La jianjia es verde y la garceta es helada. La llamada belleza está del lado del agua.
El Libro de los Cantares·Qin Feng·Jianjia
[Original]
Jianjia es verde y el rocío blanco es escarcha. ¡La llamada belleza está del lado del agua!
Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado. Al regresar, Wan se encuentra en medio del agua. La jianjia está desolada y el rocío blanco aún persiste. La llamada belleza está en el agua.
Si lo sigues cuando lo sigues, podrás atravesarlo cuando el camino esté bloqueado. Si lo sigues cuando lo sigues, deambularás por el agua. Se recoge la jianjia y el rocío blanco no se ha detenido. La llamada belleza está en el río de agua.
Mirando hacia atrás, el camino está bloqueado y a la derecha. Si regresas y nadas desde allí, estarás nadando en el agua. [Agradecimiento] ¿Dónde está la persona de arriba? ¡Está muy lejos, al otro lado del agua!
La persona en mi corazón que escribe anhelándola está lejos, puedo verla, pero no puedo acercarme a ella.
Las generaciones posteriores suelen utilizar estas dos frases para expresar la inalcanzabilidad de la persona que anhelan en sus corazones: la distancia está muy lejos.
Hay muchas dificultades y solo es posible Es posible anhelarlos, pero es difícil perseguirlos. Comentarios Comentarios Esta es una hermosa canción de amor. El anhelo por una mujer bella es esquivo y está lleno de afecto infinito. Jian (pronunciado "Jian"): una caña sin púas. Jia (Músico): Una caña recién nacida. Cang Cang: apariencia brillante y exuberante. Remontándose: ir contracorriente. Viajar de regreso: bajar el río. Xi (sonando hacia el oeste): seco. Ji (Yinji): ascender; Di (pronunciado Chi): Xiaozhu. Caicai: aspecto exuberante. 涘 (sonido 4): orilla del agua. Derecha: No recta, sino curva. 沚(yinzhi): una pequeña playa en el agua. Traducción: Los juncos junto al río son verdes y las gotas de rocío cristalinas se condensan formando escarcha. Hay una encantadora dama parada al otro lado del río. Fui río arriba en su busca, pero el camino era largo y accidentado. Buscándolo más abajo, parece que estoy en medio del agua. Los juncos junto al río son verdes y hay capas de rocío cristalino. Hay una encantadora dama parada al otro lado del río. Para ir río arriba en busca de vida, el camino es difícil y difícil de escalar. Si continúa río abajo, se sentirá como si estuviera en River Island. Los juncos junto al río son exuberantes y verdes, y las gotas de rocío brillan intensamente. Había una encantadora dama parada al otro lado del río. Fui río arriba para alcanzarla, pero el camino era difícil y tortuoso. Si la persigo río abajo, me siento como si estuviera en la playa en medio del río. Apreciación "Jian Jia" es un artículo del "Libro de las canciones Qin Feng". Esta es una canción de amor que extraña a un amante. El objeto del anhelo del autor está fuera de su alcance y hay miles de barreras entre medio. El poeta vaga en sus pensamientos y no puede contener su infinita melancolía. Este poema ha sido elogiado por las dinastías pasadas como un buen poema con sentimientos profundos, paisajes verdaderos y viento ondulante. El poema consta de tres capítulos, con ocho oraciones en cada capítulo. Las dos primeras oraciones describen el paisaje y las últimas seis describen la situación y expresan emociones. Frases de paisajes como "Jianjia Cangcang", como punto de partida del poema, describen la exuberancia de Jianjia y la nobleza de la escarcha y el rocío, que resaltan la búsqueda apasionada y el amor puro del protagonista lírico. es lo que el protagonista ve y siente. El autor también utiliza la descripción del agua de otoño para conectar los sentimientos profundos de la persona desaparecida. El agua rebosante del otoño parece ser el profundo afecto entre los amantes; el agua rebosante del otoño es también los ojos anhelantes del amado. El agua de otoño afecta las emociones. Por el lado del agua, es la expresión de afecto en un entorno específico, y también es el sentimiento único de una persona enamorada. Este poema adopta la forma de múltiples capítulos, con un canto y tres suspiros. El poeta es rico en emociones y no puede expresar su estado de ánimo inalcanzable sin cantar repetidamente, lo que hace que el lirismo siga profundizándose. Al cambiar palabras individuales en la repetición, se describe el proceso del rocío blanco desde que se condensa en escarcha hasta que se funde en agua y se seca gradualmente, mostrando el paso del tiempo. Y con el paso del tiempo, el poeta buscó de arriba abajo, deambuló y miró a su alrededor, y la superposición de capítulos también mostró la profundización de las emociones.