El mejor momento para visitar la antigua ruta de los caballos del té
La mejor época para visitar la antigua ruta de los caballos del té: los lugares en el área de Qamdo que están cerca del aeropuerto de Bangda se pueden recorrer durante todo el año. Otros lugares están ubicados en áreas de cañones de alta montaña, y la mayoría de ellos. Las montañas están cerradas por fuertes nevadas de noviembre a marzo del año siguiente, y hay más deslizamientos de tierra y deslizamientos de tierra durante la temporada de lluvias en julio y agosto, por lo que mayo, junio y el 31 de marzo son las estaciones doradas para viajar a Qamdo.
La antigua ruta de los caballos del té es en realidad un grupo de caminos, que se pueden llamar uno en términos de dirección. De hecho, hay muchas rutas locales, al igual que las principales venas y afluentes de un río. La veta principal la forman dos antiguas carreteras Sichuan-Tíbet y la antigua carretera Yunnan-Tíbet. La antigua carretera Sichuan-Tíbet comienza en Ya'an, Sichuan y llega a Qamdo a través de Kangding, Batang y otros lugares, mientras que la otra va a Qamdo a través de Kangding, Garze y Derge. La antigua carretera Yunnan-Tíbet comienza en Simao, el origen del té Pu'er en Yunnan, y luego va hacia el noroeste a través de Dali, Lijiang y otros lugares hacia el Tíbet, y luego pasa por Zuogong hasta Qamdo. Desde el oeste de Qamdo, se integran la antigua carretera Sichuan-Tíbet y la antigua carretera Yunnan-Tíbet, comenzando desde Qamdo y pasando por Luolong, Jiali y Gongbujiang hasta Lhasa.
Sin embargo, Lhasa es al mismo tiempo el fin y no el fin. En un sentido más amplio, la antigua ruta de los caballos del té seguirá extendiéndose hacia el oeste. Partiendo nuevamente de Lhasa, pasando por Gyantse y Shigatse, en dirección suroeste hacia Asia Central, Asia Occidental y Asia Meridional. Sin embargo, las mercancías que van y vienen por la carretera ya no son las mismas que cuando llegaron. El té ya no es el material principal y las mismas caravanas ya no son responsables del transporte. De hecho, desde la antigüedad, pocas personas han podido completar este antiguo camino de largo recorrido.
La antigua ruta del té y los caballos se originó a partir del antiguo comercio mutuo de los caballos y el té. Se puede decir que primero surgió el comercio mutuo y luego la ruta antigua. El comercio de té y caballos es un comercio tradicional entre los pueblos han y tibetanos en la historia del oeste de mi país, que implica el intercambio de té por caballos o caballos por té. En la dinastía Song, la División de Caballos de Té, una agencia gubernamental especializada en gestionar el comercio de té y caballos, se estableció en montañas famosas y otros lugares de Sichuan. El comercio de caballos de té prosperó la economía y la cultura de la antigua región occidental y también creó la antigua Ruta de los Caballos de Té. La antigua ruta de los caballos del té es magnífica, pero para las caravanas que caminaban por la antigua carretera, era un viaje lleno de dificultades y peligros. La región suroeste tiene altas montañas y aguas estrechas, lo que hace que el transporte acuático sea inimaginable. La carretera de montaña es tan empinada y sinuosa que es imposible conducir un vehículo. En tales condiciones, las caravanas se convirtieron en el único medio de transporte adecuado, formando un paisaje único en Tea Horse Road.
Se puede decir que Tea Horse Road es un camino pisoteado por el poder humano y el poder de los caballos. De un valle a otro, de un pueblo a otro, las caravanas han emprendido un camino de vida que conecta varios lugares y se convierte en el vínculo entre el suroeste y el sur. Estas caravanas alguna vez se detuvieron para recoger y distribuir mercancías y luego se convirtieron en ciudades. El casco antiguo de Lijiang de hoy es, con diferencia, el mejor conservado de la Ruta de los Caballos del Té. La ciudad antigua es conocida como la ciudad viviente de los caballos del té. Durante la Guerra Antijaponesa, para evitar que el ejército japonés invadiera el área al este del río Nu, nuestros ingenieros defensores del puente volaron decisivamente el puente Huitong y cortaron la autopista de Birmania, la única vía de transporte internacional en ese momento. . Por lo tanto, en las etapas media y tardía de la Guerra Antijaponesa, el transporte por la Tea Horse Road floreció y se convirtió en la principal vía comercial internacional en la parte trasera del suroeste.