Las acciones representan el 20% y es decisión de la empresa cómo redactar el acuerdo.
Parte china:
B:
Dado que * * * * * * * la empresa es un inversor extranjero, la empresa El capital social es de 65.438.000.000 de dólares estadounidenses, es una empresa conjunta chino-extranjera establecida con la aprobación del * * * * * * * * * Comité Económico.
En vista del hecho de que la Parte A planea vender * * * * * * Co., Ltd., que posee el 40% del capital social de la Parte
Creemos que el cesionario, como entidad jurídica independiente, está dispuesto a participar en las operaciones comerciales existentes de la empresa;
1. A acepta que * * * * * * Co., Ltd. transferirá 60 mil millones de acciones el día <; /p>
2. La parte cesionaria B se compromete a poseer la porción * * * * * * *60 acciones de la empresa;
3. dos partes y tomaron resoluciones relevantes;
4.* * * *La junta directiva de la compañía celebró una reunión de la junta directiva. Discutió la transferencia de capital y acordó que esta transferencia de capital y la transferencia de los accionistas originales serían exentos de la formación de derechos de preferencia y otras materias relacionadas con acciones.
5. Ambas partes han comprendido plenamente sus respectivos derechos y obligaciones. En esta transmisión patrimonial ambas partes acuerdan transmitir las acciones especificadas en esta ley. De acuerdo con las leyes y regulaciones de la República Popular China, después de una negociación amistosa entre las dos partes y basándose en el principio de igualdad y beneficio mutuo, se firmó este acuerdo de transferencia de capital. Las dos partes ahora cumplen con:<. /p>
Primero: Ambas partes de estos dos acuerdos
1.1 Cedente: Cesionario: * * * * * * Co., Ltd. (en adelante, Parte A)
Dirección legal:
Representante legal:
Nacionalidad: República Popular China
1.2 Cesionario: (en adelante, Parte B)
Dirección legal:
Representante legal:
Nacionalidad: China Términos República Popular China: Este Acuerdo se firma mediante acuerdo.
2.1: Artículo
: Objetivo y precio de transferencia
3.1 Transferencia de acciones B a la Parte A * * * * * * posee más del 60% del empresa;
3.2 La parte B acuerda aceptar la transferencia de capital;
3.3 Ambas partes acuerdan determinar el precio de transferencia de capital como el valor en libros de los activos netos de la empresa * * * * * * basado en la fecha de entrega;
3.4 El precio de transferencia determinado por ambas partes es RMB * * * * * * millones de yuanes
3.5 Las partes relacionadas garantizan que su transferencia de capital es completa; independiente de esa parte, sin compromiso alguno y sin disputas ni litigios.
Artículo: Transferencia de pago para celebrar este acuerdo.
Dentro de 4,1 días, la Parte B pagará el monto total de este acuerdo según lo acordado en la reunión antes de la transferencia
4.2 La Parte B pagará a la cuenta de depósito designada por; Parte A...
Artículo: Transferencia:
5.1 Este acuerdo entrará en vigor 60 días después de que las dos partes registren la transferencia de acciones a través de la junta directiva.
5.2 El registro de transferencia de patrimonio durante los 60 años posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo es el siguiente
Completado dentro de un día.
Artículo: Esta transferencia entre las dos partes
6.1 Derechos y obligaciones una vez completados los procedimientos de transferencia, es decir, B * * * * * * Co., Ltd. posee 60 comparte y disfruta de los mismos derechos e intereses;
6.2 Antes de que se complete la transferencia del asunto, la Parte A y la Parte B mantendrán todos los asuntos confidenciales involucrados en la transferencia.
6.3 La Parte B aceptará el precio de transferencia de capital pagado en este acuerdo.
6.4 La Parte B proporcionará la coordinación y cooperación necesarias para la autorización y el cambio de registro de dicho litigio. La fecha de transacción de este acuerdo
6.5 se firmará y entregará a la Parte B * * * * * Co., Ltd. en la feria comercial, listas de clientes y proveedores, documentos técnicos y otra información comercial.
6.6 La parte A ya no tiene ningún derecho a partir de la fecha de finalización de los procedimientos de registro de una empresa que solicita cambiar sus acciones.
6.7 Cualquier información de propiedad exclusiva (incluido, entre otros, el estado financiero, los recursos del cliente y los canales comerciales, etc.) comprometida por el cliente o en el proceso de adquisición de la empresa como accionista y/o empleado será estrictamente confidencial y no se utilizará de ninguna manera para ocupar o utilizar a ningún tercero, ni se utilizará para autoservicio.
Artículo 7: Incumplimiento
7.1 Después de la firma formal de este acuerdo, el incumplimiento por parte de cualquiera de las partes o el cumplimiento incompleto de los términos de este acuerdo constituirá un incumplimiento de contrato. La parte incumplidora será responsable de todas las pérdidas económicas directas causadas por su incumplimiento del contrato. Cuando...
7.2 Si alguna de las partes incumple este acuerdo, la parte observadora tiene derecho a exigir a la parte que incumple que continúe ejecutando este acuerdo.
Artículo 8: Cambio y Terminación del Acuerdo
8.1 Si se modifica este Acuerdo, solo podrá modificarse después de que ambas partes lleguen a un consenso y firmen un acuerdo escrito. Si no se puede llegar a un acuerdo mediante negociación, este Acuerdo permanecerá en vigor. Cuando...
8.2 Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte que incumple tendrá derecho a continuar cumpliendo con los requisitos de este Acuerdo.
8.3 Ambas partes acuerdan dar por terminada la ejecución del presente acuerdo, el cual entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por escrito.
Artículo 9: Ley aplicable y resolución de disputas: Este Acuerdo se rige por las leyes de la República Popular China.
9.1.
9.2 Todas las disputas que surjan de este acuerdo o estén relacionadas con él serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a iniciar un litigio.
Artículo 10: Entrada en vigor del acuerdo y otros 10.1
Este acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza por triplicado y la Parte A deberá presentar una copia del informe a la autoridad de aprobación.
(Página de contrato de transferencia de patrimonio orientada, página de firma y sello)
Parte:
Representante legal (representante autorizado):
B:
Representante legal (representante autorizado):
Fecha de firma: