Detalles del Tratado Humen
8 de octubre de 1843, 15 de agosto, año 23 de Daoguang, Humen.
Según el acuerdo anterior en la ciudad de la provincia de Jiangnan, los ministros encargados por la dinastía Qing para actuar por conveniencia y los ministros encargados por el Imperio Británico para encomendar a los ministros plenipotenciarios discutieron la reconciliación entre los dos países. Durante diez mil años, y lo compiló en un libro el 24 de julio del año 22 de Daoguang. El 29 de agosto de 1842, se firmaron los dos volúmenes del tratado de paz en el barco de la Marina Real Británica. Fueron enviados a los reyes de los dos países para su inspección real. Se les concedió el sello de aprobación y se sellaron con tesoros imperiales. Entró en vigor el 29 de mayo del año veintitrés del reinado de Daoguang, es decir, el 26 de junio. mil ochocientos cuarenta y tres. Los ministros de los dos países intercambiaron solemnemente un tratado de paz en Hong Kong y lo cumplieron para siempre. Entre los diversos asuntos, hay cinco puertos de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai. Si los barcos británicos quieren comerciar allí, deben acordar los tipos impositivos para la importación y exportación de mercancías. Las normas de la reunión se han adoptado y se seguirán y después de que se acuerde el tratado de paz, se firmará otro acuerdo. Hay varios temas importantes que deben discutirse claramente y decidirse como prueba segura de la paz durante diez mil años. Los enviados imperiales discuten y llegan a un acuerdo. Con este fin, me gustaría. Para establecer una cláusula como anexo al tratado de paz para el Libro posterior, todos estos términos no son diferentes del Tratado de Paz de los Diez Mil Años original. Ambos países deben respetarlo resueltamente y no deben violarlo ni siquiera un poquito. y terminar rompiendo el tratado.
Plan:
1. Todos los enviados y enviados imperiales sellarán y sellarán un folleto con las normas y regulaciones fiscales para los bienes importados y exportados. Posteriormente, Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo,. y Shanghai lo hará. Todos los puertos se consideran como tales.
1. Todos los enviados y enviados imperiales sellarán y sellarán los documentos adjuntos de las nuevas regulaciones comerciales, que se considerarán como la forma oficial de los cinco puertos en el futuro.
1. El artículo 3 del Nuevo Reglamento de Comercio establece que el importe de las multas indicado en el artículo 3 del informe de importación del buque de carga y el embargo de mercancías se incluirán en la declaración oficial de este dinero y mercancías. Pertenecen a la propiedad nacional china para su confiscación.
1. Después de la apertura de los cinco puertos de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai, a los comerciantes británicos solo se les permitió comerciar en los cinco puertos y no se les permitió ir a otros puertos. A los chinos no se les permitió visitar otros puertos. Comercio con ministros privados. En el futuro, el ministro británico emitió una orden para no permitirle ir, pero si los comerciantes británicos rompieron el contrato y se negaron a obedecer la prohibición, ignoraron el aviso del ministro, fueron a otros puertos sin permiso y permitieron a los oficiales chinos robar todos los bienes y barcos y llevarlos al funcionario, los funcionarios británicos no pueden discutir si los chinos participan en comercio privado con comerciantes británicos en otros puertos, las leyes del país están vigentes y deben manejarse como de costumbre.
1. Se acordó previamente que las empresas en Jiangnan no podrían garantizar las relaciones diplomáticas si las deudas comerciales se saldaran en el futuro. También se estipuló en el artículo 4 de la nueva carta comercial que los comerciantes británicos y. Los comerciantes chinos no podrían reclamar una compensación a las empresas extranjeras dentro de un párrafo de la transacción. Según las reglas antiguas, si la petición de compensación está verdaderamente documentada, independientemente de si los comerciantes chinos deben a los comerciantes británicos o los comerciantes británicos deben. Los comerciantes chinos, si las cuentas son concluyentes y los activos del pueblo todavía están ahí, los administradores chinos y británicos deberían liquidar conjuntamente las deudas de la oficina pública, y las deudas deberían pagarse al público. Sí, según el acuerdo original. Se perseguirán mutuamente en su nombre, pero ninguno de los dos proporcionará un seguro de compensación.
1. A los comerciantes británicos de los cinco puertos, como Guangzhou, o a los que viven en Changchuan o van y vienen de vez en cuando, no se les permite ir al campo a desfilar, y mucho menos comerciar con el interior. Los funcionarios locales chinos deben trabajar con los administradores británicos sobre las condiciones locales, según el terreno, los límites están acordados y no pueden cruzarse, para mantener la paz entre sí para siempre. Todos los marineros y personas a bordo pueden desembarcar solo después de que el mayordomo y los funcionarios locales hayan llegado a un acuerdo de prohibición. Si algún británico viola esta prohibición y viaja al interior del país sin permiso, independientemente de su rango, será capturado por la gente de ese lugar y entregado al oficial británico para que sea castigado según las circunstancias. No está permitido golpearlo ni hacerle daño sin autorización, causándole daño alguno y haciendo las paces.
1. En el Tratado de Paz de Wannian se estableció que a los británicos se les permitía traer a sus familias a vivir en los cinco puertos de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai sin intimidación ni restricciones. Sin embargo, los funcionarios locales chinos deben negociar con los administradores británicos en función de las condiciones locales y las condiciones locales, y acordar dónde y qué casas o bases serán utilizadas para el arrendamiento por parte de los británicos; el precio del alquiler debe basarse en el valor actual de la propiedad; Cinco puertos para garantizar la equidad y los chinos. La gente no puede extorsionar y los empresarios británicos no pueden alquilar por la fuerza. Cada año, los mayordomos británicos construyen o alquilan varias casas a los británicos y notifican al magistrado local, quien envía el informe para su presentación. Sin embargo, el aumento o la disminución de las casas depende del número de comerciantes y de la cantidad de casas. El número de comerciantes depende del declive y la prosperidad del comercio, por lo que es difícil determinar el monto de la reserva.
1. Hong Kong no es comparable a los cinco muelles, y no hay funcionarios chinos allí. Si hay empresarios chinos que incumplen sus deudas con comerciantes de varios países, los funcionarios británicos los liquidarán cerca. . Si un comerciante chino que tiene una deuda escapa de Hong Kong y regresa a escondidas a su lugar de origen, y efectivamente hay un propietario, el mayordomo británico informará del caso al funcionario chino, le impondrá restricciones estrictas y lo perseguirá severamente. Sin embargo, cuando los comerciantes chinos van al extranjero para comerciar, deben tener un seguro. Si el empresario británico no se enteraba y era engañado por sus falsos pretextos, los funcionarios chinos no tenían forma de intervenir. Cuando los comerciantes británicos deben cuentas a los comerciantes chinos en los cinco puertos y huyen a Hong Kong, si los funcionarios chinos informan a los funcionarios británicos con la lista y varios comprobantes, los funcionarios británicos deben verificarlos y manejarlos de acuerdo con el artículo 5 anterior para garantizar la uniformidad.
1. El artículo anterior estipula que todas las mercancías traídas por Huamin a Hong Kong para su venta, o mercancías traídas desde Hong Kong a varios puertos, deben recibir una licencia de la aduana correspondiente. Se acuerda que cada aduana portuaria expedirá mensualmente un número de licencias, el nombre del buque, el nombre del comerciante, la categoría y cantidad de las mercancías, ya sea desde Hong Kong a cada puerto, o desde cada puerto a Hong Kong, informó a la Aduana de Guangdong uno por uno cada mes, y luego la Aduana de Guangdong notificó a los funcionarios administrativos de Hong Kong para su investigación y auditoría. El oficial británico también debe informar los números de barcos, los nombres de los comerciantes y las cantidades de mercancías hacia y desde varios comerciantes de acuerdo con las regulaciones cada mes. La Aduana de Guangdong también pasará por cada oficina de aduanas para identificar y auditar mediante inspección mutua. Se puede eliminar el uso. Hay desventajas como jugar a las cartas, insinuaciones y omisiones, pero el asunto no es inconsistente.
1. Los barcos británicos, como los de dos o un mástil, de tres tablas, de remos, etc., siempre cuestan dinero. Por la presente se acuerda que todos los barcos de Hong Kong a la provincia y de la provincia a Macao, excepto los que solo transporten pasajeros y transporten cartas y equipaje, seguirán estando exentos de pagar dinero como de costumbre si hay una carga de mercancías. el barco debe pagar la factura del barco según la tonelada para su verificación; sin embargo, estos barcos pequeños no son comparables a los barcos marítimos y van y vienen de vez en cuando. Las importaciones varían varias veces al mes, lo que también es lo mismo. Como la importación de barcos oceánicos, los atracados en Huangpu son diferentes. Si recaudan dinero como los barcos oceánicos, será demasiado seco. A partir de ahora, la tarifa mínima para estas embarcaciones pequeñas es de setenta y cinco toneladas, y la tarifa máxima es de ciento cincuenta toneladas. Cada vez que se importen, se pagará un yuan por tonelada; toneladas, la tarifa seguirá siendo de siete, se calculan quince toneladas; si supera las 150 toneladas, se considera un gran barco marítimo, se siguen las nuevas normas y la factura es de 5 centavos por tonelada. No existe ningún barco tan pequeño que vaya a Fuzhou y otros puertos, por lo que no debería haber dudas.
Ahora las normas para cada embarcación pequeña se enumeran a continuación:
1. Todas estas embarcaciones británicas de remos de dos mástiles, un mástil y otras embarcaciones pequeñas deben obtener una licencia oficial británica. y utilice las palabras inglesas "grande" y "pequeño" en chino para indicar cuántas toneladas puede transportar el barco para su inspección.
1. Cada vez que estos pequeños barcos llegan a Humen, deben dejar de informar, al igual que los barcos oceánicos. Si contiene mercancías sujetas a impuestos, debe informarse en el paso de Huangpu. Al llegar a la capital provincial, la placa debe depositarse ante el oficial a cargo de recoger el informe para que se pueda solicitar a la Aduana de Guangdong el permiso para el envío. mercancías a enviar. Si la mercancía se descarga sin el permiso de la aduana, se manejará de acuerdo con el tercer párrafo de la nueva reglamentación comercial, Declaración de Importación de Buque de Carga.
1. Tan pronto como las mercancías importadas hayan sido despachadas, todas las mercancías exportadas hayan desembarcado y se hayan pagado los impuestos de importación y exportación y las facturas de envío, el funcionario provincial devolverá la licencia y le permitirá pasar. navegar.
Los siguientes asuntos están adjuntos al tratado de paz, que contiene dieciséis artículos, y están adjuntos a las regulaciones de embarcaciones pequeñas. Está escrito en cuatro volúmenes. Ahora, el enviado imperial y el enviado sellarán y sellarán. Los dos volúmenes. Primero, los dos volúmenes se intercambiarán. Se implementó de acuerdo con las regulaciones, y los dos volúmenes y una máscara fueron presentados por los ministros de los dos países. Sin embargo, los dos países estaban muy separados, y el. La demora en recibir la orden de Yu fue desigual. ¿Ahora se ha acordado que tendremos un gran emperador lo antes posible? Después de la aprobación, el enviado imperial enviará la copia original a Huang Jitai, Guangdong, y luego la entregará al ministro para su verificación y recepción. En el futuro, será aprobado por el monarca en su propia mano y enviado de regreso a Hong Kong, y luego enviado a Guangdong por los enviados, ministros y miembros del comité para ser entregado a Huang Jitai y enviado al enviado imperial para verificación, para que los dos países puedan respetarla para siempre, a fin de mantener la amistad eterna. Aquellos que deben afrontar las consecuencias y hacer las paces.
15 de agosto, año 23 de la era Daoguang
Día 8 de octubre, año 1843
El sello y la pintura fueron estampados en la aldea de Humen según.