Tarde en las afueras de Moscú Lyrics
Título de la canción: Noche en las afueras de Moscú, cantante: Guan Mucun
Álbum: Singing Herding
Letra: Mikhail Madusovs Key, compositor: Vasily Solovyov Sedoy
Todo está tranquilo en el jardín a altas horas de la noche, sólo el viento canta suavemente
Qué hermosa noche, corazón mío, qué alegre
En esta encantadora velada , Qué maravillosa es la noche
Mi corazón está tan alegre, En esta encantadora tarde
El río fluye tranquilamente y ligeramente ondulado, La luz plateada de la luna se refleja en el agua
Una brisa y una canción, que noche tan tranquila
Mi amada se sentó a mi lado mirándome en silencio
Quiero decírtelo, pero me da vergüenza
Cuántas palabras quedan en mi corazón, quiero decirte
Pero me da vergüenza, tantas palabras quedan en mi corazón
La larga noche casi termina y el cielo Se está poniendo brillante. Sinceramente te deseo una buena niña
Espero que de ahora en adelante, tú y yo nunca lo olvidemos
En la noche fuera de Moscú, espero que de ahora en adelante
Tú y yo nunca olvidaremos, la noche fuera de Moscú
Información ampliada:
La noche fuera de Moscú, también conocida como noche de Moscú. El cantante original de la canción fue Vladimir Troshin, la música fue compuesta por Vasily Solovyov Sedoy y la letra fue de Mikhail Madusovsky.
Impacto social
En los últimos 20 años, "Una noche en los suburbios de Moscú" ha tenido una mayor circulación en China. Casi no hay publicación musical o colección de canciones extranjeras que no haya publicado esta canción, y casi no hay compañía discográfica que no haya grabado esta canción. La patria de "Tarde en los suburbios de Moscú" es Rusia y "Tarde en el". Suburbios de Moscú" Su lengua materna es el ruso,
Pero en el mundo hay mucha más gente cantando "Tardes en los suburbios de Moscú" en chino que en ruso. No es de extrañar que un presentador de televisión en Beijing dijera : "Cántalo en chino" La interpretación de "Tardes en los suburbios de Moscú" ya ha penetrado profundamente en nuestras vidas y se ha integrado en nuestras experiencias y emociones. En cierto sentido, se ha convertido en una auténtica canción china.