¿Cuál es el origen del dicho de que el agua gorda no debe fluir a los campos de los forasteros?
1. Se puede decir que Li Lianying, el último gran eunuco de la dinastía Qing, hizo fortuna utilizando esta técnica. En la sociedad feudal, muchos niños de familias pobres se veían obligados a trabajar como eunucos en el palacio y vivir una vida humillante. Pero Li Lianying era diferente. Entró al palacio como eunuco para buscar gloria y riqueza y salir adelante. Después de todo, en la historia pasada, hubo muchos ejemplos de eunucos que eran dictatoriales y ricos y podían rivalizar con el país. Pero en ese momento, Li Lianying no era el único que tenía ese propósito. Si no tuviera ninguna conexión, realmente no podría entrar.
Li Lianying nació en la pobreza y era delgado. Si se lo mide según los estándares de los eunucos del palacio de la dinastía Qing en ese momento, no estaba calificado en absoluto. Pero por casualidad, Li Lianying escuchó que había un eunuco en el palacio que era de la misma aldea que él. Entonces Li Lianying fue audazmente a buscar a este aldeano.
Li Lianying era muy pobre en ese momento y no tenía dinero para comprar nada ni hacer regalos. Sabía que este tipo era muy nostálgico, pero le preocupaba cómo atraer su atención.
Finalmente se le ocurrió una manera. Un día vio que este tipo estaba de servicio, así que se inscribió y luego dijo su nombre y lugar de origen en un dialecto auténtico de su ciudad natal. El compatriota de Li Lianying no pudo evitar temblar cuando escuchó esta voz. Luego levantó la cabeza y miró al pequeño frente a él, y en secreto tomó nota de ello en su corazón.
Más tarde, con la ayuda de este compatriota, Li Lianying se convirtió en eunuco en la peluquería de la emperatriz viuda Cixi. Su buen peinado se ganó el favor de Cixi y finalmente se convirtió en una persona popular en. frente a la emperatriz viuda Cixi.
Li Lianying solo dijo unas pocas palabras para ganarse la atención y el favor de la otra persona. Sin embargo, cabe señalar que estas palabras estaban en el dialecto y acento de su ciudad natal, y la otra persona resultó ser de la misma. ciudad natal, y estaban en el mismo país extranjero. En tales circunstancias, no fue sorprendente que Li Lianying ganara fácilmente un lugar.
2. "Los beneficios no deben fluir hacia personas externas" significa "los beneficios no deben transferirse a personas externas". Para expresar este significado, también existen dichos como “El agua rica no cae en campos ajenos”, “El agua rica no corre en campos ajenos”, “El agua rica no corre en campos ajenos”, "El agua rica no fluye a campos ajenos", etc. Pero generalmente no se dice que "el agua rica no debe dejarse en manos de extraños". Fluir significa que (agua fértil) fluye hacia los campos de otras personas antes de llegar a los campos de otras personas. Quedarse significa haber estado en campos ajenos y quedarse (fertilizante y agua) en campos ajenos.