Información novedosa sobre el barco de trabajadores cangrejeros
Título del libro: Crab Worker Ship
Tipo: Novela
Región: Japón
Autor: Kobayashi Takiji Incapaz de soportar la cruel persecución del supervisor, Los trabajadores cangrejeros finalmente se unieron, golpearon al capitán y al capataz y se declararon en huelga. Aunque la lucha fracasó debido a la represión de la marina japonesa, no se desanimaron. Después de resumir sus lecciones, planearon en secreto un segundo ataque.
La novela verdaderamente expone la naturaleza brutal de la explotación y opresión de los pescadores por parte de los capitalistas pesqueros y el ejército reaccionario, y expresa correctamente el proceso de desarrollo de la clase trabajadora japonesa desde la resistencia espontánea a la lucha consciente. Obra destacada en la historia de la literatura japonesa moderna. Una de las obras. Kobayashi Takiji (1903-1933), también conocido como Riki Gogo, Hidenosuke Hori y Tsugumi Ito, nació en el seno de un campesino pobre, un escritor proletario japonés y uno de los líderes del movimiento literario proletario japonés.
En 1924, Kobayashi Takiji y sus amigos fundaron la revista "Guangming".
En 1927, se unió a la "Alianza de Artistas Trabajadores y Campesinos" y se convirtió en funcionario de la sucursal de Otaru.
Se unió al Partido Comunista Japonés en 1931.
Fue detenido en 1933 y torturado hasta la muerte.
Para más detalles, consulta la entrada: "Kobayashi Takiji".
Obras relacionadas: “La Snack Shop” y “La Duodécima Luna” antes de 1927
”El Perro Asesino” 1928-1929 “Bosque Nevado” y “El Propietario en el Extranjero” p>
"15 de marzo de 1928" "Numawei Village" y "Gente que vive para el partido" después de 1930 Ya a principios de 1930, Xia Yan publicó un artículo con el seudónimo "Ruoqin" en el primer número de "Pioneros" Publicó el artículo "Acerca de", que puede ser la primera reseña del escritor revolucionario japonés Kobayashi Takiji en el círculo literario chino. El artículo dice: "Si alguien pregunta: ¿Cuál es la obra maestra de la literatura proletaria japonesa reciente? Entonces podemos responder sin dudarlo: es Takiji Kobayashi, el autor de "El barco del cangrejo" del 15 de marzo de 1928". : "Podemos recomendar con valentía: "El barco del cangrejo" es una obra maestra de la literatura proletaria."
La obra maestra de Kobayashi Takiji "El barco del cangrejo" no tenía guión. En marzo de 1929, se publicó por primera vez en la revista ". Battle Flag" y publicado como un solo volumen en septiembre del mismo año.
En la primavera de 1930, el primer número de "Literary Research" (publicado el 15 de febrero de 1930) editado por Lu Xun publicó un aviso para la publicación de "Crab Worker Ship": "Literatura del proletariado japonés , el más grande hasta ahora Todos están de acuerdo en que esta es la cosecha del "Kabong Ship" escrito por Kobayashi Takiji. En "Kabong Ship", que describe el servicio al imperialismo, el pescador está atado a la barandilla del barco. sacrificarse por sus propios intereses y buscar ayuda. En esta trágica escena, se perdieron cientos de vidas en un barco de trabajo, y la oposición entre las dos clases principales se mostró de manera emocionante".
En abril de 1930, Librería Dajiang. presidido por Chen Wangdao y otros publicaron Pan Nianzhi. Tradujo "Crab Boat", pero pronto fue prohibido por las autoridades reaccionarias del Kuomintang acusado de "promover la literatura y el arte".
La portada de la traducción china de "Crab Boat" es de color marrón púrpura, con altas chimeneas, altas torres de agua y edificios industriales continuos estilo almena pintados en el centro. La composición es fuerte, poderosa y muy singular. El libro tiene casi 200 páginas y está impreso en papel Dowling ligero. El libro es de buena calidad. Lo más valioso de este "libro prohibido" es que su volumen frontal contiene el "Prefacio" escrito por Takiji Kobayashi específicamente para la traducción al chino.
La publicación de "Crab Boat" ha tenido un impacto positivo y entusiasta en el círculo de lectura chino. Wang Renshu publicó "Xiao Lin Duo Xi Er Di" en las ediciones de marzo y abril de "Modern Novels" y dio reseñas y recomendaciones. También se han publicado artículos de comentarios en publicaciones como China New Book Monthly. Muchos escritores chinos también están entusiasmados con la traducción y presentación de las obras de Kobayashi Takiji. Por ejemplo, Guo Moruo tradujo "Para los ciudadanos" (publicado en "Japanese Short Stories", The Commercial Press, primera edición en marzo de 1935).
A los lectores chinos
Kobayashi Takiji escribió el "Prefacio" específicamente para la versión china. El texto completo es el siguiente:
La historia del proletariado chino. héroe Levántate, ¿cómo aumenta el coraje de la proletaria japonesa, que está estrechamente relacionada con ella? Ahora creo que "El barco del cangrejo" se leerá en este heroico proletariado chino gracias a los respetables esfuerzos del camarada Pan Nianzhi, y me siento sumamente emocionado. Los hechos adoptados en este trabajo pueden ser menos relevantes para Proletalia en China que en Japón.
Sin embargo, si comparamos la extremadamente cruel extracción primitiva y el trabajo penitenciario en "El barco del cangrejo" y la situación actual del proletariado chino, que está fuertemente atado por las cadenas de hierro de varios imperialismos y obligado a ser torturado por debajo de la línea animal, ¿es ¿Es imposible reemplazarlo así? ¡Es posible! Entonces, esta obra pobre y débil, aunque sea pobre y débil, debe convertirse en una fuerza. Creo firmemente en esto.
¡Oh, queridos amigos chinos, les deseo salud y luz para siempre!
¡Dedicado a tu firme apretón de manos!
7 de diciembre de 1929
Kobayashi Takiji
Este "Prefacio" conciso, conciso y profundo es a la vez Este precioso regalo de un gran guerrero y escritor japonés a los chinos. lectores es también una página muy significativa en la historia de los intercambios culturales chino-japoneses. En este breve prefacio, contiene un sentimiento revolucionario tan rico y deposita esperanzas tan ardientes y profundas. Expresa verdadera y conmovedoramente los sinceros deseos de este destacado hijo del pueblo japonés por la causa de la revolución proletaria de China. Los trabajadores de "Crab Boat" son todos granjeros que se vieron obligados a abandonar sus hogares e ir a Hokkaido para sobrevivir. Los trabajadores que condujeron el barco cangrejero "Hokumitsu" a Kamchatka para pescar cangrejos y luego procesarlos en latas son el epítome de Kobayashi. Taki y su familia.
La razón por la que Kobayashi Takiji puede describir vívidamente el dolor de los trabajadores es que proviene del epítome de su familia. Kobayashi nació en una familia de campesinos pobres en la prefectura de Akita en 1903. Una vez, su familia abandonó su ciudad natal y se fue a Hokkaido para sobrevivir. Los padres que empujan carros en la ladera empinada, la hermana mayor que trabaja en una fábrica de ceniza volcánica y la hermana menor que recoge cenizas, al igual que los trabajadores y agricultores que los rodean, no pueden mejorar su situación incluso si trabajan duro.
La novela describe cómo bajo la opresión del poder imperialista y los capitalistas, los trabajadores recibían salarios bajos a pesar de trabajar duro. Bajo la intensificada opresión de los capitalistas, para luchar por su propio trato legítimo, se unieron para resistir la opresión. Kobayashi Takiji reveló a todos los japoneses que vivieron en su época el abuso y la represión de los trabajadores por parte de los capitalistas, así como la verdad sobre la connivencia entre los militares y los capitalistas que se suponía debían proteger al pueblo.
Todos los que han leído la novela odian a Asakawa, el capataz que linchó a los trabajadores del barco cangrejero. La razón por la que Takiji Kobayashi pudo considerar el dolor de su familia y el dolor del proletariado como su propio dolor y expresar vívidamente este dolor a través de novelas fue porque el entorno en el que creció le proporcionó materiales vívidos.
"Crab Boat" es una obra maestra completada por Kobayashi Takiji después de consultar muchos materiales. Describe claramente las vidas de los trabajadores en Hokkaido y la opresión de los trabajadores por parte de la Hokkaido Fishing Company. En su escrito, Kobayashi Takiji se refirió a los testimonios de los trabajadores pesqueros, miembros del sindicato de marineros de Otaru, miembros del sindicato de trabajadores de Hakodate y ex alumnos de la Escuela Secundaria Comercial de Otaru, así como a la información obtenida de su propia investigación personal, haciendo así "Kaniko Ship" extremadamente único. Alto realismo.
El poeta japonés Daisuke Doi dijo: "Cada vez que relees "Krab Boat", encontrarás algunas tramas que no habías notado antes. Lo mismo ocurre en términos de técnicas de expresión. Por ejemplo, al describir la lluvia en el clima frío severo en el norte, escribió "Lluvia como hilos de natto", que no solo es su profunda habilidad literaria y su vívida metáfora, sino que también usó esta metáfora para describir la vida de los trabajadores, la sensación de estar vivo. , e incluso el olor del sudor de los trabajadores, muy realista "
Efectivamente. Para Takiji Kobayashi, el intenso frío que azota el norte no es un asunto ajeno. "Los sentimientos de los trabajadores sobre la vida y la vida" le hicieron empatizar con él. Durante su vida, a menudo debe haber pensado en el arduo trabajo de sus padres empujando carros para mantener a la familia durante el período de inactividad. La escena de sus padres corriendo mientras frenaban en una ladera empinada también debe haber sido insoportable para él. transfirió sus sentimientos por sus padres a la misma situación sobre los trabajadores que intentaban sobrevivir en Hokkaido. ¿Por qué la obra maestra de Kobayashi Takiji "Kaniko no Tsurugi" vuelve a ser tan popular?
No se trata del siglo pasado, sino de la actualidad, donde el anime y los videojuegos han hecho que los niños japoneses no puedan orientarse.
Desde principios de este año, la novela clásica proletaria japonesa "Krab Boat" se ha vuelto repentinamente popular y sus ventas acumuladas han superado el millón. La gente de la industria del libro dijo unánimemente: "Esto es algo extraño que incluso los últimos tiempos. ¡El autor Takiji Kobayashi no podría haberlo soñado!"
La obra maestra de Kobayashi Takiji "Krab Boat" se publicó en 1929, y fue asesinado a golpes por policías de Tokio Tsukiji cuatro años después. Este año coincide casualmente con el 75º aniversario. de su muerte, y el importante periódico "Mainichi Shimbun" lo publicó a principios de año. Las conversaciones del famoso crítico literario Genichiro Takahashi y otros centraron la opinión pública en el escritor proletario Takiji Kobayashi. Takahashi dijo: "Después de que pedí a muchos estudiantes que lo leyeran, inesperadamente ganaron popularidad. La clase pobre actual en la sociedad japonesa es muy similar a la situación de opresión y explotación en "Krab Boat" en ese momento".
"Crab Boat" describe cómo trabajadores desempleados, agricultores en quiebra, estudiantes pobres y niños trabajadores de 14 o 15 años fueron engañados para ser contratados por el barco cangrejo "Hokwang Maru" y quedaron a la deriva en el mar durante mucho tiempo, realizando las actividades más primitivas. , atrasado y arduo trabajo de cangrejo. Incapaces de soportar la cruel persecución de los supervisores, finalmente se unieron para declararse en huelga y golpearon al capitán y al capataz. Aunque la lucha fracasó debido a la represión de la marina japonesa, los trabajadores cangrejeros no se desanimaron. Después de resumir sus lecciones, volvieron a preparar en secreto una segunda huelga. La novela expone la naturaleza de la cruel explotación de los pescadores por parte de los capitalistas pesqueros y el ejército reaccionario, y expresa vívidamente el proceso de desarrollo de la clase trabajadora japonesa desde la resistencia espontánea hasta la lucha consciente. Es una obra de ilustración proletaria en la historia del japonés moderno. literatura.
Según las estadísticas oficiales japonesas, actualmente hay hasta 20 millones de adultos jóvenes con unos ingresos anuales inferiores a 2 millones de yenes, mientras que los ciudadanos con unos ingresos de 1,2 millones de yenes están exentos del impuesto sobre la renta. La sociedad japonesa considera que las personas con bajos ingresos son llamadas los "nuevos pobres". Según una encuesta en una librería, los lectores que compraron "Crab Boat" pertenecen precisamente a esta clase. Además, "Crab Boat" también tiene un cómic. Un joven lector me dijo una vez: "Los propietarios japoneses son reacios a contratar trabajadores regulares porque tienen que pagar el seguro médico y los subsidios de vivienda. Es mejor contratar trabajadores temporales rápidamente". " , no tienes que pagar seguro médico ni subsidios de vivienda, y te pueden despedir en cualquier momento. Si no te gusta, puedes dejar de venir al día siguiente. De hecho, al propietario le gustan los trabajadores por horas. la mayoría en comparación con los trabajadores temporales. Si miras tu crueldad, no puedes soportarlo de todos modos. Él, tu vida está en sus manos, tiene la misma virtud que el supervisor de "Crab Boat". p>Hay una palabra popular en Japón en los últimos años llamada "precario", que significa "inestable". En Japón, las cifras de fuerza laboral publicadas por la Oficina del Gabinete muestran que los trabajadores temporales ya representan un tercio de toda la fuerza laboral. En otras palabras, un tercio de la fuerza laboral se encuentra en un estado inestable y tiene una gran insatisfacción con la sociedad.
Hace unas semanas, se produjo una ola de asesinatos en Akihabara, Tokio. Un prisionero de 25 años apuñaló a peatones inocentes en la carretera, causando 7 muertos y 10 heridos. Este hombre llamado Kato era un. Trabajador temporal en una fábrica de autopartes. A juzgar por la información del interrogatorio publicada por la policía, por lo general guardaba rencor contra la fábrica y, junto con su pasatiempo paranoico de ser un "otaku", su resentimiento privado se desahogó repentinamente en la sociedad y comenzó el ataque más pervertido y bárbaro. sobre la sociedad. Los medios de comunicación japoneses exclamaron que ya no podían estar sobrios ante este grupo de "nuevos pobres". La popularidad de "Crab Boat" ocultaba una crisis social sin precedentes, un proletariado que no podía explicarse por las locas ventas en el mercado del libro. De hecho, es una propuesta falsa. La principal razón por la que las novelas de Kobayashi Takiji son populares actualmente es que los "nuevos pobres" han encontrado un espejo que refleja su propia pobreza, y eso es todo. Después de todo, el Japón contemporáneo es diferente de la época en la que se desarrolla "Krab Boat". El gobierno japonés ha advertido sobre la creciente brecha entre ricos y pobres. (Mao Danqing)
Fuente del artículo: Beijing Evening News Editor en jefe: Yu Yue El 4 de agosto de 2008, "Nihon Keizai Shimbun" informó que Kazuo Shii, presidente del Partido Comunista Japonés, Dijo que el libro "Crab Worker Ship" es muy popular entre los jóvenes y les brinda una nueva comprensión del marxismo. Los materiales de propaganda del Partido Comunista Japonés analizaron esto y dijeron que algunos jóvenes no pueden ver un futuro sin importar cómo trabajen. Solían pensar que la responsabilidad era de ellos mismos, pero ahora están empezando a darse cuenta de que en realidad es así. Es responsabilidad del sistema político y debe cambiar la situación política actual.
El informe "Nihon Keizai Shimbun" también dice que el número de nuevos miembros del Partido Comunista Japonés está aumentando considerablemente, y el aumento de miembros jóvenes del partido es particularmente obvio. La membresía del partido comenzó a disminuir después de alcanzar los 500.000 en 1990, y ha rondado los 400.000 durante la última década.
Sin embargo, desde la Quinta Sesión Plenaria del Comité Central del Partido Comunista de Japón en septiembre de 2007, aproximadamente 9.000 personas se han afiliado al partido. Curiosamente, el 20% de los nuevos miembros del partido tienen menos de 30 años.
La popularidad de la novela desató un auge en Japón para revisar a Kobayashi Takiji y el movimiento literario proletario hace más de 70 años. Pero algunos estudiosos creen que esto es sólo una oportunidad para que los editores ganen mucho dinero. Es poco probable que la historia de la lucha en "Crab Boat" se repita en el Japón actual, donde la afiliación sindical ha ido disminuyendo durante décadas y sólo una pequeña minoría de votantes apoya a los partidos de izquierda.
Hirokazu Toeda, profesor de la Universidad de Waseda, dijo: "Los jóvenes pueden fácilmente empatizar y relacionarse con su propia situación en las novelas, pero esta simpatía es esporádica y no creo que conduzca a una movimiento organizado."
p>Buscado por los jóvenes
Las autoridades japonesas consideraron que "Krab Boat" era una falta de respeto al emperador, por lo que el libro fue desfigurado, eliminado, y luego catalogado como libro prohibido.
En 1953, "Kaniko Ship" se publicó por primera vez en Japón como un libro de bolsillo. En ese momento, el volumen de ventas anual era de 5.000 copias. Más tarde, desapareció de las librerías durante mucho tiempo.
Hasta enero de 2008, esta novela clásica de repente se hizo popular. El editor Shin Cho Sha dijo que las ventas acumuladas del libro han superado la marca de 500.000 copias según "Reading" de Japón según "Selling News". ", casi el 80% de los lectores que compran son jóvenes.
The Guardian señaló que para un mercado cultural como el japonés que lleva mucho tiempo inmerso en la animación y los videojuegos, es raro que los jóvenes se interesen por una obra literaria seria como "Krab Boat". La razón probablemente se deba a la crisis económica de Japón, y este trabajo evoca los gritos de los "trabajadores pobres" en la base de la sociedad.