Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - ¿De dónde viene la alusión de no dejar ninguna tierra a los forasteros?

¿De dónde viene la alusión de no dejar ninguna tierra a los forasteros?

"No dejéis que el agua rica fluya hacia los campos de los forasteros" no proviene de la poesía, sino de historias de la vida cotidiana de la gente corriente.

En el pasado, las casas en Guangzhou no tenían baños, y mucho menos retretes. Todas son "torres de mierda" (inodoros), y la gente rica compra inodoros de madera lacada. Toda la familia depende de ellos para defecar cómodamente. En ese momento, antes del amanecer, había agricultores que llevaban botes de excrementos a la ciudad para "derribar la torre" (excavar excrementos) y llevaban cubos de excrementos de casa en casa para limpiar los "baños" de los demás.

Debido a que no había fertilizantes químicos en ese momento, todos los fertilizantes utilizados para la agricultura dependían de llevar excrementos humanos a la ciudad. Para agradecer a la gente de la ciudad por apoyar la agricultura, los botes de estiércol siempre llevaban algunas batatas y se las daban a la gente de la ciudad cada año durante la cosecha.

Por eso también hay quienes lo saben: "El agua gorda no fluye a los campos ajenos". Siempre reconocen a los agricultores que a menudo llegan a la puerta, e incluso los niños orinan en la casa. cubo de excrementos reconocido.

Información ampliada:

Con respecto al dicho de que las cosas buenas no deben fluir hacia los forasteros, en los datos históricos, hay dos alusiones a ello. Una es la historia de Su Dongpo que acabamos de mencionar. y el otro es Uno que trata sobre un eunuco muy famoso de finales de la dinastía Qing.

Li Lianying vivió una vida muy difícil desde que era niña. Su padre lo envió a palacio para ser eunuco. Si quería salir adelante entre tanta gente, sólo podía sobornar al eunuco principal. . El gran eunuco dijo esto, es decir: No dejes que el agua rica fluya a los campos de los extraños.

La familia de Li Lianying ha sido muy difícil desde que ella era una niña. Ella sólo puede encontrar formas de conseguir dinero, de lo contrario todo será en vano. Tenía un compañero del pueblo que era gerente general, por lo que cuando su compañero del pueblo estaba de servicio, Li Lianying fue a informarle e incluso habló deliberadamente el dialecto de su ciudad natal, y el compañero del pueblo lo notó de inmediato.

Más tarde, Li Lianying fue colocado en la peluquería de Cixi y trabajó como un pequeño eunuco. Debido a que se peinaba bien, pronto se convirtió en el favorito de Cixi.