5 plantillas de contrato de trabajo generales
Los contratos de trabajo se dividen según diferentes métodos de empleo. Los contratos de trabajo se pueden dividir en contratos de trabajo, contratos de trabajo y contratos de adscripción. Si no sabe cómo redactar un contrato de trabajo, puede consultar la plantilla de contrato de trabajo. Para obtener más plantillas de contrato de trabajo, haga clic en "Contrato de trabajo" para ver.
Modelo de Contrato de Trabajo 1
Empleador: __________ (en adelante, Parte A) Solicitante: __________ (en adelante, Parte B) La Parte A tiene aprobó la resolución de la junta directiva, Reclutar al Partido B para servir como gerente general del Partido A. Con el fin de fortalecer la gestión y mejorar el desempeño, la Parte A y la Parte B han firmado este contrato después de una consulta completa, para que ambas partes puedan cumplirlo.
1. Contenido laboral La parte A contrata a la parte B para que actúe como director general de la empresa de la parte A.
2. El período de empleo será de _________año____mes____ a _________año____mes____.
3. Método de garantía depósito riesgo. La Parte B debe pagar a la Parte A el depósito anual de riesgo de operación de empleo de _____ yuanes RMB antes del ____ mes ____ de cada año como garantía del pleno cumplimiento de este contrato por parte de la Parte B.
4. Derechos y Obligaciones
(1) La parte A ejercerá las siguientes facultades por parte del consejo de administración
1. La política empresarial y el plan de inversiones de la empresa
2. Formular el plan de presupuesto financiero anual y el plan de cuentas finales de la empresa
3. Formular el plan de distribución de ganancias y el plan de compensación de pérdidas de la empresa; Decidir sobre la organización de gestión interna de la empresa Establecer y determinar el sistema de gestión básico de la empresa
5. Supervisar el trabajo de la Parte B
(2) Parte B:
1. Supervisar la producción de la Parte A. Asumir la responsabilidad general de la operación y gestión, ejercer todos los poderes de producción, operación y gestión, y aceptar la supervisión de la junta directiva de la Parte A. Garantizar la producción segura, la gestión a largo plazo y la preservación y apreciación del valor de la Parte A.
2. Cumplir con las leyes, reglamentos y sistemas de contabilidad financiera, formular un plan para el establecimiento de la organización de gestión interna de la empresa y formular el sistema de gestión básico de la empresa
3. Parte; Representante legal de A. Si realmente es necesario cambiar el nombre y el ámbito comercial, deben ser aprobados por la junta directiva.
4. La parte A no tiene derecho a disponer de su propiedad, incluidos, entre otros; transferir, transferir, hipotecar, pignorar, arrendar, donar, etc.
5. Durante el período de empleo y operación, si se realiza un préstamo a nombre de la Parte A, éste deberá ser aprobado por la Parte A; junta directiva de la Parte A;
6. No se proporcionará ningún tipo de garantía en nombre de la Parte A
7. Los estados financieros de la Parte A se presentarán a la Parte A; consejo de administración con veracidad antes del ____ de cada mes;
8. El nombramiento o destitución se hará excepto por el consejo de administración Responsable del personal directivo
9. Las demás facultades que le otorgue el órgano de administración de la empresa; estatutos y consejo de administración.
5. Indicadores de gastos: la Parte B puede enumerar gastos operativos y de gestión de ___________ RMB por mes; si la cantidad excede, se deducirá de los ingresos mensuales personales de la Parte B. Las partidas de gastos específicas para gastos operativos y de gestión son: _______________
6. Salario y beneficios La remuneración básica anual durante el período de empleo es ________ RMB (incluido el seguro social, la asistencia social, etc.), que se adelanta en de forma mensual promedio y se liquidan al final del año. La Parte B deberá cumplir con sus obligaciones bajo este contrato y también podrá recibir una remuneración basada en el ________% de las ventas anuales de la empresa, la cual se liquidará al final del año.
7. Rescisión del contrato Si la Parte B viola este contrato y no lo corrige dentro de ____ días después de que la Parte A lo señala, o si la junta directiva de la Parte A cree que la Parte B no es competente para el trabajo y decide no contratar más a la Parte B, la Parte A se reserva el derecho de rescindir unilateralmente el contrato sin asumir responsabilidad alguna.
8. Una vez que el contrato expire o se rescinda anticipadamente, la Parte A tiene derecho a liquidar y capitalizar los activos de la Parte A durante el período de operación y gestión de la Parte B. La liquidación y verificación del capital serán verificadas por un contador público certificado chino; ambas partes deberán completar los procedimientos de entrega. El procedimiento de entrega es: ____________________
9. Ninguna parte responsable del incumplimiento del contrato podrá rescindir unilateralmente este contrato. Si una de las partes rescinde el contrato al vencimiento del plazo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de ____________ RMB yuanes a la otra parte.
Si la Parte B no cumple plenamente este contrato y la Parte A lo rescinde, la Parte B pagará __________ yuanes como indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. Si la Parte B viola este contrato y causa pérdidas a la Parte A, también compensará a la Parte A por todas las pérdidas.
10. Otros asuntos_____________________________________________
11. Vigencia y texto del contrato: Este contrato entrará en vigor luego de ser firmado por la Parte A y la Parte B, en _____ copias, cada una de la Parte A y Parte B Poseedora de _____ acciones
Parte A: _______________
Parte B: _______________
_________año____mes____día
Modelo de Contrato de Trabajo 2
Nombre de la Unidad:
Residencia:
Representante Legal:
Número de Contacto:
Nombre del empleado:
Número de contacto:
Número de DNI:
Domicilio particular:
Contacto de emergencia:
p>Número de contacto: p>
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato después de una negociación igualitaria y *** acuerdan cumplir con los términos enumerados en este contrato.
1. Período del contrato
La Parte A contrata a la Parte B para ocupar el puesto ____________ en la Parte A (departamento). El plazo del contrato es de ______ años, desde ______ mes ______ día ______ año hasta ______ mes ______ día ______ año. El período de prueba será de ______ mes ______, ______ año, hasta ______ mes ______, ______ año.
2. Contenido del trabajo de la Parte B
(1) ____________________________________.
(2)______________________________.
(3)______________________________.
3. Derechos y Obligaciones de la Parte A
(1) Responsable de la gestión diaria del personal de la Parte B.
(2) Responsable de pagar el salario del Partido B, que es de ______ yuanes por mes, pagado los ______ días de cada mes.
IV.Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) Aceptar la gestión de la Parte A, desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales de acuerdo con los requisitos del contrato, obedecer los acuerdos o ajustes laborales. , cumplir con las disciplinas y leyes, completar las tareas laborales con éxito.
(2) Disfrutar de los salarios y beneficios estipulados en el contrato.
(3) Cumplir voluntariamente con las regulaciones pertinentes de la Parte A al firmar este contrato.
5. Modificación, rescisión y extinción del contrato de trabajo
(1) Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver el contrato debiendo notificar por escrito 30 días de antelación: /p>
1. Mal cumplimiento del contrato, incumplimiento de las tareas laborales y fracaso en la evaluación.
2. La Parte A necesita reducir su personal debido a una fusión o reducción de personal, y las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el ajuste de posiciones después de la negociación.
3. Después de que el período de tratamiento médico estipulado por el estado haya expirado debido a una enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo, la agencia correspondiente considere que la Parte B no puede realizar el trabajo original, o no se ha recuperado una vez transcurrido el período de tratamiento médico.
4. Las circunstancias objetivas de la celebración del contrato han cambiado significativamente y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato mediante negociación.
(2) La Parte A podrá rescindir el contrato en cualquier momento si la Parte B encuentra alguna de las siguientes circunstancias:
1. Viola gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos del empleador, daños y perjuicios los derechos e intereses económicos de la unidad, y causa graves consecuencias y violaciones graves de la ética profesional tendrán un impacto muy negativo en la unidad.
2. Ausencia del trabajo superior a quince días consecutivos o ausencia acumulada del trabajo superior a treinta días dentro de un año.
3. Provocar problemas irrazonables, pelear, intimidar y amenazar a los líderes de unidad, afectando gravemente el orden laboral y el orden social.
4. Corrupción grave, robo, juego y malas prácticas para beneficio personal.
5. Violar normas de trabajo o procedimientos operativos, provocar accidentes de responsabilidad y provocar graves pérdidas económicas.
6. Falsificar expedientes académicos, calificaciones académicas, certificados de salud y utilizar otros medios inadecuados para engañar a la Parte A.
7. Ser expulsado, enviado a campo de trabajo, sentenciado o considerado penalmente responsable de acuerdo con la ley.
8. Otros que violen las normas del país, escuela y Partido A.
(3) Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A no rescindirá el contrato con la Parte B:
1. Enfermedad o accidente no laboral, dentro de el período médico estipulado por el estado.
2. Lesionado en el trabajo e incapacitado total o mayoritariamente por el departamento de tasación laboral.
3. Las empleadas que implementan la planificación familiar son durante el embarazo, el parto y el período de lactancia prescrito.
4. Cumplir otras condiciones estipuladas por el estado.
Para el personal anterior, los puestos adecuados se pueden ajustar según las necesidades de desarrollo empresarial, y el salario dependerá del puesto.
(4) Durante el período del contrato, si la Parte B solicita rescindir el contrato por incumplimiento del mismo, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con 30 días de antelación. El tiempo para la terminación del contrato se calcula a partir de la fecha en que la Parte A acepta.
(5) La Parte B podrá notificar a la Parte A la rescisión del contrato en cualquier momento si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
1. La Parte A no paga la remuneración laboral requerida.
2. El Partido A obliga al Partido B a trabajar mediante la violencia, el encarcelamiento u otros medios ilegales.
(6) Este contrato terminará automáticamente bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. Vencimiento del plazo del contrato.
2. La parte B fallece durante la vigencia del contrato.
3. El Partido B se alista en el ejército de acuerdo con la normativa nacional.
4. Las demás situaciones previstas por las leyes y reglamentos.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de litigios
Una vez firmado el contrato, éste tendrá carácter jurídicamente vinculante. Si el contrato se rescinde unilateralmente antes de que expire el plazo del contrato y no se cumplan las condiciones para la rescisión, la parte será responsable por incumplimiento del contrato. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la terminación del contrato, primero se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación resulta ineficaz, se puede recurrir ante la institución de arbitraje correspondiente.
7. Seguro Social
(1) Tanto el Partido A como el Partido B deben participar en el seguro social y pagar las primas del seguro social de acuerdo con la ley. El Partido A puede pagar la parte personal. de las primas del seguro social del salario de la Parte B. Retener y pagar.
(2) Cuando la Parte A y la Parte B rescindan o rescindan el contrato laboral, la Parte A deberá manejar los procedimientos pertinentes, como archivos de empleados y transferencia de seguro social para la Parte B de acuerdo con las regulaciones pertinentes, y emitir un certificado. de rescisión o terminación del contrato de trabajo. La Parte B deberá tramitar con prontitud los procedimientos de entrega de trabajo.
8. Otros
Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este contrato se realiza en ______ copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una ______ copias.
Parte A (sello oficial):
Representante legal (firma):
Fecha de firma: _________año_______mes_______día
p>Parte B ( firma):
Fecha de firma: _________año_______mes_______día
Plantilla de contrato de trabajo 3
Parte A (unidad empleadora):
Parte B (empleado ):
Según el "Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado que remite los dictámenes del Ministerio de Personal sobre el Empleo Piloto de Personal en Instituciones Públicas" (Nacional Según lo dispuesto en Banfa [20__] No 35) y las "Medidas de prueba para la gestión del empleo del personal en las instituciones provinciales de Sichuan", el Partido A y el Partido B celebran este contrato de trabajo sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta.
1. Período del Contrato
1. El contrato tiene una vigencia de ______año______mes______día a ______año______mes______día (El período de prueba es de ______año______mes______ a ______año______mes______día). .
2. Un mes antes de la expiración del contrato de trabajo, el contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.
3. Después de la expiración de este contrato, si cualquiera de las partes cree que el contrato de trabajo no será renovado, la otra parte deberá notificarlo a la otra parte por escrito un mes antes de la expiración del contrato.
2. Puestos de trabajo
1. La parte A contrata a la parte B para trabajar en el puesto según las necesidades laborales y la capacidad laboral de la parte B.
2. La Parte A puede ajustar el puesto de trabajo de la Parte B y volver a firmar el contrato de nombramiento de trabajo según las necesidades laborales y el negocio, la capacidad laboral y el desempeño de la Parte B.
3. Disciplina laboral
(1) La Parte A tiene derecho a establecer y mejorar diversos sistemas de evaluación de acuerdo con las responsabilidades laborales, a fin de garantizar poderes claros, responsabilidades claras y estrictos evaluación y recompensas y castigos claros.
(2) El Partido B deberá cumplir estrictamente con todas las leyes y regulaciones nacionales y locales, cumplir con las diversas reglas, regulaciones y disciplinas laborales del Partido A, y obedecer el liderazgo y la gestión del Partido A.
(3) Si el Partido B viola las reglas, regulaciones y disciplinas laborales, el Partido A tiene derecho a criticarlo, educarlo y tratarlo en consecuencia de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
4. Condiciones de trabajo laboral
(1) La Parte A garantizará las condiciones materiales y técnicas requeridas para que la Parte B desempeñe sus funciones, y proporcionará las condiciones de trabajo necesarias y una seguridad laboral efectiva y medidas de protección de la salud. La Parte A debe notificar a la Parte B por escrito las condiciones laborales para el puesto de la Parte B.
(2) El Partido A implementa estrictamente las regulaciones nacionales sobre las horas de trabajo de los empleados y los días festivos laborales, e implementa un sistema de jornada laboral para el Partido B que sea consistente con las características profesionales.
(3) La Parte A deberá proporcionar a la Parte B capacitación en ética profesional, habilidades profesionales, conocimiento comercial, seguridad de producción y reglas y regulaciones de acuerdo con las necesidades laborales.
5. Salarios, prestaciones y prestaciones de seguridad social
(1) La Parte A deberá, de conformidad con las políticas nacionales y las regulaciones pertinentes de la unidad, el cargo ocupado por la Parte B y la Parte El desempeño laboral, los resultados laborales y las contribuciones de B, independientemente del tamaño, el salario de la Parte B se pagará íntegramente y a tiempo en forma monetaria. La Parte A pagará a la Parte B un salario de ______ yuanes mensualmente.
(2) Los ajustes salariales, bonificaciones, asignaciones, subsidios y pagos de salarios del Partido B en circunstancias especiales se implementarán de acuerdo con las políticas nacionales y las regulaciones pertinentes de la unidad.
(3) El Partido B disfruta de diversos beneficios sociales estipulados por el estado y la unidad. Para los derechos e intereses no explicados en este contrato, las lesiones, discapacidades, enfermedades y muertes de la Parte B debidas al trabajo o no durante el período del contrato se regirán por las políticas nacionales y las regulaciones pertinentes de la unidad.
(4) Para las unidades que participan en el seguro social, la Parte A pagará el seguro de desempleo, el seguro médico, el seguro de pensiones, el fondo de previsión de vivienda y otros fondos del seguro social a la Parte B según lo previsto, de conformidad con las normas nacionales y locales pertinentes. regulaciones. La parte A puede retener la parte que la Parte B debe pagar personalmente del salario de la Parte B, los procedimientos pertinentes se manejarán de manera uniforme y la Parte B será notificada por escrito de manera oportuna.
6. Cambios en el Contrato de Trabajo
(1) Tanto la Parte A como la Parte B podrán cambiar los contenidos relevantes de este contrato mediante consenso.
(2) Si las leyes, regulaciones, reglas y políticas basadas en las cuales se celebró este contrato han cambiado, el contenido relevante de este contrato se cambiará de acuerdo con la ley.
(3) Si realmente es necesario modificar este contrato, la Parte A y la Parte B firmarán la "Carta de cambio de contrato de trabajo" de acuerdo con los procedimientos prescritos y determinarán el contenido de los cambios del contrato por escrito.
(4) Si la Parte B no pasa la evaluación anual o la evaluación del período de empleo, la Parte A puede ajustar la posición de la Parte B o hacer arreglos para que deje el puesto y reciba la capacitación necesaria antes de ajustar su posición, y emitir un "Aviso de Ajuste de Posición" a la Parte B., realizar los cambios correspondientes a este contrato.
7. Rescisión del Contrato de Trabajo
(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato por consenso mediante negociación.
(2) Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir unilateralmente este contrato en cualquier momento:
1. Ausencia del trabajo por más de 10 días hábiles consecutivos o ausencia acumulada del trabajo por más de 1 año 20 días
2. Negarse a realizar trámites de licencia sin el consentimiento de la Parte A, salir sin autorización o irse por más de 10 días sin regresar
3. Violar las regulaciones laborales o los procedimientos operativos, ocurre un accidente de responsabilidad o el incumplimiento del deber o el incumplimiento del deber resulta en consecuencias graves
4. Altera gravemente el orden de trabajo, causando que la Parte A y otras unidades; no poder trabajar normalmente;
5. Aquellos que hayan sido condenados a detención penal, pena de prisión de duración determinada con sentencia suspendida, pena de prisión de duración determinada o superior, son enviados a prisión. para ejecución, o son enviados a reeducación a través del trabajo.
(3) Si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir unilateralmente este contrato, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de antelación:
1. Parte B está enfermo o lesionado no causado por el trabajo, y después de la expiración del período de tratamiento médico, la persona no puede desempeñar el trabajo original u otros trabajos organizados por la Parte A
2. La Parte B no pasa la evaluación anual; o la evaluación del período de empleo, y no está de acuerdo con el ajuste de la Parte A o que aceptó ajustar su puesto de trabajo pero aun así no pasó la evaluación después de llegar al nuevo puesto.
(4) La Parte A no rescindirá este contrato si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias:
1. La Parte B está enferma o lesionada y se encuentra dentro del período médico prescrito;
p>
2. Empleadas durante el embarazo, parto y lactancia
3. Lesionadas debido al trabajo, y una vez finalizado el tratamiento, la agencia de evaluación de la capacidad laboral es; identificado como 1;
4. Sufre de enfermedades profesionales, enfermedades graves o enfermedades mentales que son difíciles de curar en las condiciones médicas existentes
5. La Parte B está sometida a revisión disciplinaria y no; se ha llegado a la conclusión;
6. Pertenencia a Este contrato no se rescindirá en otras circunstancias estipuladas por el estado.
(5) La Parte B podrá rescindir unilateralmente este contrato en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. Durante el período de prueba
2. Estar empleado o seleccionado como funcionario público;
3. Realizar el servicio militar de conformidad con la ley.
Además de las circunstancias anteriores, si la Parte B no logra llegar a un acuerdo con la Parte A cuando propone rescindir este contrato, la Parte B insistirá en el trabajo normal y continuará ejecutando este contrato si la Parte B; no logra llegar a un acuerdo con la Parte A cuando propone rescindir este contrato nuevamente después de 6 meses, la Parte A puede rescindir unilateralmente este contrato si se llega a un consenso mediante consulta.
(6) Si las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró este contrato han sufrido cambios significativos, haciendo imposible la ejecución del contrato, y las partes A y B no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato mediante negociación, ambas Las partes podrán rescindir unilateralmente este contrato.
(7) En caso de darse cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A pagará una compensación económica a la Parte B en función de los años reales de trabajo de la unidad:
1. La Parte A propone para rescindir este contrato, la Parte B acepta rescindir
2. La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y, después de la expiración del período de tratamiento médico, no puede realizar el trabajo original. u otros trabajos organizados por la Parte A, la Parte A rescinde unilateralmente este contrato de acuerdo
3. Si la Parte B no supera la evaluación anual o la evaluación de empleo y no está de acuerdo con la Parte A para ajustar su trabajo; puesto, o aunque acepta ajustar su puesto de trabajo, aún no pasa la evaluación después de llegar al nuevo puesto, una Parte rescinde unilateralmente este contrato.
(8) Una vez rescindido el contrato, la Parte A emitirá un "Certificado de terminación del contrato de trabajo" a la Parte B y seguirá los procedimientos pertinentes. La Parte A y la Parte B gestionarán los procedimientos de transferencia de expedientes de personal en un plazo de 3 meses. La Parte A no retendrá los archivos personales de la Parte B por ningún motivo, y la Parte B no dejará de completar los procedimientos de transferencia de archivos sin motivo alguno. Si se cumplen las condiciones estipuladas para la compensación económica, la Parte A proporcionará a la Parte B una compensación económica de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes.
(9) Si la Parte B trabaja en un puesto confidencial, la rescisión del presente contrato deberá cumplir con la normativa nacional sobre gestión de personal confidencial.
8. Extinción del contrato de trabajo
(1) Este contrato se extinguirá si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. La duración del presente contrato expira;
p>
2. Aparecen las condiciones para la terminación del contrato acordadas por ambas partes
3. La parte B se retira o renuncia de acuerdo con las normas nacionales pertinentes;
4. El Partido B muere o el Tribunal Popular lo declara muerto
5. El Partido A es cancelado, revocado o disuelto conforme a la ley;
(2) Una vez rescindido el contrato de trabajo, la Parte A emitirá un "Certificado de rescisión del contrato de trabajo" a la Parte B y seguirá los procedimientos pertinentes.
9. Renovación del contrato de trabajo
Antes de la expiración de este contrato, la Parte A y la Parte B pueden llegar a un acuerdo para renovar el contrato de trabajo de acuerdo con los procedimientos prescritos. La renovación del contrato de trabajo deberá realizarse antes del vencimiento del contrato de trabajo. Proceso dentro de los 30 días. La duración y el contenido laboral del contrato de trabajo renovado serán determinados por ambas partes mediante negociación, y se firmará la "Carta de Renovación del Contrato de Trabajo". Cuando expire el contrato de trabajo, si no se completan los procedimientos de extinción del contrato de trabajo y existe una relación laboral de hecho, el contrato de trabajo se considerará prorrogado. La duración del contrato de trabajo prorrogado será la misma que la del contrato original. , pero el período más largo no excederá el número de años que la Parte B alcance la edad de jubilación.
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato de trabajo
Si cualquiera de las Partes A o B violan las disposiciones de este contrato, asumirán la responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si incumple el contrato, tendrá que pagar una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. Si se producen pérdidas económicas, la responsabilidad de indemnización se basará en las pérdidas económicas reales.
11. Resolución de Controversias
Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución del contrato de trabajo, ésta se resolverá mediante negociación entre las partes. Las partes también podrán solicitar arbitraje al comité de arbitraje de disputas personales competente dentro de los 60 días siguientes a la fecha de ocurrencia de la disputa, si no están satisfechas con el laudo arbitral, podrán solicitarlo a la parte donde se encuentra la Parte A o al lugar donde se encuentra; el contrato de trabajo se ejecuta dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del laudo arbitral. Se presentó una demanda ante el tribunal popular de base. Si una de las partes no inicia una demanda ni ejecuta el laudo arbitral dentro del plazo legal, la otra parte puede solicitar la ejecución al Tribunal Popular.
12. Disposiciones complementarias
1. La Parte A tiene derecho a formular sus propias reglas y regulaciones de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas relevantes nacionales y locales, y de manera adecuada. El anuncio o notificación a la Parte B servirá como base para la ejecución de este contrato. La parte B debe estar familiarizada con las reglas y regulaciones de la unidad y cumplirlas estrictamente.
2. Este contrato se realiza por triplicado. Cada parte, la unidad empleadora y el empleado, conservarán una copia, y una copia se conservará en el expediente personal del empleado.
Parte A (sello): ____________________ Parte B: _________________________
Representante (firma): ______________ Número: ____________________
_________año________ Mes _______ día _________ año ________ mes _______ día
Plantilla de Contrato de Trabajo 4
Parte A: Representante legal: Dirección: Parte B: DNI: Dirección:
De acuerdo con la normativa nacional de gestión laboral y Según los métodos de contratación de empleados de la empresa, la Parte A contrata a la Parte B como empleado a prueba. Ambas partes, sobre la base de igualdad y voluntariedad, han acordado este contrato de prueba a través de consultas y se comprometen a cumplir con los términos de este Acuerdo.
1. Período de prueba del contrato
El período de prueba es de meses, comenzando desde el día del año hasta el día del año.
2. Según los arreglos del Partido A, el Partido B está trabajando.
3. El período de prueba para que el Partido A contrate al Partido B es de un mes, con un salario mensual de 600 yuanes. Después del período de prueba, y al aprobar la evaluación, el salario será de 850 yuanes. + 50 yuanes por asistencia completa + 1% de comisión salarial El principio de igualdad de consulta y firma de contratos laborales. El valor de la tarea se ajusta según la temporada
4. Derechos y obligaciones básicos de la Parte A
1. Derechos de la Parte A
1) El derecho. exigir que la Parte B cumpla con las leyes nacionales y diversas reglas y regulaciones de la tienda contrato de trabajo de los empleados 2) Durante el período de prueba, si la Parte B viola gravemente la disciplina laboral o las reglas y regulaciones corporativas, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
Si el comportamiento de la Parte B causa pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A, y en casos graves, la Parte B será considerada legalmente responsable.
3) Durante el período de prueba; , la Parte B sufre una enfermedad o accidente por motivos personales, la Parte B es responsable
2. Obligaciones de la Parte A
1) Proporcionar las condiciones de trabajo necesarias para la Parte B ; p>
2) Responsable de la ética profesional de la Parte B, la educación y capacitación sobre habilidades comerciales y las reglas y regulaciones de la tienda.
5. Derechos y obligaciones básicos de la Parte B
; 1. Derechos de la Parte B
1) Disfrutar de los derechos civiles nacionales otorgados por las leyes y reglamentos
2) El derecho a disfrutar de los beneficios estipulados en las normas y reglamentos de la tienda; /p>
3) Si se cambia la unidad durante el período de prueba, se debe avisar con un mes de anticipación a la Parte A, ambas partes negocian para rescindir el contrato.
2. Obligaciones de la Parte B
1) Cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las obligaciones cívicas estipuladas por el gobierno local
2) Cumplir con varias tiendas; normas y reglamentos, empleados Obligaciones de mantener manuales y códigos de conducta
3) Obligaciones de mantener la reputación y los intereses de la tienda;
6. Otros derechos y obligaciones de la Parte A
1. Durante el período de prueba, si la Parte B no puede realizar el trabajo o comete fraude y no cumple con las condiciones laborales, La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato por adelantado;
p>
2. Si la Parte B tiene un desempeño sobresaliente, la Parte A puede finalizar el período de prueba anticipadamente y firmar un contrato laboral formal con la Parte B.
7. Otros derechos y obligaciones de la Parte B
1. Una vez transcurrido el período de prueba, la Parte B tiene derecho a decidir si firma un contrato laboral formal
2. Tiene derecho a participar en la gestión democrática de la tienda y hacer sugerencias razonables;
3. Objetar y quejarse de la libertad condicional de la Parte B. Discriminación injusta de estatus.
8. Si existen cuestiones pendientes en este contrato, ambas partes las resolverán mediante negociación amistosa.
9. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Son igualmente válidos y entran en vigor cuando son firmados y sellados por la Parte A y la Parte B.
Parte A: (sello) Parte B: (sello)
Representante legal: Firma:
Fecha de firma: Lugar de firma
Modelo de Contrato de Trabajo 5
Parte A:
Parte B:
1. De acuerdo con la normativa pertinente, después de la negociación, la Parte A y la Parte B ** * acepto firmar este acuerdo El acuerdo se ejecutará simultáneamente.
2. La duración del presente acuerdo es: desde el día del año hasta el día del año.
3. Tareas laborales:
3.1 La Parte A se encarga de que la Parte B realice el trabajo dentro del alcance de las responsabilidades del puesto
3.2 El puesto de la Parte B, las responsabilidades y los requisitos de calidad del trabajo se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Parte A;
3.3 La Parte B deberá completar las tareas laborales, implementar normas de seguridad y cumplir con la disciplina laboral y la ética profesional
3.4 Debido a la producción de la Parte A (cuando la situación laboral cambia o la Parte B no puede desempeñar el puesto, la Parte B deberá obedecer los arreglos laborales y el despliegue de la Parte A.
4. Remuneración laboral:
El salario se calcula por día, 80 yuanes por día; otros beneficios y asignaciones se incluyen en la remuneración laboral del mes y no se calcularán. por separado.
5. Disciplina laboral:
5.1 La Parte B deberá cumplir estrictamente las diversas leyes y reglamentos nacionales. Cumplir con las especificaciones de trabajo, procedimientos operativos, sistemas de seguridad y salud laboral y otras normas y regulaciones de la Parte A. Al mismo tiempo, cuidar la propiedad del Partido A, mantener la confidencialidad del Partido A, salvaguardar los intereses del Partido A y obedecer el liderazgo, la gestión y la educación del Partido A.
5.2 Si el Partido B viola la disciplina laboral, el Partido A podrá criticarlo y educarlo hasta que se impongan las sanciones disciplinarias necesarias o el despido de acuerdo con las normas pertinentes.
6. Terminación, cambio, renovación y cancelación del contrato:
6.1 Este contrato terminará cuando expire el plazo. Debido a las necesidades del trabajo de producción, el contrato podrá renovarse. con el consentimiento de ambas partes. Y los trámites de renovación del acuerdo deberán realizarse con un mes de antelación.
6.2 Tras la negociación y el acuerdo entre ambas partes, se puede cambiar el contenido relevante del acuerdo y se pueden completar los procedimientos de cambio del acuerdo.
6.3. La Parte A podrá rescindir este acuerdo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y las condiciones de producción y operación.
6.4. La Parte B puede rescindir este acuerdo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
6.4.1 Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, las condiciones sanitarias y de seguridad de la producción son deficientes y ponen en grave peligro la salud de los empleados. La empresa no mejora;
6.4.2 La parte A viola el acuerdo laboral o las leyes y regulaciones administrativas e infringe los derechos e intereses legítimos de la Parte B.
6.5 Si cualquiera de las partes rescinde el contrato anticipadamente, deberá notificarlo a la otra parte con 30 días de antelación.
7. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este acuerdo y causa pérdidas económicas a la otra parte, la compensación se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes dependiendo de las consecuencias y la responsabilidad.
8. Si hay asuntos insatisfechos en el acuerdo, si el estado tiene regulaciones, se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes; si no hay regulaciones estatales, la Parte A y la Parte B pueden negociar; revisarlos y complementarlos si no pueden resolverse, pueden hacerlo. El arbitraje será realizado por el Tribunal Municipal de Zhonghe del condado de Sandu;
9. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes. El acuerdo se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello): ____________________ Parte B: _________________________
Representante (firma): ______________ DNI: ____________________
_________año_ _______mes_______día_________año_______mes_______día
5 plantillas de contratos de trabajo generales artículos relacionados:
★ 5 plantillas de contratos de trabajo individuales para empleados
★ Cinco plantillas de contratos de trabajo prácticos en 2021
★ Cinco plantillas de empleo laboral estándar plantillas de contrato
★ Versión general de la plantilla de contrato laboral de la empresa
★ La última versión estándar de la plantilla de contrato laboral
★ Cinco formatos de contrato de trabajo para empleados individuales p>
★ 5 plantillas de contrato de trabajo para empleadores en 2021
★ Cinco plantillas de contratos de trabajo para empleadores más recientes
★ Cinco versiones simples del contrato de trabajo para 2021
★ Cinco últimos acuerdos de contrato de trabajo en 2021