Cantante original de la canción Prairie Love
El cantante original de la canción "Prairie Love" es Qi Feng.
Qi Feng (nombre mongol Aorigele), nacido el 15 de junio de 1970, graduado de la Universidad Minzu de China, es un cantante chino mongol y actor de primera clase a nivel nacional. En 1995, Qi Feng fue admitido en el Grupo de Danza y Canción de China como solista.
En junio de 1997, Qi Feng participó en la grabación del álbum "Prairie Soul". En agosto de 1998, participó en la grabación del álbum "Lovely Mongolian Zhen". En diciembre de 1998, Qi Feng cantó. y grabó "Gada Merlin", que se incluyó en la "Colección Century Classic" de la estación Central de TV.
El 5 de enero de 2015, Qi Feng celebró el concierto "My Roots in the Grassland" en el Centro de Arte Oriental de Shanghai. El 22 de enero de 2016, Qi Feng participó en la grabación de la final del programa de temporada de Inner Mongolia Satellite TV "This is My Hometown". En diciembre de 2021, se estrenó la película musical nacional "Half Moon Climbs Up" en la que participó Qi Feng.
Información básica de "Prairie Love":
"Prairie Love" es una canción original cantada por el famoso cantante mongol y la nueva generación del cantante mongol Qi Feng. La canción fue transmitida. por CCTV en 1998 Incluido en la "Colección Clásico Centenario". Más tarde se incluyó en el primer álbum de música personal de Qi Feng, "I Have a Promise with the Grassland", lanzado en octubre de 2003. Letrista: Han Leng, compositor: Zhang Lizhong, arreglista: Bian Liunian. La letra completa es la siguiente:
Pradera, ah, ah, mi hermosa patria, a caballo, oh a caballo, la cuna de mi vida.
Me alimentaste con tu santa leche, y me hipnotizaste con tu voz profunda de canto.
La hoguera que parecía brillar por la mañana me dio un calor infinito.
La pelusa blanca parecida a una nube me protegía del viento y del frío.
No importa a dónde vaya, siempre puedo escuchar el canto del matouqin.
No importa lo lejos que esté de ti, siempre puedo oler la dulzura del té con leche.
Pastoreo, oh pasto, fuente de mi sabiduría, estribos, oh estribos, punto de partida de mi vida.
Me enseñaste con tus máximas resplandecientes, y me templaste con tus feroces tormentas.
Esos años de arenas movedizas me dieron la diligencia de un pastor.
El espinoso viaje me dio la valentía de un jinete.
No importa a dónde vaya, siempre puedo verte mirando hacia arriba desde lejos.
No importa cuánto tiempo te deje, nunca olvidaré tus hermosos deseos.