaña, le pedí que le trajera esta carta, así que no entraré en detalles.
6. Se necesita urgentemente traducción del chino clásico. El texto original del Libro de las Montañas y Pei Xiucai están cerca del duodécimo mes lunar, la economía va bien y las montañas son accesibles.
Estabas revisando libros y no te atreviste a interrumpir apresuradamente. Subiste la montaña, descansaste en el Templo Jue, organizaste una cena con el mismo templo y te fuiste. Al cruzar Xuanba (bà) en el norte, la luna brillante refleja a Guo.
Al escalar Huazigang por la noche, el borde (w m¢ng) está lleno de agua, que sube y baja con la luna. A lo lejos, una luz fría brillaba en las frías montañas, el fuego parpadeaba y el bosque afuera era claramente visible.
El perro ladró en el callejón, sonando como un leopardo. Hubo una avalancha de arroz en el pueblo y las escasas campanas se mezclaron entre sí.
Sentado solo en ese momento, en silencio y pensando mucho (n m: ng), me acerqué a escribir poemas de la mano y caminar por un camino despejado. A mediados de la primavera, la vegetación crece, se pueden esperar montañas primaverales y el agua es ligera. Las alas de la gaviota blanca están erguidas, el rocío está húmedo y verde y el trigo crece en la mañana, no muy lejos. ¿Y si pudieras pasar nadando junto a mí? Si no eres de otra naturaleza, ¿puedo invitarte a hacer lo tuyo?
¡Y esto tiene un significado profundo! Sin supervisión. Hay diferentes personas que llevan corcho (bò) y rey, gente de montaña.
[Editar este párrafo] El texto describe el clima. 〳Después de la comida (qiæ ha terminado la comida.
Se acabó, se acabó. (Xuan) negro, indica que el agua es verde oscuro y negra.
『Érase una vez tiempo n m: ng x: y』 Érase una vez; pasando un camino estrecho
[Alas de corrección] Bien, levante
Muy (inusual). , que se refiere a visita (reprensión), significa humildad. En el pasado, los faisanes cantaban en el suelo junto al agua. [Editar este párrafo] Es casi el final de diciembre. el examen), así que no me atreví a molestarte fácilmente, así que fui al templo en la montaña a descansar un rato, luego comí una comida vegetariana con los monjes y luego me fui.
Cross. Al norte del río Bashui (de camino a casa), la luna clara reflejaba las almenas de la ciudad. Por la noche, subí a Huazigang y vi el río ondeando bajo la luz de la luna. En invierno, todavía podía escuchar los incendios de las montañas a lo lejos. balanceándose entre los árboles. Se escuchó el sonido de un perro ladrando como un leopardo.
Por la noche, el sonido del martilleo del arroz en el pueblo se entrelazó con el débil repique de las campanas del templo. Todos los sirvientes se habían quedado dormidos, excepto uno. Me siento solo y en silencio, pensando a menudo en los días en que estuve contigo, escribiendo poemas juntos, caminando por los senderos y parándome junto al arroyo claro. >Cuando la hierba y los árboles se extienden y crecen, me siento como si estuviera aquí, puedes ver las nuevas montañas verdes, los arenques blancos emergiendo del agua, las gaviotas blancas volando, el rocío mojando las orillas del río y los faisanes. cantando en los campos de trigo de la mañana. ¿Puedes jugar conmigo? Tú, una persona de buen carácter y temperamento noble, ¿cómo podría invitarte con algo tan sin importancia? Por cierto, ignóralo. La persona que le preguntó a Huang Bo te envió una carta. No puedes decirlo todo.
Shanren Wang Wei dijo [Editar este párrafo] Información general Wang Wei es el más exitoso. Wulu y Wuqi también es bueno en otros estilos y es muy destacado en el mundo de la poesía de la dinastía Tang. Los siete métodos, ya sean vigorosos y hermosos, o elegantes y gráciles, son todos imitaciones de los siete antiguos. formas de poesía de la dinastía Ming, como "Libros en las montañas y Pei Xiucai" Wang Wei fue famoso tanto durante su vida como después de su muerte, y fue conocido como el "Wen Zong del mundo" y el "Buda de la poesía".
[Editar esto] Duan] aprecia que Wang Wei vivió recluido en Wangchuan durante veinte años antes y después de Kaiyuan.
Tenía sentimientos especiales por los paisajes rurales y los paisajes naturales, y escribió muchos poemas para elogiar la vida y el paisaje allí. En reclusión, hablaba a menudo con Sang Ma, bebía poemas con amigos y hablaba con monjes. Entre estas personas, Pedi es su mejor compañero. Mucho antes de mudarse a Wangchuan, vivieron juntos recluidos en la montaña Zhongnan. Después de obtener Lantian Villa en Wenzhi de la dinastía Song, a menudo "vivían allí sin inclinarse, tocando el piano, componiendo poemas y recitando todo el día". La "Colección Wangchuan" es una colección de sus canciones y poemas que registra su vida y su ocio. Al escribir esta carta, Pei Di ya se había ido a casa para repasar las Escrituras y prepararse para el examen. Wang Wei se sintió profundamente solo y tuvo que subir a la montaña para disfrutar solo del paisaje. Por lo tanto, se pueden cruzar las montañas". El paisaje montañoso en el frío invierno de fin de año también es muy hermoso y conmovedor a los ojos de Wang Wei. Por lo tanto, no entró en detalles sobre cómo la montaña se volvió próspera, sino que habló específicamente sobre la escena nocturna que vio cuando regresó después de cenar: el agua es profunda, la luz de la luna brilla sobre la ciudad y las ondas del río Wangchuan bajo la luz de la luna se pueden ver a través del bosque; Los callejones del pueblo, el sonido de la medianoche, las escasas campanas del templo de la montaña, se juntan. El autor escribe sobre la escena nocturna. El río, las almenas y el fuego a lo lejos se ven a la tenue luz de la luna, mientras los ladridos de. Los perros, la medianoche y las escasas campanas se escuchan en la oscuridad. Lo que escuchó describía el paisaje y las características de esa noche fría, que era más realista. No pudo evitar pensar en el pasado, cuando él y Pei Di estaban. Caminando juntos y encontramos un lugar apartado para visitar y ganar, y él estaba feliz en el arroyo claro. Escribí un poema. Este párrafo habla de la experiencia y los sentimientos de un día de viaje por las montañas y los ríos, pero de "Don". "No te atrevas a molestarme con acusaciones" hasta "Pensar antes y después", habla del propósito de Pei Di. Es despertar el interés de la otra parte en viajar con Laoshan. Esta es una invitación formal. Wang Wei espera que Pei Di venga. La próxima primavera llama a la otra parte con las seis o cuatro palabras "Cada árbol y hierba son soldados" en su imaginación. Representa un paisaje vibrante. La carpa plateada nada rápidamente en el agua, las gaviotas blancas vuelan en el aire y los faisanes cantan. los campos de trigo y las montañas primaverales se tiñen de verde por el rocío. Todo esto se combina con el paisaje elegante y desierto de fin de año. El autor no sólo mantiene una fuerte sensación de deambular en la fría noche de invierno. Siente profundamente que la primavera llegará pronto y ha comenzado a tener un gran interés en el futuro, lo que demuestra que el montañés Wang Wei es El tipo de "persona maravillosa" es una persona que tiene un gran interés en los paisajes naturales y profundo conocimiento de Jiashan Lishui. No solo puede encontrar el paisaje brumoso y claramente audible en una fría noche de invierno de fin de año. Utilice su propia experiencia para imaginar la belleza y el movimiento de la primavera. en sus poemas". De hecho, Wang Weiwen también tiene pinturas. Aunque "El Libro de las Montañas y Pei Xiucai" es una carta, se puede decir que también es el autor. Una hermosa prosa escrita en el lenguaje del poeta y del pintor. Concepción, un poema lírico que alaba el paisaje natural y expresa amistad. Wang Weiyu (interpretado por Chen Tiemin) es el paisaje pastoral de la dinastía Tang con el que Wang Wei tiene más contacto.
7. texto antiguo "Posdata de hierro de Fan Wenzhenggong"
Dado que Shi salvó el problema, quería ver al público, pero no pudo hacerlo mientras miraba sus ruinas y murió repentinamente. El país está destruido y la gente está destruida, pero no es triste.
El epitafio de Liu Zihou
Zong Yuan fue tabú y a Ba Weifu se le concedió el título de duque de Yin. con Chu Suiliang y Han Yuan, ofendió al marqués Wu y murió durante el reinado del emperador. Más tarde, no pudo halagar a los poderosos y perdió el imperio; Era una celebridad contemporánea en todo lo que hacía.
Si el niño es relativamente tonto, es más sensible y más fácil de acercarse. Cuando atrapó a su padre, aunque era joven, ya era un adulto. Pudo sentarse en la posición de erudito e inmediatamente vio una figura prominente. Todos decían que Liu tenía un hijo. Más tarde, se le concedió el título de Jixiantang, y era un erudito y genial. El emperador es humilde y feroz, analiza la situación actual, entra y sale de los clásicos, es alegre, a menudo pierde su puesto, se vuelve famoso y está ansioso por entablar amistad con él por un tiempo. Señores y dignatarios, que compiten por abrir nuestra puerta, le rinden homenaje.
En el año 19 de Zhenyuan, Lantian Baiwei, el censor supervisor. Shunzong ascendió al trono y rindió homenaje al Ministro de Asuntos Exteriores. Cuando un usuario se ofende, el ejemplo es Secretaría. Todavía no, otro ejemplo está siendo degradado al estado Sima. Vivir una vida tranquila se beneficia del autoestudio, registrar cosas, escribir capítulos y frases, desbordar y detenerse, profundo e ilimitado, en las montañas y ríos. En Yuanhe, fue convocado a la capital después de apreciar los ejemplos, y también fue nombrado gobernador. Su hijo era rico y ganó Liuzhou. Inmediatamente suspiré: "¿No es suficiente maldad política?" Debido a las costumbres locales, para establecer una prohibición religiosa, la gente del estado obedeció.
Su costumbre era prometer dinero a hombres y mujeres y rescatarlo de vez en cuando. Si el hijo hiciera lo mismo, ya no sería esclavo. Se ordenó redimir a Zihou y Ji Fang. Aquellos que son particularmente pobres y no pueden hacerlo deberían convertirse en sirvientes y, si son adecuados, deberían volver a su calidad. Las observaciones lo llevaron a ser castigado en otros estados, y más de un año después, miles de personas regresaron libres. Todos los eruditos de Hengnan y Xiangnan tomaron a Zihou como su maestro. Quienes se han guiado por Cheng Zihou y tratan las pinturas como textos literarios saben que tienen estándares considerables.
La "Montaña" y la "Tierra de Sichuan" de Pei Xiucai
Es el final del duodécimo mes lunar y el clima es templado y confortable. Puedes ir a la antigua residencia de Lantian. Estabas revisando libros y no te atreviste a molestarme con prisa. Caminaste hasta la montaña, descansaste en el templo Jue, organizaste una cena en el mismo templo y luego te fuiste.
Caminé hacia el norte a través del río Ba azul oscuro. La clara luz de la luna reflejaba la muralla de la ciudad. Por la noche, en el cuerpo de Hua, podemos ver las ondas en la orilla del agua. Las ondas del agua están hacia arriba o hacia abajo, y la luz de la luna ondula en el agua. A lo lejos, una luz fría brillaba en las frías montañas, el fuego parpadeaba y el bosque afuera era claramente visible. Los perros ladraban en el callejón, como leopardos. Hubo una avalancha de arroz en el pueblo y las escasas campanas se mezclaron entre sí. En ese momento, estaba sentada sola con el niño que vino a dormir. Cómo quería que me ayudaras a recitar poemas y caminar por el camino angosto con el paisaje de agua clara al alcance de la mano.
Es mitad de primavera, la hierba y los árboles están creciendo, se esperan montañas primaverales, el agua sale ligera, las alas de las gaviotas blancas están rectas, el rocío está húmedo y verde, y el trigo está en la mañana, no muy lejos. ¿Y si pudieras pasar nadando junto a mí? Si no eres de otra naturaleza, ¿puedo invitarte a hacer lo tuyo? ¡Y esto tiene un significado profundo! Sin supervisión. Hay diferentes motivos para llevar agracejo. Sin más detalles