Reglamento de gestión de la ciudad de Shangri-La de la prefectura autónoma tibetana de Diqing
El término "gestión urbana", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las actividades de los departamentos administrativos gubernamentales pertinentes para gestionar, supervisar y atender asuntos públicos tales como planificación y construcción urbanas, instalaciones municipales, apariencia de la ciudad y saneamiento. protección del medio ambiente y tráfico rodado.
Las áreas urbanísticas a que se refiere esta normativa se refieren a las zonas urbanas, a las zonas suburbanas y a las zonas sujetas a control urbanístico por necesidades de construcción y desarrollo urbanístico. Su alcance específico está definido por el Gobierno Popular Municipal de Shangri-La en el plan maestro de la ciudad. Artículo 3 La gestión urbana seguirá los principios de gobernanza unificada, orientada a las personas, responsabilidades jerárquicas, participación pública, prioridad de servicios y supervisión social. Artículo 4 Los gobiernos populares nacional y municipal establecerán y mejorarán un mecanismo de coordinación y garantía adecuado para la gestión urbana, aumentarán la inversión, fortalecerán la construcción de infraestructura municipal e instalaciones de servicios públicos y mejorarán el nivel de los servicios de gestión urbana.
El departamento estatal de vivienda y desarrollo urbano-rural es el principal responsable de la orientación, supervisión y evaluación de la gestión urbana y la aplicación de la ley, así como de la investigación y el manejo de casos ilegales interregionales, importantes y complejos. .
El departamento municipal de vivienda y desarrollo urbano-rural es el principal responsable de la orientación y supervisión de la gestión urbana y la aplicación de la ley.
La agencia de aplicación de la ley administrativa integral de gestión urbana es principalmente responsable de la operación y gestión de las instalaciones públicas municipales, la gestión del aspecto de la ciudad y el saneamiento ambiental, la gestión del paisajismo y otras tareas. , gestión del orden del espacio público, gestión de construcciones ilegales, gestión de la protección del medio ambiente, gestión del tráfico y otras tareas. , con aprobación, el poder de sanción administrativa y el correspondiente poder de coerción administrativa estipulados en las leyes y reglamentos pueden ejercerse de manera relativamente intensiva dentro del alcance anterior.
Los departamentos pertinentes del Gobierno Popular Municipal y del Gobierno Popular de la ciudad de Jiantang deben hacer un buen trabajo en la gestión urbana de acuerdo con sus funciones. Artículo 5 El Gobierno Popular Municipal creará una base de datos integral de gestión urbana, integrará la gestión de la planificación urbana, la operación de las instalaciones municipales, la seguridad del tráfico vial, el estacionamiento público, el entorno de la apariencia de la ciudad, la respuesta a emergencias y otros servicios de gestión urbana en la construcción de una plataforma digital, integrará funciones y promover ciudades inteligentes y construcción de ciudades seguras. Artículo 6 La agencia administrativa integral de aplicación de la ley para la gestión urbana establecerá un sistema de inspección diaria y responsabilidad de aplicación de la ley, se adherirá a la combinación de educación y castigo, orientación y gobernanza, y detendrá e investigará rápidamente las violaciones de las normas de gestión urbana.
Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones tienen la obligación de mantener la imagen de la ciudad y cooperar con las actividades de gestión urbana, y tienen derecho a desalentar y denunciar las violaciones de la gestión urbana. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 7 La preparación y revisión de la planificación urbana respetará la historia, reflejará la cultura nacional y las características regionales, logrará la integración efectiva de la población, la industria, el espacio, el uso del suelo y el patrimonio cultural urbano, y promoverá la unidad armoniosa del hombre. y la naturaleza.
Después de la aprobación, la planificación urbana se anunciará al público y no se modificará sin procedimientos legales. Artículo 8 El diseño funcional urbano y el diseño del entorno espacial urbano deberán cumplir con la planificación urbana y las regulaciones pertinentes y satisfacer las necesidades del desarrollo urbano. La masa, la forma, el estilo y el color del edificio deben estar en armonía con el carácter urbano de Shangri-La.
Las zanjas (zanjas) integrales subterráneas urbanas deben organizarse y gestionarse de acuerdo con la planificación. Las tuberías de electricidad, comunicaciones, suministro de agua y drenaje, suministro de calor y suministro de gas en las zonas de control de la planificación urbana deben enterrarse bajo tierra y las tuberías existentes deben transformarse gradualmente. Artículo 9 Los terrenos de construcción de propiedad estatal se utilizarán de conformidad con los fines aprobados y la construcción comenzará en un plazo de dos años.
Al solicitar una propiedad familiar o utilizar una propiedad existente para construir, renovar o ampliar una casa, debe pasar por los procedimientos de aprobación pertinentes de acuerdo con la ley y construir en estricta conformidad con el plan. Artículo 10 Dentro del área de planificación urbana, se prohíben las siguientes conductas:
(1) Ampliar el área de edificación sin autorización o agregar pisos en cubierta y subterráneos;
(2) Ocupar o bloquear el edificio sin autorización Áreas públicas;
(3) Cambiar el uso de las casas y los indicadores técnicos de planificación sin autorización;
(4) Cambiar edificios con características nacionales o casas bajo llave protección reconocida por los departamentos pertinentes sin autorización;
(5) En el área de planificación urbana, cerca de las montañas y el mar, excavación de arena, canteras y tierra, destrucción de árboles, caza y otros comportamientos que dañan el medio ambiente. ambiente.
Artículo 11 El sitio de construcción deberá cumplir con los requisitos pertinentes, implementar una gestión de construcción cerrada y establecer recintos a su alrededor. La altura del vallado no será inferior a 1,8m, y la altura del vallado de los principales tramos de vía urbana no será inferior a 2,5m.
Deberán habilitarse instalaciones de limpieza en la entrada y salida del sitio de construcción, y los vehículos de transporte que entran y salen deben mantenerse limpios. Transporte de materiales de construcción a granel, residuos, etc. Debe sellarse, envolverse o cubrirse para evitar fugas y derrames.
Los residuos de la construcción deben eliminarse según sea necesario. Capítulo 3 Instalaciones Públicas Municipales Artículo 12 El Gobierno Popular Municipal, de acuerdo con la planificación urbana, construirá vías urbanas, espacios verdes, refugios de emergencia, instalaciones de protección contra incendios, baños públicos, instalaciones deportivas al aire libre, estaciones de transferencia de basura, estacionamientos, espacios de estacionamiento, autobuses en instalaciones públicas municipales como estaciones y paradas de taxis, y establecer señales y letreros estandarizados.
Las instalaciones públicas municipales deben diseñarse, construirse y entregarse para su uso al mismo tiempo que el proyecto de construcción urbana principal. Una vez finalizado el proyecto, los archivos deben entregarse de manera oportuna.