Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - ¿Qué poema de la antigüedad representa la tristeza y la soledad del otoño?

¿Qué poema de la antigüedad representa la tristeza y la soledad del otoño?

1. La tristeza y la soledad del otoño desde la antigüedad son los versos de ese poema. La tristeza y la soledad del otoño desde la antigüedad provienen de "Dos poemas sobre el otoño" de Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang.

Uno de los dos poemas de otoño, ha sido triste y solitario desde la antigüedad. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

En segundo lugar, las montañas y los ríos están claros y helados por la noche, y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. Querer meterse debajo del edificio alto es una locura como la primavera.

Traducción vernácula: En primer lugar, desde la antigüedad, poetas y escritores han lamentado la depresión, la desolación y el vacío del otoño. Yo digo que el otoño es mucho mejor que la primavera.

El aire es fresco en otoño y el cielo está despejado. Una grúa se eleva hacia el cielo, alejando las nubes e inspirando a mi poesía a volar hacia el cielo despejado.

En segundo lugar, es otoño, con hermosas montañas y aguas claras, y heladas por la noche; las hojas pasan del verde al amarillo, pero algunas se vuelven rojas, lo que se nota especialmente en el amarillo claro; sube al edificio alto y mira a tu alrededor en el claro otoño, no parecerás que el paisaje primaveral vuelve loca a la gente; Antecedentes de la creación: este poema fue escrito cuando el poeta fue degradado a Sima de Langzhou.

En 805 d.C. (Yongzhenyuan), Shunzong ascendió al trono y nombró a Wang para reformar el gobierno. Liu Yuxi también participó en este movimiento revolucionario. Sin embargo, esta innovación encontró una fuerte oposición de los eunucos, las ciudades vasallas y las fuerzas burocráticas y terminó en un fracaso.

Shunzong se vio obligado a abdicar, el rey murió y Liu Yuxi fue degradado. Lo digno de elogio es que el poeta no se sintiera deprimido tras sufrir un duro golpe.

Liu Yuxi tenía treinta y cuatro años cuando fue degradado a Langzhou (Changde, Hunan). Estaba orgulloso de Chunfeng, pero me echaron de la cancha. Puedes imaginar mi angustia.

Pero tiene un fuerte deseo de diferenciarse. Quiere ser diferente en todo y se niega a seguir las tendencias. Los dos poemas de otoño fueron escritos en este estado de ánimo cuando fue degradado a Langzhou.

"Dos poemas de otoño" es un conjunto de poemas de Liu Yuxi, poeta de la dinastía Tang. El valor de los dos poemas radica en los sentimientos únicos del poeta sobre el otoño y los colores otoñales. Contrariamente a la tradición de los literatos que lamentaban el otoño en el pasado, ellos elogiaron la belleza del otoño y utilizaron la descripción de grullas amarillas elevándose hacia el cielo para expresar el orgullo emprendedor y el espíritu optimista y de mente abierta del autor.

Liu Yuxi (772-842), natural de Luoyang, Henan, se autodenominaba "nativo de Luoyang" y natural de Zhongshan. El primero es Wang Jing y Liu Sheng de Zhongshan.

Escritor y filósofo de la dinastía Tang, se le llama "poeta". Liu Yuxi era un Jinshi en el noveno año de Zhenyuan (793). Era un empleado del shogunato de Du You y enviado a Huainan, y Du You lo respetaba mucho. Posteriormente, ingresó al tribunal procedente de Du You y supervisó la censura.

Al final de la dinastía Zhenyuan, se hizo amigo de Liu Zongyuan, Liu Zongyuan y Han Ye en Wang, formando un grupo político encabezado por Wang. Posteriormente, sirvió sucesivamente como Sima de Langzhou, gobernador de Lianzhou, gobernador de Kuizhou, gobernador de Hezhou, médico del anfitrión e invitado, ministro del Ministerio de Ritos y gobernador de Suzhou.

En Huichang comprobaremos la historia del Ministerio de Justicia. Murió a la edad de 70 años y se lo entregó al Ministro del Interior.

Liu Yuxi es un excelente poeta y escritor con una amplia gama de temáticas. Junto con Liu Zongyuan, se le conoce como "Liu Liu", junto con Wei y Bai Juyi, se le conoce como "Tres Maestros", y con Bai Juyi, se le conoce como "Bai Liu", incluido "The Humble Room". , "Zhizhu Ci", "Yangliu Branch Ci", "Wuyi Lane", etc. Obra maestra. Tres obras filosóficas, "Tratado sobre el cielo", discuten la materialidad del cielo y analizan el origen de la teoría del destino, que es materialista.

Hay una colección de obras de Liu Mengde y una colección de obras de Liu Binke.

2. Por favor, escribe un antiguo poema triste y solitario de "Climbing High" de Du Fu: "He recorrido tres mil millas. En el desolado otoño, mis cien años de dolor, subí solo a esta altura". ."

"Yulin Order" de Liu Yong: "El sentimiento ha dañado la separación desde la antigüedad, y descuidar el Festival Qingqiu es aún peor". "On Su Ting" de Tang Dynasty Qianqi: "En el sonido, hay Debería haber miles de fotos."

El ventoso viento otoñal, las olas en Dongting, las olas bajo las hojas: describen la brisa que sopla. Dongting: Lago Dongting, en el norte de la provincia de Hunan.

Onda: microondas por encima. Konoha: hojas amarillas.

"Nine Songs·Mrs. Xiang" de Qu Yuan de Chu Ci del Período de los Reinos Combatientes es un otoño triste y enojado. Está desolado, la vegetación está marchita y marchita, y si viajas lejos, escalar una montaña cerca del agua también será desolador: solitario y deprimente. Liao Li: Desolado.

Si viajas lejos: Parece que la gente viaja lejos. Durante las dinastías de los Estados Combatientes, Chu y Song, sopló el viento otoñal, la hierba y los árboles se volvieron amarillos y los gansos salvajes regresaron al sur. El viento otoñal en Liuche es sombrío, el clima es fresco y la vegetación está expuesta a las heladas. Había muchas hojas caídas en el Xing de Wei, por lo que sabía que era otoño: el Patio Luxiang.

"Apreciando los sauces y la morera Chai" de Tao Jin Yuanming en una nueva noche de otoño, la elegante luna está muy lejos: describiendo la duración de la noche. Hormigueo: Muy lejos.

En "Wushen June Fire" de Tao Jin Yuanming, se muestra el paradero del rocío de hibisco, Liu Yangyue, hibisco escaso: loto.

"Pensamientos de otoño" de Yan de las dinastías del sur mira la ciudad fría, Pingchu está en la ciudad fría: el aire frío ha invadido la ciudad.

Mirar: mirar a lo lejos. Pingchu: Ye Ping.

Cangran: Aparición de una exuberante vegetación. Escribe dos oraciones sobre la escena de principios de otoño.

El pabellón de "Mirando el condado de Xuancheng" en las dinastías del sur está debajo de las hojas, el pabellón es alto y el color del otoño es: horizontal. Konoha: se va.

Cabeza de Dragón: El nombre de la montaña se encuentra entre las actuales Shaanxi y Gansu. En el poema "Sobre vestirse" escrito por Liang Liuhun de las Dinastías del Sur, la niebla y la hierba en Jincheng son bajas, y la hierba está baja debajo de los árboles en Yumen: la hierba está seca.

Debajo del árbol: las hojas van cayendo. Jincheng: El nombre de un antiguo condado, ubicado entre Yuzhong en Gansu y Xining en Qinghai.

Paso Yumen: Paso de Yumen, en el oeste de Dunhuang, provincia de Gansu. Escribe dos oraciones sobre el frío paisaje otoñal en el noroeste.

Los sonidos otoñales de los árboles y las montañas de tonos fríos en "A Different Kind" escrito por Nan Chaoyun: el viento otoñal sopla, la hierba y los árboles se dispersan y hay mucho aire frío. El "Epitafio de la familia Bu Lugu, Sra. Qiaocheng de la dinastía Zhou" del norte fue escrito por Wei Jiuyue: la palabra auxiliar no tiene sentido.

Prólogo: Estaciones. "Prefacio de despedida del Pabellón del Rey de la Mansión Qiu Hong" de la dinastía Tang Wang Bo: El sol poniente y la soledad vuelan juntos, y el agua del otoño tiene el mismo nombre: el nombre del pájaro es pato salvaje.

Qi Fei: La puesta de sol cae del cielo y me siento solo de abajo hacia arriba, compitiendo con Qi Fei. Un color: El agua en otoño es azul, el cielo es azul, reflejando el agua formando un color.

"Adiós al otoño" de Wang Bo de la dinastía Tang: Todos los árboles están en otoño y las montañas brillan. La "Ambición" de la dinastía Tang representa el extraño paisaje del bosque, y los colores del otoño son como el "principio de otoño" de la primavera de Luoyang. Las montañas son frías y verdes, y el agua del otoño fluye durante todo el día: el sonido del agua corriente. El "Mensaje de despedida de Wangchuan" de Wei utiliza las dos frases siguientes para describir el paisaje de finales de otoño: Las rocas blancas se elevan en el oeste de Beijing, el clima es frío y las hojas rojas son escasas, los arroyos caen, las rocas blancas se rocían, las hojas rojas caen y; no quedan muchos.

, "Poema sobre dos preguntas en la montaña" de Wei Las hojas de otoño están llenas, el color frío "Wang Qinchuan" de Wuling de las dinastías Song y Tang está lleno, y la cortina de cuentas brillante de la noche no acurrucarse con escarcha. "Cinco poemas de Chang Xin Qiu" de Wangtang Changling: "Los plátanos de Jinjing están llenos de hojas de otoño y las cortinas de perlas no se enrollan por la escarcha por la noche. La almohada de jade ahumado no tiene color, y me acuesto mucho tiempo y escucho el sur palacio."

La luna blanca refleja la piscina fría, la lluvia de otoño crece musgo. El "Templo Youxian Zen Master Shuangfeng" de Liu Tang Changqing se dirigió hacia el sur, hacia el desierto, porque las hojas habían caído, el agua estaba fría y el viento venía del norte. "Huaichu Hanjiang" El otoño no tiene distancia, por lo que hace frío al salir. . El "Regalo para el maestro de familia" de Tang Li Bai hace que la lluvia sea fría y el viento fresco y claro. "Devolver el amor con una lluvia" de la dinastía Tang Li Bai Los gansos salvajes de otoño son escoltados por el viento largo. Los enfrento desde esta villa y bebo mi vino al máximo. Dinastía Tang "Secretario de despedida de la aldea de Xuanzhou" por Li Bai "Lugar solitario con pomelo naranja, lugar solitario con viejos árboles fénix en otoño: humo de las ollas de la gente".

Mandarina Fría: El humo frío del otoño enfría las mangas de color naranja. Las dos frases describen la habitación humana, las naranjas y los pomelos son de color azul oscuro y los sicomoros son ligeramente amarillos, presentando un paisaje de finales de otoño.

"Subida de otoño a la torre norte de Xie Tiao en Xuancheng" de Tang Li Bai Nubes amarillas y pájaros del crepúsculo, árboles del crepúsculo otoñal. Du Fu de la dinastía Tang dijo: "A finales de otoño, Cai Wu de Changsha organizó un banquete con el emperador y envió a Liu Yin a unirse al ejército y regresó a la provincia de Shanxi en Fengzhou. Los pescadores que se quedaron allí aún no están claros". En un claro día de otoño vienen las golondrinas y se quedan allí dos noches. Entonces: todavía.

"Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" de Tang Du Fu se encuentra en la cabecera del río Qujiang, en la desembocadura del desfiladero de Zhaitang. Miles de kilómetros de viento y humo se encuentran con la arena otoñal en la otra orilla del río. "Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" de Tang Du Fu. Incluso las montañas se iluminan por la noche y el otoño se acerca en el cielo. La sombra de la luna es clara en el mundo, la luna aúlla en agosto y otoño en la dinastía Tang, y mi casa es una cabaña con techo de paja Sanlian. Thatch describe la escena de Yuan Ye a finales de otoño: el viento sopla la paja sobre Yuan Ye y el fuego salvaje quema las moreras marchitas.

"Llegó a Daliang, pero envió al señor loco de la ciudad" de Tang Cen Shen El viento otoñal sopla miles de millas y la puesta de sol es alta. "Qiu Xing en Gongbei envía a Cui Mingyun" de la dinastía Tang La luz regresa y el aire frío regresa: atardecer y anochecer. Turbulencia: ríos que se entrecruzan.

Zhang: Picos montañosos escarpados. En el "Festival del Medio Otoño en el Pico Oeste de la Montaña Nanshan, sosteniendo una orquídea como un maestro" de Qi, en la voz de miles de personas tomando fotografías: el sol se pone por el oeste.

"Inscripción en Su Gong Linting" de Tang Qianqi Su Lai Xie, el aire otoñal en la montaña vacía es claro Su Yu: Anoche llovió. En "Viajar a la montaña Maoling con las dinastías Wei y Jin" de Li Duan de la dinastía Tang, los carriles de lluvia son verdes, los jardines helados son rojos, las hojas son verdes y los pastos silvestres son verdes.

Cierre: lleno. Significa que después de la lluvia, los caminos del patio son verdes y cubiertos de hierba, y después de la helada, el jardín se cubre de hojas rojas, dejando el patio desolado y solitario.

"Sima Zhai" de Bai Juyi de la dinastía Tang Las montañas están despejadas, la noche es despejada y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. "Dos colores otoñales" de Liu Tang Yuxi se esfuerza por penetrar el corazón, pero él no sabe que el color primaveral es loco y claro: el color otoñal es claro y claro. Oye: Ánimo.

"Two Autumn Songs" de Liu Yuxi se basa un poco en Qinglian. Mirando hacia el viento del oeste, describió las hojas de loto inclinándose hacia el este con el viento otoñal, lo que secretamente dañaba el ambiente otoñal. "Dos títulos extraños del condado de Qi'an" de Mu Velas rojas y pinturas frías en la pantalla, pequeños abanicos ligeros de Luo revoloteando luciérnagas Pequeños abanicos de Qingluo: abanicos redondos de seda fina.

Estas dos frases describen la luz fría que emiten las velas rojas en la noche de otoño. Según la imagen, la niña persigue el volcán de luciérnagas con un exquisito abanico redondo.

"Autumn Night" y "Night in the Order of the Day" de Tang Mutu eran tan frescas como el agua. Me acosté y vi "The Order of the Day" y "Petunia and the Vega Star: The Steps of the Palace".

Noche de otoño de Du Mu de la dinastía Tang Las sombras del otoño persisten, la escarcha llega tarde y los lotos marchitos se quedan escuchando la lluvia. Aunque era otoño, estuvo nublado durante varios días, por lo que no hubo heladas graves. De ahí también surgió la carga seca posterior.

Escuche a Yu Ji: La lluvia marchita las flores de loto, lo cual es monótono y desolado. "Amor en el pabellón Luosi y Cuizhou" de Tang Shangyin Cuando los viajeros de la montaña estaban borrachos en otoño, Bai Chi, la antigua dinastía Song, escribió en "Autumn Night Mountain Residence" de Jianwu: "Si los gansos salvajes pasan en silencio, ¿quién tejerá nuevos ¿Nieve?"

Autumn Mountain Wilder.

3. Por favor, escribe un antiguo poema triste y solitario de Du Fu en "Climbing High": "He recorrido tres mil millas. En el desolado otoño, mis cien años de dolor, subí a esta altura. solo."

"Yulin Order" de Liu Yong: "El sentimiento ha dañado la separación desde la antigüedad, y descuidar el Festival Qingqiu es aún peor". "On Su Ting" de Tang Dynasty Qianqi: "En el sonido, Debería haber miles de fotos."

El viento otoñal, las olas en Dongting, las olas bajo las hojas: describen la brisa que sopla. Dongting: Lago Dongting, en el norte de la provincia de Hunan.

Onda: microondas por encima. Konoha: hojas amarillas.

"Nine Songs·Mrs. Xiang" de Qu Yuan de Chu Ci del Período de los Reinos Combatientes es un otoño triste y enojado. Está desolado, la vegetación está marchita y marchita, y si viajas lejos, escalar una montaña cerca del agua también será desolador: solitario y deprimente. Liao Li: Desolado.

Si viajas lejos: Parece que la gente viaja lejos. Durante el Período de los Reinos Combatientes, las dinastías Chu y Song, sopló el viento otoñal, la hierba y los árboles se volvieron amarillos y los gansos salvajes regresaron al sur. El viento otoñal en Liuche es sombrío, el clima es fresco y la vegetación está expuesta a las heladas. Había muchas hojas caídas en el Xing de Wei, por lo que sabía que era otoño: el Patio Luxiang.

"Apreciando los sauces y la morera Chai" de Tao Jin Yuanming en la nueva noche de otoño, la elegante luna está muy lejos: describe la duración de la noche. Hormigueo: Muy lejos.

En "Wushen June Fire" de Tao Jin Yuanming, se muestra el paradero del rocío de hibisco, Liu Yangyue, hibisco escaso: loto. "Pensamientos de otoño" de Yan de las dinastías del sur mira la ciudad fría, Pingchu está en la ciudad fría: el aire frío ha invadido la ciudad.

Mirar: mirar a lo lejos. Pingchu: Ye Ping.

Cangran: Aparición de una exuberante vegetación. Escribe dos oraciones sobre la escena de principios de otoño.

El pabellón de "Mirando el condado de Xuancheng" en las dinastías del sur está debajo de las hojas, el pabellón es alto y el color del otoño es: horizontal. Konoha: se va.

Cabeza de Dragón: El nombre de la montaña se encuentra entre las actuales Shaanxi y Gansu. En el poema "Sobre vestirse" escrito por Liang Liuhun de las Dinastías del Sur, la niebla y la hierba en Jincheng son bajas, y la hierba está baja debajo de los árboles en Yumen: la hierba está seca.

Debajo del árbol: las hojas van cayendo. Jincheng: El nombre de un antiguo condado, ubicado entre Yuzhong en Gansu y Xining en Qinghai.

Paso Yumen: Paso de Yumen, en el oeste de Dunhuang, provincia de Gansu. Escribe dos oraciones sobre el frío paisaje otoñal en el noroeste.

Los sonidos otoñales de los árboles y las montañas de tonos fríos en "A Different Kind" escrito por Nan Chaoyun: el viento otoñal sopla, la hierba y los árboles se dispersan y hay mucho aire frío. El "Epitafio de la familia Bu Lugu, Sra. Qiaocheng de la dinastía Zhou" del norte fue escrito por Wei Jiuyue: la palabra auxiliar no tiene sentido.

Prólogo: Estaciones. "Prefacio de despedida del Pabellón del Rey de la Mansión Qiu Hong" de la dinastía Tang Wang Bo: El sol poniente y la soledad vuelan juntos, y el agua del otoño tiene el mismo nombre: el nombre del pájaro es pato salvaje.

Qi Fei: La puesta de sol cae del cielo y me siento solo de abajo hacia arriba, compitiendo con Qi Fei. Un color: El agua en otoño es azul, el cielo es azul, reflejando el agua formando un color.

"Adiós al otoño" de Wang Bo de la dinastía Tang: Todos los árboles están en otoño y las montañas brillan. La "Ambición" de la dinastía Tang representa el extraño paisaje del bosque, y los colores del otoño son como la "Paz del Otoño" de la primavera de Luoyang. Las montañas son frías y verdes, y el agua del otoño fluye durante todo el día: el sonido del agua corriente. El "Mensaje de despedida de Wangchuan" de Wei utiliza las dos frases siguientes para describir el paisaje de finales de otoño: Las rocas blancas se elevan en el oeste de Beijing, el clima es frío y las hojas rojas son escasas, los arroyos caen, las rocas blancas se rocían, las hojas rojas caen y; no quedan muchos.

, "Poema sobre dos preguntas en la montaña" de Wei Las hojas de otoño están llenas, el color frío "Wang Qinchuan" de Wuling de las dinastías Song y Tang está lleno, y la cortina de cuentas brillante de la noche no acurrucarse con escarcha. "Cinco poemas de Chang Xin Qiu" de Wangtang Changling: "Los plátanos de Jinjing están llenos de hojas de otoño y las cortinas de perlas no se enrollan por la escarcha por la noche. La almohada de jade ahumado no tiene color, y me acuesto mucho tiempo y escucho el sur palacio."

La luna blanca refleja la piscina fría, la lluvia de otoño crece musgo. El "Templo Youxian Zen Master Shuangfeng" de Liu Tang Changqing se dirigió hacia el sur, hacia el desierto, porque las hojas habían caído, el agua estaba fría y el viento venía del norte. El otoño "Huaichu Hanjiang" de Haoran no tiene distancia, por lo que hace frío al ir. afuera. El "Regalo para el maestro de familia" de Tang Li Bai hace que la lluvia sea fría y el viento fresco y claro. "Devolver el amor con una lluvia" de la dinastía Tang Li Bai Los gansos salvajes de otoño son escoltados por el viento largo. Los enfrento desde esta villa y bebo mi vino al máximo. Dinastía Tang "Secretario de despedida de la aldea de Xuanzhou" Li Bai "Lugar solitario con pomelo naranja, lugar solitario con viejos árboles fénix en otoño: humo de las ollas de la gente".

Mandarina Fría: El humo frío del otoño enfría las mangas de color naranja. Las dos frases describen la población humana, las naranjas y los pomelos son de color azul oscuro y los sicomoros son ligeramente amarillos, presentando un paisaje de finales de otoño.

"Subida de otoño a la torre norte de Xie Tiao en Xuancheng" de Tang Li Bai Nubes amarillas y pájaros del crepúsculo, árboles del crepúsculo otoñal.

Du Fu de la dinastía Tang dijo: "A finales de otoño, Cai Wu de Changsha organizó un banquete con el emperador y envió a Liu Yin a unirse al ejército y regresó a la provincia de Shanxi en Fengzhou. Los pescadores que se quedaron allí aún no están claros". En un claro día de otoño vienen las golondrinas y se quedan allí dos noches. Entonces: todavía.

"Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" de Tang Du Fu se encuentra en la cabecera del río Qujiang, en la desembocadura del desfiladero de Zhaitang. Miles de kilómetros de viento y humo se encuentran con la arena otoñal en la otra orilla del río. "Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" de Tang Du Fu. Incluso las montañas se iluminan por la noche y el otoño se acerca en el cielo. La sombra de la luna es clara en el mundo humano, Du Fu en la dinastía Tang aulló en la luna de otoño en agosto, mi casa es una cabaña con techo de paja Sanlian. Thatch describe la escena de Yuan Ye a finales de otoño: el viento sopla la paja sobre Yuan Ye y el fuego salvaje quema las moreras marchitas.

"Llegó a Daliang, pero envió al señor loco de la ciudad" de Tang Cen Shen El viento otoñal sopla miles de millas y la puesta de sol es alta. "Qiu Xing en Gongbei envía a Cui Mingyun" de la dinastía Tang La luz regresa y el aire frío regresa: atardecer y anochecer. Turbulencia: ríos que se entrecruzan.

Zhang: Picos montañosos escarpados. En el "Festival del Medio Otoño en el Pico Oeste de la Montaña Nanshan, sosteniendo una orquídea como un maestro" de Qi, con el sonido de miles de personas tomando fotografías: el sol se pone en el oeste.

"Inscripción en Su Gong Linting" de Tang Qianqi Su Lai Xie, el aire otoñal en la montaña vacía es claro Su Yu: Anoche llovió. En "Viajar a la montaña Maoling con las dinastías Wei y Jin" de Li Duan de la dinastía Tang, los carriles de lluvia son verdes, los jardines helados son rojos, las hojas son verdes y los pastos silvestres son verdes.

Cierre: lleno. Significa que después de la lluvia, los caminos del patio son verdes y cubiertos de hierba, y después de la helada, el jardín se cubre de hojas rojas, dejando el patio desolado y solitario.

"Sima Zhai" de Bai Juyi de la dinastía Tang Las montañas están despejadas, la noche es despejada y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. "Dos colores otoñales" de Liu Tang Yuxi se esfuerza por penetrar el corazón, pero él no sabe que el color primaveral es loco y claro: el color otoñal es claro y claro. Oye: Ánimo.

"Two Autumn Songs" de Liu Yuxi se basa un poco en Qinglian. Mirando hacia el viento del oeste, describió las hojas de loto inclinándose hacia el este con el viento otoñal, lo que secretamente dañaba el ambiente otoñal. "Dos títulos extraños del condado de Qi'an" de Mu Velas rojas y pinturas frías en la pantalla, pequeños abanicos ligeros de Luo revoloteando luciérnagas Pequeños abanicos de Qingluo: abanicos redondos de seda fina.

Estas dos frases describen la luz fría que emiten las velas rojas en la noche de otoño. Según la imagen, la niña persigue el volcán de luciérnagas con un exquisito abanico redondo. "Autumn Night" y "Night in the Order of the Day" de Tang Mutu eran tan frescas como el agua. Me acosté y vi "The Order of the Day" y "Petunia and the Vega Star: The Steps of the Palace".

Noche de otoño de Du Mu de la dinastía Tang Las sombras del otoño persisten, la escarcha llega tarde y los lotos marchitos se quedan escuchando la lluvia. Aunque era otoño, estuvo nublado durante varios días, por lo que no hubo heladas graves. De ahí también surgió la carga seca posterior.

Escuche a Yu Ji: La lluvia marchita las flores de loto, lo cual es monótono y desolado. "Amor en el pabellón Luosi y Cuizhou" de Tang Shangyin Cuando los viajeros de la montaña estaban borrachos en otoño, Bai Chi, la antigua dinastía Song, escribió en "Autumn Night Mountain Residence" de Jianwu: "Si los gansos salvajes pasan en silencio, ¿quién tejerá nuevos ¿Nieve?"

Autumn Mountain Wilder.

4. Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. El texto original y apreciación de los poemas otoñales de Liu Yuxi

Texto original

Desde la antigüedad, cada otoño ha sido triste y solitario.

Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

En el cielo despejado, una grulla vuela entre las nubes.

Aporta poesía al Hada Bixiao.

Traducción

Desde la antigüedad, cada otoño me he sentido triste y solo.

Creo que el otoño es mejor que la primavera.

El cielo está despejado y una grúa vuela en el cielo.

Desencadenó mi poesía sobre el cielo azul.

Hacer comentarios agradecidos

"La poesía expresa ambición". Este poema fue escrito cuando el autor fue degradado a Langzhou (ahora Changde, Hunan) por primera vez. Aunque fue degradado, no estaba pesimista ni deprimido. En este poema, el poeta expresa su optimismo y espíritu emprendedor alabando la belleza del otoño. El valor de este poema radica en el sentimiento único del poeta sobre el otoño. Contrariamente al estado de ánimo sentimental del otoño de otros, él elogió con entusiasmo la belleza del paisaje otoñal con entusiasmo desenfrenado e imágenes vívidas, y cantó una canción inspiradora con gran ánimo y trabajo duro.

"Desde la antigüedad, cada otoño ha sido triste y solitario".

La primera frase señala claramente que desde la antigüedad, cada vez que se menciona el otoño, la gente se lamenta de la belleza de Otoño, soledad y desolación. "Desde la antigüedad" y "en todos los tiempos", la visión tradicional del otoño tiene una larga historia y el modo de pensar es obstinado.

Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

"Yo hablo", expresa tus sentimientos directamente y ten una actitud clara. "El otoño es mejor que la primavera", elogia calurosamente el otoño y dice que el otoño es mejor que la primavera cuando todas las cosas florecen y son prósperas. Se trata de una fuerte negación del antiguo sentimiento de lamentarse del otoño.

"Una grúa se eleva sobre las nubes en un cielo despejado",

"Enviar", empujar, aquí significa apresurarse. Esta frase elige cosas típicas y describe vívidamente una imagen magnífica. Verá, el aire otoñal es fresco, el cielo está despejado y azul y una grulla blanca como la nieve atraviesa el cielo.

Los colores son tan brillantes, los movimientos tan vigorosos y llenos de vitalidad. Esta imagen es una vívida nota a pie de página de "El otoño prevalece sobre la primavera"

"Entonces llévale el poema a Bixiao".

Esta oración va seguida de otra que expresa directamente mis sentimientos. Al ver esta magnífica situación, el corazón del autor se llenó de poesía, como una grulla volando hacia el cielo. Entre líneas se pueden ver claramente los sentimientos optimistas y el gran espíritu de lucha del autor. Si la oración anterior se centra en la "belleza formal" del otoño, entonces esta oración resalta el "encanto" del otoño, haciendo que la visión de "el otoño prevalece sobre la primavera" sea más vívida y poderosa.

5. ¿Cuál es la segunda mitad del poema: “Desde la antigüedad, ha sido un otoño triste y solitario”? 1. La tristeza y la soledad del otoño desde la antigüedad: Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

2. Ampliar conocimientos: 1. Apreciación de las palabras originales: Uno de los dos personajes del otoño, ha sido triste y solitario desde la antigüedad digo que el otoño es mejor que la primavera. Una grulla y nubes en el cielo despejado aportan poesía a la noche azul.

2. Introducción: "Dos odas de otoño" es un conjunto de poemas de Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang. El valor de los dos poemas radica en los sentimientos únicos del poeta sobre el otoño y los colores otoñales. Contrariamente a la tradición de los literatos que lamentaban el otoño en el pasado, ellos elogiaron la belleza del otoño y utilizaron la descripción de grullas amarillas elevándose hacia el cielo para expresar el orgullo emprendedor y el espíritu optimista y de mente abierta del autor.

3. Sobre el autor: Liu Yuxi (772-842 d.C.), natural de Luoyang, fue un filósofo y poeta de mediados de la dinastía Tang. En el noveno año de Zhenyuan, Liu Yuxi era un erudito, también con el título de Hongzi Xiucai; en el undécimo año de Zhenyuan, el Ministerio de Personal se hizo cargo del departamento de estudiosos y le otorgó al príncipe el título de editor en el decimosexto año; de Zhenyuan, fue nombrado gobernador de Xuzhou dos años más tarde, fue transferido al puesto de administrador principal de Jingzhao Weinan; en el año 19 de Zhenyuan, fue ascendido a censor.

En el tercer año, Liu Yuxi fue nombrado invitado del príncipe y se dividió en la capital oriental. Un año después, fue agregado a la historia de la escuela y fue conocido como Liu Bin. Tang Wuzong murió en julio del segundo año de Huichang (842 d. C.) a la edad de 71 años.

Liu Yuxi y Liu Zongyuan tenían una profunda amistad y eran conocidos como "Liu Liu". Cantaba mucho con Bai Juyi y lo llamaba "Bai Liu".

Liu Yuxi es buena escribiendo y haciendo poesía. Los poemas de Liu Yuxi son vigorosos y brillantes, con un lenguaje limpio y vivaz y un ritmo armonioso.

Se le da especialmente bien la poesía métrica y las cuartetas. Hay 40 volúmenes de las obras completas de Liu Mengde, 30 de los cuales ya están disponibles.

También hay 10 volúmenes de colecciones externas, recopiladas durante la Dinastía Song del Norte, con 407 poemas y 22 ensayos.

6. "Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. Las grullas son volando en el cielo despejado. La poesía atrae al Hada Bixiao.

En este poema, el poeta expresa su optimismo y espíritu emprendedor alabando la belleza del otoño. Otoño Contrariamente al sentimentalismo de otros que siempre lamentaron el otoño, elogió con entusiasmo la belleza del paisaje otoñal con entusiasmo desenfrenado e imágenes vívidas, y cantó una canción inspiradora con buen humor y trabajo duro. Siempre, a todas las personas les ha encantado el paisaje otoñal." El otoño es triste y solitario."

La primera frase señala claramente que desde la antigüedad, cada vez que se menciona el otoño, la gente lamenta la soledad y la desolación del otoño. "Desde la antigüedad" y "No importa cuándo", la tradicional visión triste del otoño tiene una larga historia y el modo de pensar es obstinado.

Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

"Hablo", expresando directamente los pensamientos y actitudes de uno. Claro. "El otoño es mejor que la primavera". Elogia calurosamente el otoño, diciendo que el otoño es mejor que la primavera cuando todo está floreciendo y prosperando. "Una grulla en el cielo despejado." "Shangyun",

"Pai", empujar, aquí significa apresurarse. Esta frase elige cosas típicas y describe vívidamente una imagen magnífica. Verás, el aire otoñal es fresco. y el cielo es claro y azul, una grulla blanca como la nieve vuela directamente a través del cielo. El color es tan hermoso, los movimientos son tan vigorosos y llenos de vitalidad. Esta imagen es una vívida nota a pie de página de "El otoño gana a la primavera".

"Entonces llévale poesía a Bi. Xiaoba. "

A esta frase le sigue otra que expresa directamente mis sentimientos. Al ver esta magnífica situación, el corazón del autor se llena de poesía, como una grulla volando hacia el cielo. Entre líneas, el autor El sentimientos optimistas y un gran espíritu de lucha están listos para salir a la luz. Si la oración anterior se centra en la "belleza formal" del otoño, entonces esta oración resalta el "encanto" del otoño, haciendo que la visión de "el otoño prevalece sobre la primavera" sea más vívida y poderoso.

7. ¿Cuáles son algunas citas famosas sobre "la tristeza y la soledad en el otoño"? 1. Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario, y yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

——Poemas de otoño de Liu Yuxi

Explicación: Desde la antigüedad, la gente ha dicho que la llegada del otoño significa tristeza, soledad y decadencia; yo digo que el otoño es mejor que las mañanas de primavera;

2. El viento de otoño es sombrío, el cielo está fresco y la hierba y los árboles tiemblan por la escarcha - "Ge Yan Xing" de Cao Pi

Explicación: El viento de otoño es desolado, la hierba y los árboles están esparcidos y el rocío blanco es escarcha.

3. Hay muchas hojas caídas en Luting, así que sé que es otoño. ——"Apreciando los sauces y la morera Chai" de Tao Yuanming

Explicación: Hay muchas hojas caídas en el jardín vacío. Cuando te sientes triste, sabes que es otoño.

4. El viento otoñal se levanta entre las nubes blancas, las plantas se vuelven amarillas y los gansos regresan al sur. ——"Poemas del viento de otoño" de Liu Che

Explicación: El viento de otoño se lleva las nubes blancas y los árboles de la orilla ya no son frondosos. Sin embargo, las hojas doradas están cayendo, creando un hermoso telón de fondo para el otoño. Los gansos salvajes cantaron y pasaron lentamente el mástil.

5. Sopla el viento otoñal y las olas en el Dongting están bajo las hojas. ——"Nine Songs·Mrs. Xiang" de Qu Yuan

6. Las hojas caían como agua de una cascada, pero vi el largo río avanzar. ——"Ascend the High" de Du Fu

Explicación: Feng Da Yuan lloró, sintiéndose muy triste. Hay pájaros dando vueltas en las aguas cristalinas del río y en las playas de arena blanca.

7. No hay distancia en otoño y hace frío al salir. ——El "Regalo para Lu y Hu Qi" de Li Bai

Explicación: Los colores del otoño son los mismos independientemente de la distancia, y las montañas verdes están frías en todas partes cuando sales.

8. Una mandarina fría y un viejo plátano en otoño. ——"Otoño escalando la torre norte Xie Tiao en Xuancheng" de Li Bai

Explicación: El humo frío del otoño enfría las mangas naranjas.

9. El otoño se acerca en el cielo y la luna brilla en la tierra. ——La "Luna" de Du Fu

Explicación: El otoño está aquí, el cielo está alto y el aire fresco, y la luna que la gente ve es particularmente clara.

10. El viento otoñal se mueve miles de kilómetros y el atardecer está alto con nubes amarillas. ——"Qiu Xing in Gongbei Sends Cui Mingyun" de Cen Shen

Explicación: El viento otoñal sopla entre el cielo y la tierra, y el resplandor del sol brilla sobre las brillantes nubes.