La abuela Xiao se cortó los senos con odio
La columna Enciclopedia de Cuentos e Historias Populares organiza y recopila algunas historias populares para que los lectores las lean en línea. Aquí he recopilado para usted una historia popular sobre la abuela Xiao que se cortó los senos por arrepentimiento. Siga mis pasos para ver cómo la abuela Xiao se cortó los senos por arrepentimiento.
Una noche, mientras Granny Xiao estaba durmiendo, alguien de repente llamó a la puerta con ansiedad y preguntó: "¿Quién es?".
La voz de una niña respondió: "Xiao Granny, Soy yo, abre la puerta rápidamente". La abuela Xiao escuchó que era la pequeña monja de un convento cercano. La pequeña monja tenía sólo dieciséis o diecisiete años y era muy bonita. Siempre fue intimidada por otras monjas en el convento, golpeada y regañada, y ella cocinaba y lavaba. La abuela Xiao se compadeció de ella y una vez le aconsejó: "¡Niña! Hay miles de caminos en el mundo, ¿por qué tienes que comer este plato de arroz? ¡Vuelve a la vida secular!"
Tan pronto como la abuela Xiao abrió la puerta, la monja se arrodilló. Cayó al suelo y le rogó a la abuela Xiao que la acogiera. La abuela Xiao llevó a la monja a la habitación y le trajo agua para que se lavara. Los dos se acostaron en la cama y la monja le explicó todo en detalle.
Una mañana, hace nueve meses, la pequeña monja estaba lavando ropa en el arroyo de la montaña. Mientras se lavaba, pensaba en su trágica experiencia. Sin darse cuenta, el arroyo se llevó varias prendas. Aunque la pequeña monja no sabía nadar, si no podía recuperar su ropa, definitivamente la golpearían severamente cuando regresara, por lo que no tuvo más remedio que meterse al agua para recuperar su ropa.
El arroyo en algunos lugares sólo llegaba hasta las rodillas, en otros hasta la cintura, y había muchas piedras lisas bajo sus pies. La pequeña monja resbaló accidentalmente y cayó al agua.
No podía respirar en el agua y pensó que esta vez estaba muerta, pero inesperadamente fue rescatada. El hombre incluso la ayudó a recuperar su ropa.
La persona que la salvó era un joven hermoso y ella estaba demasiado avergonzada para mirarlo. Ese día, estaban en el césped junto al arroyo, dejando una mancha roja brillante. La monja se transformó de niña en mujercita.
Antes de irse, el joven dijo: "Espérame, volveré a recogerte y regresaré a la vida secular".
Después de que el joven se fue, el La monja recordó que no le había preguntado al joven su apellido. ¿De quién es ese nombre?
Después de esperar y esperar durante tres meses, el niño aún no había llegado, en ese momento la pequeña monja encontró algo moviéndose en su vientre y se asustó mucho y esperó que el niño viniera pronto. Sin embargo, seis meses después, el niño todavía no regresaba. Habían pasado nueve meses, pero el niño todavía no había venido. La monja realmente no podía esperar más. Encontró una oportunidad y salió corriendo a la casa de la abuela Xiao.
Medio mes después, después de que la pequeña monja diera a luz a una niña, saltó al pozo y se suicidó mientras la abuela Xiao no prestaba atención. La abuela Xiao tuvo que llevarse sola a la niña.
La niña no tenía leche, por lo que la abuela Xiao molió mijo, laminó soja, hirvió sopa de arroz, frió jugo de frijoles y la alimentó bocado a bocado. La niña lloraba por la noche y la abuela Xiao chupaba su vagina marchita, la abrazaba y caminaba por todos lados toda la noche. En invierno, cuando el niño orinaba del lado izquierdo, la abuela Xiao la ponía del lado derecho. Si el niño volvía a orinar del lado derecho, la abuela Xiao la cargaba sobre su espalda. Después de un tiempo, la vagina de la abuela Xiao comenzó a producir leche y se sintió tan feliz que se dijo a sí misma: "Este niño debe ser una persona afortunada".
La hierba se volvió verde y amarilla nuevamente, y el La niña hizo lo mismo. Después de hablar, llamó a la abuela Xiao "mamá". La abuela Xiao estaba muy feliz.
Las golondrinas iban y venían. La abuela Xiao vendió su tierra y envió a sus hijos a estudiar al pueblo. Aprendí poesía, poesía, música, ajedrez y pintura. Al marido le agradó y la llamó "Xiao Yanyan".
Dieciocho años después, Yanyan se ha convertido en una niña grande y todos elogian a Yanyan por su belleza. Hay golondrinas bajo la luna, y el resplandor plateado parece pálido; hay golondrinas delante de las flores, y los pistilos son incoloros cuando las golondrinas cantan, los pájaros que pasan detienen sus alas; La noticia se extendió al Reino de Liao y el emperador envió ministros a proponer matrimonio. La abuela Xiao dijo: "A menos que el mar se seque y las rocas se pudran".
El Emperador Liao se enojó y envió muchos soldados y. caballos para destruir Llegó a la aldea, quemó la casa y le quitó una flor de la palma de la abuela Xiao.
La abuela Xiao lloraba y lloraba desde la salida del sol hasta la puesta del sol, y desde la puesta del sol hasta la salida de la luna.
La hierba se puso amarilla de llanto, las flores se marchitaron de llanto, y las golondrinas, entristecidas por el llanto, emprendieron el vuelo de regreso al sur. La garganta de la abuela Xiao estaba rota por el llanto, sus ojos estaban cegados por el llanto, sus lágrimas se secaron y sus ojos sangraban.
Inesperadamente, cuando Yan Yan llegó al Reino del Norte, quedó deslumbrada por la gloria y cegada por la riqueza. No solo se convirtió en la emperatriz del palacio, sino que también ayudó al Reino de Liao a invadir las Llanuras Centrales. . Este año, el emperador murió y Yan Yan se convirtió en la reina madre, por lo que ella personalmente condujo a los soldados de Liao a las Llanuras Centrales. En el camino, se quemaron aldeas y se mató a personas.
Un día, el equipo del Reino Liao pasó por el condado de Pinggu. La Reina Madre Xiao pensó en la abuela Xiao y decidió ir a echar un vistazo.
La abuela Xiao estaba llorando frente a la casa con techo de paja. Cuando escuchó a Yanyan venir, lloró aún más tristemente. Se acercó a abrazar a la Reina Madre y la tocó. Su corazón se enfrió y sus lágrimas se detuvieron. : ¡tocó a la fría Kaijia!
La abuela Xiao entendió todo en su corazón. Abofeteó a la Reina Madre, volvió a la casa, cerró la puerta, afiló un cuchillo de cocina en el borde de la tinaja, le cortó las dos vaginas, se cayó y murió.
Desde entonces, este pueblo de montaña ha tenido dos nombres: uno se llama "Patio de la Familia Xiao", porque la gente recuerda a la trabajadora y bondadosa Granny Xiao, el otro se llama "Pueblo de la Reina Madre"; que la gente siempre recordará eso. Vergüenza y odio.
El corte de pechos con odio de la abuela Xiao terminó aquí,
Abuela política