¿Cuál es la planificación colectiva de la vivienda en Nantai, aldea de Nanfeng, condado de Shimen?
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la construcción de viviendas privadas en el área de planificación del condado (en lo sucesivo, el área de planificación), estandarizar el comportamiento de construcción de viviendas y promover la conservación y utilización racional de la tierra, de conformidad con la "Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", la "Ley de Contratación de Tierras Rurales de la República Popular China". , "Ley de Construcción de la República Popular China" y "Ley de Construcción de la República Popular China".
Artículo 2: Estas medidas se aplican a la construcción de viviendas privadas dentro del área de planificación comarcal. El término "construcción de viviendas privadas", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a la construcción de viviendas privadas con fines de residencia para personas (hogares) y residentes urbanos, incluidas las nuevas construcciones, reconstrucciones y ampliaciones.
Artículo 3 El término “aldeanos (hogares) indígenas” como se menciona en estas Medidas se refiere a aquellos que tienen nacimientos o matrimonios naturales y tienen más de 0,1 acres de tierra de producción agrícola colectiva per cápita (excluyendo parcelas dispersas). de comités vecinales comunitarios de aldea en el área de planificación del condado, o Agricultores que han sido reasentados en aldeas (comités vecinales) durante mucho tiempo debido a la construcción nacional y están contratados para operar tierras colectivas de aldea (comité vecinal) para la producción agrícola a través de contratos familiares o otros métodos.
Los residentes urbanos se refieren a todos los residentes que viven en sus aldeas (residencias) originales fuera del área de planificación del condado.
Artículo 4 La construcción de viviendas privadas dentro del área de planificación distrital debe seguir los principios de planificación unificada, distribución racional, uso económico del suelo y concentración, y cumplir con el plan general urbano y la planificación rural.
Artículo 5 El área de construcción donde los aldeanos (residentes) utilizan tierras colectivas para construir residencias se divide en áreas de reasentamiento de edificios de apartamentos dentro del área de planificación del condado, áreas de construcción conjunta centralizada y áreas residenciales privadas suburbanas.
Artículo 6 Dentro del área de planificación del condado, si se derriban casas en terrenos de propiedad estatal, la compensación y el reasentamiento se proporcionarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre expropiación e compensación de viviendas en terrenos estatales". terrenos propios".
Artículo 7 Si se requisan (requisan) tierras colectivas para la demolición de viviendas dentro del área de planificación del condado, la compensación y el reasentamiento se proporcionarán de acuerdo con las "Medidas de compensación y reasentamiento sobre requisa de tierras y demolición de viviendas de la ciudad de Changde".
Capítulo 2 Gestión de la construcción (viviendas) aborigen en áreas de planificación del condado
Artículo 8 El área de reasentamiento de edificios de apartamentos se refiere al uso de tierras colectivas de acuerdo con la ley durante la adquisición de tierras y la demolición y proceso de reasentamiento para la construcción nacional, construcción Se implementa un área donde los hogares demolidos se reasentan en edificios residenciales de varios, medianos y altos pisos y se implementa una gestión unificada de la propiedad.
Alcance del área de reasentamiento del edificio de apartamentos:
Al norte de Lishui en el área urbana: el área desde Airport Road en el distrito de Dongcheng al este, Lishui al sur, Sanjiangkou Railway Dry Puente al oeste, y el ferrocarril al norte.
Al sur de Lishui en el área urbana: al este hasta Xinjian Road, al sur hasta Yueliang Road a lo largo de la línea de la central eléctrica, al oeste hasta Xinjiekou y al norte hasta Lishui.
El área de construcción conjunta concentrada se refiere al área de construcción en la comunidad de viviendas planificadas para agricultores donde los aldeanos (residentes) (hogares) originales han sido aprobados para usar tierras colectivas para construir sus propias casas.
Alcance de las áreas de co-construcción centralizada:
Comité Vecinal de la Comunidad Shuanghong, Comité Vecinal de la Comunidad Chengyang, Comité Vecinal de la Comunidad Guanshan, Comité Vecinal de la Comunidad Lianhua, Comité Vecinal de la Comunidad Xinchang, Comunidad Gu Yong Comité Vecinal, Comité Vecinal de la Comunidad Liu Jiaping, Comité Vecinal de la Comunidad Shuangxin, Comité Vecinal de la Comunidad Baota, Comité Vecinal de la Comunidad Zhongdu, Comité Vecinal de la Comunidad Huangni, Comité Vecinal de la Comunidad Xinjie, Comité Vecinal de la Comunidad Yueliangshan, Comité Vecinal de la Comunidad Tiangongshan, Comité Vecinal de la Comunidad Caojiapeng, Chensi . Además del área de reasentamiento del edificio de apartamentos, el Comité Vecinal Comunitario de Zhuyuanta también incluye el Comité Vecinal Comunitario de Yang Erzhi y el Comité Vecinal Comunitario de Yijiadu en la ciudad de Yijiadu, así como las aldeas Satélite, Tushan, Qianfeng, Nanfeng y Pailou en el municipio de Erdu. .
El área de casas privadas en los suburbios exteriores se refiere al área de construcción de casas construidas de acuerdo con la planificación unificada de la aldea y la planificación de construcción residencial de la aldea.
El alcance de las áreas de vivienda privada en los suburbios exteriores: áreas de edificios de apartamentos y áreas de planificación del condado fuera de las áreas centralizadas de construcción conjunta.
La sección de la nueva y antigua carretera provincial S304 desde el condado de Shimen hasta Cili, la sección de la carretera provincial S303 desde la comunidad de Shuanghong hasta la ciudad de Xinguan, dentro de los 50 metros a ambos lados de la línea central, y entre la Línea de extensión S303 y la línea del condado Todas las líneas de conexión, Jiashan Road y Caihong Road, y dentro de los 100 metros a ambos lados de la línea central, están prohibidas las nuevas residencias privadas.
El alcance específico del área de reasentamiento de edificios de apartamentos, el área de construcción conjunta centralizada y el área de viviendas privadas suburbanas estará sujeto al "Plan del área de reasentamiento de viviendas privadas del área de planificación del condado de Shimen" publicado por la administración de planificación del condado. departamento.
El artículo 9 regula la agencia de coordinación de la construcción de viviendas privadas en el área de planificación del condado para que sea responsable de la coordinación y gestión de la construcción de viviendas privadas en el área de planificación del condado, y orienta a los gobiernos populares de los municipios pertinentes para que sean responsables de la construcción de áreas de reasentamiento de edificios de apartamentos y comunidades de viviendas para agricultores dentro de sus propias áreas administrativas.
Artículo 10 La construcción de casas privadas en el área de reasentamiento de edificios de apartamentos se implementará de acuerdo con las "Medidas provisionales para la gestión del reasentamiento de edificios de apartamentos en el área de planificación urbana del condado de Shimen".
Artículo 11 En áreas con construcción concentrada y contigua, el reasentamiento de edificios de apartamentos se implementará debido a la adquisición de terrenos y la demolición para la construcción nacional. En principio, el reasentamiento de edificios de apartamentos se implementará para la adquisición de terrenos y la demolición de grandes edificios. proyectos de construcción a escala.
Artículo 12 Las casas construidas por los aldeanos (hogares) en las áreas de reasentamiento de edificios de apartamentos y áreas de construcción conjunta centralizada deberán cumplir con el plan general de uso de la tierra y el plan general de la ciudad, y todas ingresarán a las áreas de reasentamiento y zonas residenciales. No se permite a ninguna persona renovar o construir nuevas casas privadas fuera de las zonas de reasentamiento y residenciales.
Si la población (hogar) de la aldea (residente) donde se encuentra el grupo de la aldea (residente) no tiene tierras de construcción colectiva o la tierra de producción agrícola per cápita (excluidas las parcelas dispersas) es inferior a 0,1 acres, no podrán solicitar el uso de terrenos colectivos para la construcción de viviendas.
Artículo 13: Los aldeanos originales (residentes) que cumplan con las condiciones para construir casas en el área de construcción concentrada y contigua pueden ingresar al área residencial para construir casas. Los hogares que contratan tierras colectivas rurales antes de la implementación de estas medidas son hogares básicos, y el área de construcción de cada hogar no excederá los 96 metros cuadrados, excepto el área compartida de la carretera. Si realmente es necesario construir una casa, la casa vieja debería ser demolida y trasladada a una comunidad de construcción completa para agricultores.
Artículo 14 Las propiedades originales de los nuevos hogares en edificios de apartamentos, áreas centralizadas de construcción conjunta y áreas residenciales privadas suburbanas seguirán siendo propiedad de las organizaciones económicas colectivas originales después del arado y podrán ser contratadas por los hogares originales. , o puede contratarse con el colectivo de la aldea. Las organizaciones económicas firman contratos de tierras rurales y se encargan de los procedimientos de registro de los derechos de gestión de contratos de tierras.
Artículo 15 Los procedimientos de identificación de calificación y aprobación de construcción para residentes (hogares) en las aldeas (hogares) originales en áreas centralizadas de construcción conjunta y áreas remotas de viviendas privadas suburbanas se ajustarán estrictamente a estas Medidas y el " Se implementan los "Dictamenes sobre la gestión de bases" y las "Medidas provisionales para la gestión de terrenos de construcción colectiva en la provincia de Hunan" del Ministerio de Tierras y Recursos sobre el fortalecimiento del desarrollo de viviendas rurales. Los agricultores aborígenes que cumplan con las condiciones de vivienda deben preparar libros de registro de hogares, contratos de contratos de tierras rurales, certificados de derechos de gestión de contratos de tierras rurales, certificados originales de uso colectivo de la tierra (se requiere libro de registro de hogares), informes de solicitud y otros materiales, y luego presentar una solicitud a la organización económica colectiva y darle publicidad durante 7 días. Si no hay objeciones al vencimiento, la información se presentará al gobierno del municipio (pueblo) para su aprobación de acuerdo con los procedimientos. Si se aprueba de conformidad con la ley, la organización económica colectiva anunciará sin demora los resultados del examen y la aprobación.
Artículo 16 Si los residentes (hogares) originales de la aldea (residentes) solicitan la construcción de viviendas privadas en cualquiera de las siguientes circunstancias, no serán aprobadas:
(1) Los (residentes) originales (hogares) venden, alquilan, regalan sus residencias a otros o las utilizan para otros fines no residenciales;
(2) Las personas demolidas han adoptado el reasentamiento de edificios de apartamentos o la transferencia monetaria. reasentamiento (propiedad privada) para los residentes (hogares) de la aldea original (residentes) (adquisición residencial)
(3) La aldea original (residentes) todavía tiene una o más casas privadas (incluidos los apartamentos); casas comerciales) después de la demolición;
(4) Mujeres rurales casadas o yernos que no se han mudado fuera de su registro de hogar y cuyo cónyuge tiene una propiedad o ha recibido subsidios de vivienda de su lugar de trabajo (incluidos). compra de casa por unidades de reforma de vivienda);
(5) El origen del terreno es ilegal
(6) Casas del pueblo (residentes) renovadas sin "demolición de edificios antiguos y nuevos ";
(7) Puntos de solicitud para residencias privadas originales con una superficie de construcción per cápita de más de 60 metros cuadrados
(8) La ubicación de la construcción de residencias privadas no cumplir con el plan
(9) Durante el período de publicidad, el público informó que era fraudulento y no cumplía con las condiciones para la construcción de viviendas privadas
(10) El original; los aldeanos (residentes) (hogares) que cumplen con las condiciones para la división del hogar no aceptan mudarse al área de construcción conjunta centralizada de viviendas para agricultores en su totalidad o se niegan a aceptar el reasentamiento en el edificio de apartamentos de acuerdo con las regulaciones;
p>(11) Otras situaciones que violen las leyes y reglamentos.
Artículo 17 Las casas construidas por los aldeanos (residentes) (hogares) originales en las áreas de viviendas privadas suburbanas exteriores deben cumplir con la planificación de la aldea o la planificación residencial, y solo pueden comenzar a construirse después de haber sido delimitadas en el sitio. por el departamento administrativo de planificación.
El artículo 18 establece el sistema de identificación de los residentes (hogares) originales de la aldea (residente) del comité de aldea (residente) dentro del área de planificación del condado. gobierno popular del condado cada cinco años de acuerdo con las siguientes regulaciones serán revisadas, aprobadas y anunciadas.
1. Condiciones y materiales: ① Si un agricultor que es miembro de una organización económica colectiva (residencial) de aldea contrata tierras rurales para dedicarse a la producción agrícola y cumple con las obligaciones de los aldeanos de la aldea, debe presentar un contrato de contrato de tierras rurales, un certificado de gestión de tierras rurales y una copia del libro de registro del hogar;
(2) Casas residenciales construidas y reasentadas por agricultores que no se encuentran dentro del área de planificación del condado y casas de reasentamiento que no se encuentran en los edificios de apartamentos deberán ser certificados por el comité de la aldea (vecindario);
③Si la tierra de producción agrícola per cápita de un grupo de aldea (residente) es más de 0,1 acres (excluyendo parcelas dispersas), la aldea (vecindario) el comité emitirá un certificado;
Representantes de la aldea (residentes) Resoluciones de la asamblea general o del congreso de la aldea (residentes).
2. Procedimiento: ① Cada comité de aldea (barrio) deberá enumerar el número de agricultores y el nombre del cabeza de familia de acuerdo con el contrato de contrato de tierras rurales y el certificado de derecho de gestión del contrato de tierras rurales, y la aldea. El comité (vecinal) hará un anuncio público 10 No hay objeciones y ha sido revisado por el congreso popular (residente) de la aldea;
El comité de la aldea (vecindario) presenta la lista aprobada por la aldea ( residente) congreso popular a la oficina (oficina) de tierras y recursos del municipio (ciudad) y la estación rural La estación de operación y gestión llevará a cabo una revisión preliminar, presentará opiniones de revisión por escrito y luego las presentará al gobierno popular del municipio (ciudad) para estudio colectivo. Si se cumplen las condiciones, el gobierno popular del municipio (ciudad) presentará una lista de residentes (hogares) originales, que se presentará al departamento administrativo de tierras y recursos del condado y al departamento de gestión rural para su revisión, y * * * será si no se cumplen las condiciones, la lista se enviará al gobierno popular del condado para su confirmación y anuncio después de que el gobierno popular del municipio (ciudad) devuelva el informe original a la aldea (vecindario). ) comité de corrección, lo reexpedirá según los procedimientos.
Capítulo 3 Gestión de la construcción de viviendas para residentes urbanos en el área de planificación del condado
Artículo 19 Está estrictamente prohibido que los residentes urbanos construyan nuevas residencias esporádicamente y está estrictamente prohibido comprar o arrendar tierras colectivas rurales en cualquier forma para construir casas privadas. Está estrictamente prohibido el comercio ilegal y la transferencia de tierras rurales.
Artículo 20 Si las viviendas de los residentes urbanos se encuentran en alguna de las siguientes circunstancias, sólo podrán ser reparadas y reforzadas pero no renovadas:
1. Espacios verdes, instalaciones de líneas de transmisión, corredores de líneas de transmisión, instalaciones de comunicación, instalaciones de radio y televisión, instalaciones de tuberías, ríos, embalses, fuentes de agua, reservas naturales, protección de reliquias culturales, canales de control de inundaciones, escaleras de incendios, vertederos (incineración), tratamiento de aguas residuales y Terrenos para instalaciones de servicios públicos y otras necesidades.
2. Áreas de reasentamiento de edificios de apartamentos y áreas de construcción conjunta centralizada;
3. La construcción dentro del alcance de la planificación del condado requiere demolición.
4. circunstancias identificadas.
Artículo 21 Dentro del ámbito de planificación comarcal, además de lo dispuesto en el artículo 20, las zonas residenciales privadas de los residentes originales que en principio no pueden renovarse se incluirán en la transformación de antiguos barrios marginales. Para los residentes individuales que se confirme que se encuentran en casas peligrosas de Clase D, la agencia de coordinación de la construcción de viviendas privadas en el área de planificación a nivel del condado tomará la iniciativa y realizará inspecciones y evaluaciones in situ junto con los departamentos de planificación y administración de viviendas. Las casas en terrenos de propiedad estatal que cumplan con la planificación urbana deben renovarse según lo previsto, y las casas en terrenos colectivos deben ser expropiadas.
Artículo 22 Las casas particulares se implementarán estrictamente de acuerdo con el planeamiento, y no se verán afectadas la iluminación, ventilación, insolación, etc. Para los edificios adyacentes, su estilo arquitectónico, altura y altura total deben estar en armonía con los edificios circundantes.
Artículo 23 Las casas particulares con más de tres pisos o una superficie de construcción superior a 300 metros cuadrados, además de cumplir con los requisitos de planificación, también deberán contar con planos de construcción diseñados por unidades de diseño certificadas y someterse a supervisión de calidad, la construcción solo puede comenzar después de que se completen los procedimientos formales, como la supervisión de seguridad y los permisos de construcción, de lo contrario, el plan no se publicará y el equipo de construcción también debe tener las calificaciones correspondientes.
Artículo 24 Cuando el departamento administrativo de planificación del condado establezca cables en el sitio para casas particulares, informará al departamento de aplicación de la ley de gestión urbana, y el departamento de aplicación de la ley de gestión urbana especificará que personal especializado participa en el Supervisión in situ de los cables de construcción y durante la construcción.
Capítulo 4 Supervisión y Gestión
Artículo 25: Después de que toda construcción residencial privada entre en proceso de aprobación, no se agregará ni cambiará el nombre del jefe de hogar salvo solicitud de; terreno colectivo para construcción nacional, no se cambiará el nombre del cabeza de familia. Naturaleza del terreno residencial privado.
Artículo 26 Está estrictamente prohibido utilizar terrenos residenciales personales para realizar desarrollos inmobiliarios encubiertos. No está permitido ingresar al mercado inmobiliario privado cambiando la naturaleza del uso del suelo, separando hogares, etc. Después de que se construye la casa privada. Los infractores serán investigados y tratados por los departamentos funcionales pertinentes de conformidad con la ley como transferencia ilegal de tierras o cambio ilegal de uso de la tierra, y no se llevarán a cabo procedimientos de aprobación para ellos.
Artículo 27 Si un constructor de viviendas viola las disposiciones de estas Medidas y obtiene aprobación para construir casas privadas sin aprobación o por medios engañosos, el departamento de aplicación de la ley de gestión urbana y el departamento de tierras y recursos investigarán y tratarán con ellos de conformidad con la ley.
Cualquier vivienda privada que no se construya de acuerdo con los requisitos de planificación será investigada y tratada por el departamento de aplicación de la ley de gestión urbana de acuerdo con la ley. Si afecta gravemente la ejecución del plan, deberá ser demolido de conformidad con la ley; si no afecta gravemente la ejecución del plan, el propietario del edificio hará rectificaciones y demolerá las partes de construcción ilegal. Si la rectificación o rectificación no cumple con los requisitos, el departamento de planificación y otros departamentos no aceptarán la solicitud, y los departamentos de planificación, terrenos, administración de vivienda y otros no se ocuparán de los procedimientos de construcción y derechos de propiedad pertinentes.
Artículo 28 Si un aldeano (residente) (hogar) indígena solicita construir una nueva residencia o edificio de apartamentos en la comunidad de construcción de la aldea (residente) y se niega a regresar a la base para cultivar, la planificación y la tierra El departamento de recursos no lo aprobará. El gobierno del municipio (ciudad) y el comité de la aldea (vecindario) no se encargarán de los procedimientos de registro para el edificio de apartamentos. A los infractores se les invalidará la aprobación y serán investigados y tratados por el departamento de tierras y recursos de conformidad con la ley.
Artículo 29: Si agencias estatales, organizaciones populares y empresas e instituciones estatales violan las disposiciones de estas Medidas y construyen casas privadas dentro del área de planificación del condado, además de recibir sanciones administrativas de acuerdo con la ley, también serán sancionados por sus unidades u órganos de control competentes, les impondrán sanciones administrativas conforme a sus competencias; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;
Artículo 30 Si, en violación de las disposiciones de estas Medidas, la autoridad administrativa de aprobación comete fraude, comete malas prácticas para beneficio personal, no cumple con las condiciones, utiliza terrenos colectivos para construir casas, cambia el naturaleza del uso de la tierra, y entra en el proceso de aprobación y luego divide los hogares, la aprobación no será válida. Las responsabilidades administrativas de la unidad patrocinadora y las personas responsables pertinentes se investigarán de acuerdo con las disciplinas y regulaciones que se manejarán en las casas construidas por los constructores de viviendas; por los departamentos administrativos pertinentes de conformidad con la ley.
Artículo 31: Los departamentos de aplicación de la ley del condado, los departamentos de planificación urbana y rural del condado, los departamentos de tierras y recursos del condado y los gobiernos populares del municipio (ciudad) llevarán a cabo supervisión e inspecciones de acuerdo con sus respectivos deberes y desempeñarán los deberes estatutarios. Quienes cometan fraude o infrinjan la ley serán sancionados. Si alguien se niega a cumplir o retrasa el cumplimiento de las obligaciones legales, el departamento de supervisión investigará la responsabilidad administrativa del responsable principal y del responsable directo de conformidad con la reglamentación. e imponer sanciones administrativas.
Gracias por su aceptación.