Reglamento de protección y gestión de carreteras de la prefectura autónoma tibetana de Yushu (revisión de 2019)
Stone Road se refiere al camino que conecta los sitios de actividad religiosa con el mundo exterior. Artículo 3 El alcance de la gestión y protección de carreteras mencionado en este reglamento incluye firmes, pavimentos, puentes, alcantarillas, túneles, transbordadores, instalaciones de drenaje, estructuras de protección, hitos, señales de tráfico, pilotes, instalaciones de seguridad, instalaciones de mantenimiento, árboles de protección de carreteras, mantenimiento. campos, terrenos para carreteras y viviendas dedicadas. Artículo 4 Las prefecturas autónomas, los gobiernos populares de condado (ciudad) y sus departamentos de transporte, los gobiernos populares de municipio (ciudad) y los comités de aldeanos harán un buen trabajo en la gestión y protección de carreteras de acuerdo con sus responsabilidades estipuladas en las leyes y reglamentos pertinentes, y Fortalecer la gestión y protección de carreteras, leyes, reglamentos y Publicidad y popularización de conocimientos relevantes.
El Comité de Gestión Democrática del Templo debe cooperar con los departamentos pertinentes en la gestión y protección de Stone Road, educar y guiar a los monjes, monjas y creyentes religiosos para que cuiden y protejan conscientemente la carretera y mantengan la apariencia y la seguridad. y suavidad de Stone Road. Artículo 5 Los proyectos de mantenimiento de carreteras bajo la jurisdicción del estado en el Parque Nacional Sanjiangyuan deben pasar por los procedimientos de aprobación de acuerdo con la ley y presentarse ante la agencia de gestión del parque nacional.
Los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos deben hacer un buen trabajo en la gestión y protección de las carreteras dentro del alcance del Parque Nacional Sanjiangyuan, y proporcionar servicios de apoyo para el parque nacional que cumplan con los requisitos ecológicos. y protección del medio ambiente. Artículo 6 Las unidades de mantenimiento de carreteras inspeccionarán periódicamente el estado y las instalaciones de la carretera, repararán rápidamente las partes dañadas, mantendrán la carretera intacta, lisa y lisa y mejorarán la durabilidad y la capacidad de tráfico de la carretera. Artículo 7 El gobierno popular del condado (ciudad) delimitará las áreas de control de la construcción de carreteras de acuerdo con la ley. La distancia hacia el exterior del terreno de la carretera no será inferior a 10 metros para las carreteras del condado, no menos de 5 metros para las carreteras municipales y no menos. de 1,5 metros para los caminos de las aldeas y los caminos del templo. Excepto para necesidades de protección y mantenimiento de carreteras, está prohibido construir edificios y estructuras en las áreas de control de construcción a ambos lados de la carretera. Artículo 8 Está prohibido extraer piedra de cantera, extraer tierra, excavar arena, construir instalaciones, amontonar materiales y arrojar basura dentro del ámbito de las carreteras y terrenos de carreteras.
Está prohibido estar dentro de los 500 metros aguas arriba y 200 metros aguas abajo de ríos atravesados por grandes puentes carreteros, dentro de los 500 metros aguas arriba y 1.000 metros aguas abajo de ríos atravesados por pequeños y medianos puentes carreteros, y dentro de 200 metros a ambos lados de los puentes de la carretera, excavación de arena, construcción de represas, operaciones de voladura u otras actividades que pongan en peligro la seguridad de la carretera dentro de los 100 metros por encima del túnel de la carretera y fuera del túnel.
Está prohibido colocar obstáculos en la vía y realizar otras conductas que pongan en peligro la seguridad en la conducción de los vehículos. Artículo 9 Si una unidad de construcción necesita excavar u ocupar temporalmente una carretera debido a la construcción del proyecto, debe obtener la aprobación del departamento de transporte y garantizar el paso seguro de los vehículos. Una vez finalizado, la unidad de construcción deberá repararlo de acuerdo con los estándares originales o proporcionar la compensación correspondiente.
Al excavar u ocupar caminos de aldea, se debe solicitar previamente la opinión del comité de la aldea y obtener el consentimiento del gobierno popular del municipio. Artículo 10 Las unidades de mantenimiento de carreteras reforzarán la protección de la vegetación, el medio ambiente y las instalaciones de comunicación a lo largo de la carretera durante el mantenimiento de la carretera.
Cualquier daño a tierras cultivadas, pastizales o bosques debe repararse de manera oportuna y se debe asumir la responsabilidad por los daños ecológicos y ambientales. Artículo 11 Si el establecimiento de un pozo de arena y grava para mantenimiento de carreteras o un pozo de préstamo para construcción fuera del alcance del terreno de la carretera requiere ocupar terreno, debe informarse al departamento de gestión de recursos naturales del gobierno popular a nivel de condado (ciudad) local para su aprobación. . El patio de arena y grava o el sitio de construcción aprobado deberán cumplir con los requisitos de protección del medio ambiente ecológico y de los recursos naturales. Artículo 12 Si el mantenimiento de carreteras requiere excavación de arena, extracción de piedra, extracción de suelo o extracción de agua, los procedimientos pertinentes deben completarse de acuerdo con la ley y ser responsables de la restauración del medio ambiente ecológico. Los gobiernos populares de condado (ciudad), municipio (pueblo) y comités de aldea deben brindar apoyo y asistencia, y ninguna unidad o individuo puede obstruir o cobrar tarifas ilegalmente. Artículo 13 Los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos formularán planes de emergencia para reparaciones de emergencia de carreteras.
Cuando el tráfico en la carretera se bloquea, se interrumpe o se daña gravemente debido a nieve, sedimentos, deslizamientos de tierra, inundaciones, flujos de escombros y otros desastres naturales graves, el departamento de transporte del condado (ciudad) deberá informar de inmediato al gobierno popular local. y superiores El departamento de transporte informó y organizó la remoción de nieve, remoción de hielo y reparaciones de emergencia de acuerdo con el plan para restaurar el tráfico. Si no se puede restaurar en el corto plazo, se deben construir caminos de acceso temporales o rutas de circunvalación designadas.
No se permite circular por la carretera vehículos sobre orugas, vehículos con ruedas de hierro y otras máquinas que puedan dañar la carretera, pero la maquinaria agrícola debe recorrer distancias cortas en la carretera para las operaciones de campo locales o los vehículos militares deben viajar. realizar tareas en la carretera Excepto conducir, pero se deben tomar medidas efectivas de protección de seguridad. Artículo 14 Los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos incorporarán la gestión y el mantenimiento de carreteras en los planes nacionales de desarrollo económico y social, y los fondos necesarios se incluirán en el presupuesto fiscal del mismo nivel. Artículo 15 Los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos elogiarán o recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la gestión y protección de carreteras. Artículo 16 Si las leyes y reglamentos han previsto responsabilidad jurídica por actos que violen las disposiciones de este Reglamento, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 17 Si el personal de los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes descuidan sus deberes, abusan de su poder, descuidan sus deberes o cometen negligencias para beneficio personal en el trabajo de gestión y protección de carreteras, y esto no constituye un delito, deberán serán sancionados conforme a la ley; si constituye delito, serán investigados conforme a la ley.