Aunque el texto original y la traducción de Jia Yao están disponibles
1. Traducción: Aunque hay platos deliciosos, si no los comes, no sabrás lo dulces que saben; aunque existen los mejores principios, si no los estudias, No conocerás sus beneficios.
2. Por tanto, después de aprender, conocerás tus propios defectos, y después de enseñar a otros, conocerás tu confusión.
3. Conoce tus defectos para que puedas reflexionar sobre ti mismo en el futuro; conoce dónde estás confundido para poder animarte en el futuro.
4. Por tanto, la enseñanza y el aprendizaje se promueven mutuamente.
5. Enseñar a otros también puede aumentar tus propios conocimientos.
6. "Dui Ming" dice: "Enseñar a la gente es la mitad del aprendizaje.
7." Esto es probablemente lo que significa, ¿verdad? Aunque el texto original contiene buena comida, si no la comes, no conoces su propósito; aunque existe una manera perfecta, si no la aprendes, no conoces sus bondades.
8. Por eso, después de aprender, conocerás tus defectos, y después de enseñar, conocerás tus dificultades.
9. Si conoces tus defectos, podrás reflexionar sobre ti mismo; si conoces tus dificultades, podrás mejorarte.
10. Por eso, se dice: La enseñanza y el aprendizaje se refuerzan mutuamente.