Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Reimpresión: La historia del desarrollo de mi ciudad natal, el condado de Raoping

Reimpresión: La historia del desarrollo de mi ciudad natal, el condado de Raoping

¡No se puede llegar a la profundidad sino a través del camino de la memoria! Muchas veces, cuando creces, cuanto más quieres comprender las nuevas tendencias en las cosas, más tienes que buscar en el pasado, porque las semillas del futuro ya están escondidas en el pasado. Estas semillas se combinarán de alguna forma en todo. aspectos de la vida, para luego brotar y florecer, el resultado (el futuro de un condado también puede vislumbrar algunos signos del futuro en el pasado). Hay innumerables historias que han sucedido en el pasado, pero si analizas los detalles, encontrarás que aunque cada generación se ve diferente, al final, los caminos de crecimiento de las personas siempre se han vuelto sencillos y se han convertido en una especie de rutina tradicional.

Por lo tanto, si se trata simplemente de un registro histórico, puede volverse redundante en otro sentido. Así que traté de encontrar otro lado de Huanggang a partir de tres historias míticas, y ver qué tipo de sustento espiritual y oraciones han escondido el pueblo Huanggang en estas historias míticas que han durado miles de años y cuántos de estos sustentos y oraciones ya han existido. convertirse en lo de hoy Cuántos genes y sangre del pueblo Huanggang han sido olvidados con los años y están desapareciendo gradualmente...

Pero antes de eso, me gustaría extraer brevemente algo de la vida pasada y presente de el condado.

En 1953, Raoping trasladó oficialmente la sede del condado de Sanrao, donde estaba ubicada originalmente, a Huanggang. La sede del condado abandonó el antiguo lugar donde había "vivido" durante más de quinientos años. Antes de eso, Huanggang tenía un nombre antiguo: Huanggang Village.

La antigua sede del condado de Sanrao está ubicada en el norte de Raoping. En comparación con Huanggangzhai, su ventaja de ubicación es más débil, pero la desventaja geográfica no fue una consideración importante en el pasado (Sanrao está ubicada en el interior). , Huanggangzhai Está respaldado por montañas y frente al mar, lo que dificulta la defensa. En la dinastía Ming, que estuvo plagada de piratas, era fácil convertirse en objetivo de los piratas. Además, Huanggangzhai se encuentra en el sur del país. condado, y no es fácil controlar el área norte, por lo tanto, no se convirtió en una sede de condado en la antigüedad cuando el transporte era inconveniente)

Según los registros en las "Notas de Gobernanza del Condado de New Raoping. " Escrito por Jiang Chaozong de la dinastía Ming, "la gente en el área norte de Sanrao era dura y respondían entre sí cuando lo defendían, lo que se consideraba poco ético en el pasado". Las costumbres populares son duras y difíciles de manejar. Una vez que alguien se rebela, otros seguirán su ejemplo. El gobierno oficial en ese momento creía que esto se debía a la ubicación remota del área y la falta de educación generalizada, por lo que Wu Chen, el entonces gobernador de Guangdong y Guangxi, y el censor adjunto de Guangdong y Guangxi, solicitaron establecer un nuevo condado en el área de Sanrao Después de la muerte de Wu Chen, Zhu Ying (más tarde, la gente de Raoping lo llamó el dios de la ciudad de Raoping) lo sucedió como gobernador, y su solicitud fue aprobada por el tribunal, por lo que se propuso establecer un nuevo condado en el área de Sanrao. nuevo condado y lo llamó "Raoping", que significa "Tres Raos están en paz", y también significa "Raoping nunca será estéril, la paz nunca será caótica" "La hermosa esperanza".

No fue hasta después de la liberación que la sede del condado fue transferida a Huanggang (establecida oficialmente en 1953) después de consideraciones multidimensionales.

Al caminar por la actual aldea de Huanggang, además de ver nuevos edificios apareciendo uno tras otro, también hay viejos recuerdos inmortales escondidos en algunos lugares antiguos...

Al igual que "Gusao Puente", también se llama Puente Nanmen.

En la antigüedad, Huanggang tenía cuatro puertas de la ciudad: Puerta Este, Puerta Oeste, Puerta Sur y Puerta Norte. La puerta oeste da a la montaña Hutoushan, con el río Huanggang en el medio. El río aquí es estrecho y el agua es profunda y rápida durante todo el año, cortando una carretera oficial hacia la ciudad. Hay un barquero que se gana la vida transportando hasta aquí. El barquero tiene una esposa y una hermana, y su vida. es difícil. Más tarde murió de una enfermedad debido a largos años de exceso de trabajo.

La vida en el hogar se ha vuelto más difícil a medida que la familia ha perdido sus pilares de apoyo. Al mismo tiempo, el barquero murió y nadie transportaba a la gente a través del ferry. Era muy inconveniente para la gente cruzar el río, por lo que tuvieron que cruzar el río. Una vez que el agua del río sube, no queda más remedio que mirar el río y suspirar. Cuando mi cuñada lo vio, en secreto comentó que en lugar de quedarse ahí sentada y vivir en vano, sería mejor tomar el ferry y beneficiar a los demás y a ella misma. Entonces mi cuñada salió temprano y regresó tarde, transportando gente hasta allí.

En un día tranquilo, era posible transportarlos a los dos a través del río, pero cuando las olas estaban fuertes y altas, era peligroso. Una vez, el barco llegó al centro del río. Debido al fuerte viento y las olas, el barco se volcó y todos los pasajeros fueron arrastrados. Quizás por voluntad de Dios, la cuñada escapó de la muerte y sobrevivió. Sin embargo, esta desgracia les hizo sentir profundamente culpables, por lo que decidieron construir un puente para facilitar el paso de los peatones. Cuando la gente se enteró, se conmovieron mucho y vinieron a ayudar uno tras otro. Pronto estuvo lista la madera para construir el puente. Pronto se construyó un pequeño puente de madera. Sin embargo, una noche, la inundación aumentó y el pequeño puente de madera fue arrastrado sin dejar rastro. Sin embargo, las hermanas y hermanas no se desanimaron después de que la inundación retrocedió, reconstruyeron el puente, pero pronto fue arrastrado nuevamente por la inundación. Hasta la tercera vez, justo después de construir el puente, volvió la inundación. La cuñada y la cuñada estaban tan ansiosas que saltaron al agua y se abrazaron con fuerza al pilar del puente. La inundación pasó y el puente se salvó, pero la tía y la cuñada desaparecieron.

Según la leyenda, en la antigüedad, había una flor de jazmín y una grulla en la montaña Shibi, que podían absorber la esencia del sol y la luna y practicar bien.

Un día, la grulla trajo una gema a su boca, que instantáneamente llenó la montaña Shibi con un aura de auspicioso.

En la época de este año, la peste estalló en todo Huanggang y la gente sufrió terriblemente. Después de enterarse, Fairy Crane y Fairy Jasmine bajaron de la montaña e instalaron una tienda de campaña afuera de la puerta norte de la ciudad de Huanggang para tratar a las víctimas. Sumergieron las gemas en grandes tanques de agua. Mientras la gente beba esta agua, todas las enfermedades desaparecerán.

Tan pronto como se difundió la noticia, gente de todo el país se apresuró a contárselo. Un monje malvado en el templo de Shibi también conocía la noticia, tenía malos pensamientos y quería arrebatar la gema. Naturalmente, Xianhe y Fairy Jasmine se negaron a estar de acuerdo, y las dos partes pelearon ferozmente por esto. El monje malvado tiene una profunda práctica espiritual, y la grulla y el hada jazmín gradualmente no pueden resistir, y el monje malvado está a punto de arrebatarle la gema. La Grulla y el Hada Jasmine estaban decididos a morir junto con la gema, por lo que sujetaron la gema y golpearon la gran roca. Hubo un fuerte "estallido", la roca se abrió de golpe y un manantial frío salió disparado. El malvado monje fue arrastrado al pozo por el manantial frío y cayó y murió.

Este manantial de jade es claro y dulce, por lo que las generaciones posteriores lo llamaron "Manantial de Lavado de Jade".

Se dice que un año hubo una competencia de botes dragón durante el Festival del Bote Dragón. Entre los muchos botes dragón, aunque el bote dragón negro y el bote dragón rojo estaban muy por delante, ambos remaban a la misma velocidad y estaban a la par entre sí. Para ganar la competencia, a dos remeros que remaban en un bote dragón rojo se les ocurrió una idea extraña. Encontraron un hueco, se metieron sigilosamente en el agua y ataron dos sillas debajo del vientre del bote dragón negro para bloquear el agua y crear resistencia. Ralentiza el progreso del barco dragón negro. Inesperadamente, después de atar el barco dragón negro a las barras de la silla, parecía tener cuatro patas adicionales. Cuando la carrera comenzó de nuevo, dejó al barco dragón rojo muy atrás, como un dragón real volando, imparable e inigualable.

Al mediodía, todos los remeros del bote dragón desembarcaron para comer y descansar. El bote dragón negro estaba atado bajo el bosque de bambú junto al arroyo. En ese momento, la esposa del timonel del barco dragón negro iba al arroyo a lavar ropa. De repente vio a un oolong comiendo hojas de bambú y se sorprendió mucho. Sabía que se trataba de un bote dragón negro que se había convertido en un espíritu. Definitivamente ganaría si participaba en la competencia, pero los remeros del bote dragón morirían en el río. Era imposible persuadir a su esposo para que se retirara de la competencia ahora. . Afortunadamente, escuchó que los pantalones de mujer podían ahuyentar a los espíritus malignos, por lo que le puso sus propios pantalones a su marido antes de la carrera de botes dragón de la tarde.

Los lugareños vieron que competir con botes dragón negros ponía en peligro vidas humanas y era extremadamente inseguro, por lo que a partir de entonces, la gente no se atrevió a competir con botes dragón negros durante el Festival del Bote Dragón. Posteriormente, esta costumbre se fue extendiendo gradualmente por toda la zona de Chaoshan, y su influencia perdura en la actualidad.