Un antiguo poema sobre los Términos Solares del Milenio: Millennium is Frost, el autor es Xu Wo.
Xuchang, Jinshi en Jianzhong. Son cinco poemas: No puedo ver el arco iris, lleno de rocío el tallo dorado, soy el espíritu redondo del espejo de agua, soy feliz de que la luna brillante brille sobre el río Huaihe y el rocío blanco se convierta en helada. El siguiente es el antiguo poema "White Dew Is Frost" compilado por mí para que todos lo disfruten.
"White Dew Is Frost" de Xu Wei
Obra original de "White Dew Is Frost":
White Dew Is Frost
Era: Tang Autor: Xu Chang
A una joven le llega el frío temprano y el cero rocío se convierte en escarcha.
Por la noche, el paisaje está despejado y por la mañana, el cielo está brillante.
Las estrellas eran claras al principio, pero volvieron a tornarse verdes.
El color es blanco en la playa y amarillo en las hojas de Vega.
La luz brillante ataca al ventilador y el aura asesina cubre al general.
La actuación de Yan Ge es digna de los zapatos, pero duele al caballero.