Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Disculpe, ¿hay alguna línea después del episodio 63 de La leyenda de Zhen Huan?

Disculpe, ¿hay alguna línea después del episodio 63 de La leyenda de Zhen Huan?

El Emperador: (hurramente

Mirando a Zhen Huan) ¿Y tú? !

Zhen Huan: (Arrodíllate y mira al emperador con cara de tristeza) Sin concubina

(El emperador levantó la mano para indicarle a Zhen Huan que se levantara)

Honorable Concubina: Su Majestad Qi Guiren y Concubina Xi Siempre he tenido profundos agravios. Solo quería encontrar a alguien que se confabulara conmigo para armar un escándalo. Solo quiero hacer algunos artículos. El palacio de la concubina Xi para hacer más trabajo. Estaba cumpliendo con su deber como médico. Si la gente chismea así sobre él, entonces, ¿no estamos en peligro todas las concubinas que han sido tratadas por el Dr. Wen? ?

Su Majestad (cambia de posición sentada), creo en la Concubina Xi (mueve las cuentas de izquierda a derecha varias veces)

Concubina An: Mi hermana dio a luz a un heredero para el emperador

Ella no tiene crédito y trabaja duro en el manejo de los asuntos en el harén. El emperador debe investigar este asunto a fondo para evitar que su hermana se vea molestada por los chismes.

Concubina Jing: Es hora de cuidar el profundo amor entre hermanas

Guiren Qi (arrodillándose) La concubina Xi está embarazada y regresa al palacio, es decir, está embarazada afuera, y el médico imperial Wen suele ir allí de visita. el feto de la concubina Naxi. . . .

Sr. Wen (apresurándose a responder): Según los deseos del noble Qi

¿Podría ser que el príncipe y la princesa no sean descendientes de dragones? país, ¿cómo puede el noble Qi hacer especulaciones aleatorias que el emperador no debe escuchar las especulaciones del Sr. Qi, Su Majestad (se inclina)

(Susurran las concubinas)

(Luz apagada)

Reina: El Sexto Hermano es la sangre del Emperador. El emperador ha puesto grandes esperanzas en él, lo cual está relacionado con las generaciones futuras.

Realmente tenemos que tener cuidado

El emperador (indefenso): Entonces, ¿qué quieres decir con cuidado?

Reina (un poco indecisa): Me temo que tendrá que derramar sangre para comprobar su identidad

(Zhen Huan miró fijamente a la Reina y permaneció en silencio

por un tiempo.)

Concubina An: Lo que dijo la Emperatriz tiene sentido, y podemos restaurar la inocencia de la concubina imperial Xi fusionando sangre

Concubina Jing (se levanta). levanta y saluda): Este método definitivamente no es factible. El emperador es el más respetado. Cuerpo

¿Cómo se puede dañar el cuerpo del dragón?

An Bin: El emperador siempre lo ha hecho. adoraba al sexto hermano mayor, pero si no lo demuestra, entregará miles de kilómetros de tierra a otros

Zhen Huan (levantándose y arrodillándose, llorando): Pensé que estaba profundamente Estoy enamorado del emperador, pero quién sabe si sospecho tanto

Preferiría haber vivido una vida solitaria en Lingyun Peak

El emperador (suspiró): Huan Mientras yo Pruébelo, puedo limpiar su nombre y la inocencia de su hijo.

Zhen Huan: Su Majestad realmente sospecha de mí si quiere intentarlo. Si el médico imperial tiene un secreto, el sexto. el hermano mayor solo necesita hacerse un análisis de sangre con el médico imperial Wen

El Emperador: Su Peisheng

Ve y trae al sexto hermano mayor

Su Peisheng :嗻

(La doncella del palacio trajo herramientas y niños a la mesa)

Su Peisheng: El sexto hermano mayor Hongluo saluda al emperador

(Su Peisheng ayudó El sexto hermano mayor que sostuvo a la criada del palacio apuñaló al niño con cuidado. El niño siguió llorando, lo abrazó, dio un paso atrás y apuñaló a Wen Shichu. El emperador se levantó y caminó hacia el cuenco. estaban nerviosas)

Concubina An (se tapó la boca y exclamó): Ah, derretida

(El emperador estaba tan enojado que tiró las cuentas y todas las concubinas gritaron

La Reina Zhen Huan se puso de pie al mismo tiempo

Wen Shichu (se arrodilló): Su Majestad Esto es imposible, esto es absolutamente imposible, Su Majestad

La Reina (señalando señala con el dedo a Zhen Huan y lo regaña): ¿Cómo se atreve Zhen Huan a no arrodillarse?

Zhen Huan (de pie con confianza): ¿Por qué no me equivoco?

Reina ( señalando el cuenco): La compatibilidad sanguínea es extremadamente cercana ¿Con qué más se puede discutir? (señalando a Zhen Huan) Alguien la despojó de su uniforme de concubina imperial y la arrojó al frío palacio

Tíralos juntos. con los malvados obstáculos Wen Shichu inmediatamente los mata con un palo

Zhen Huan (gritando fuerte): ¿Quién se atreve?

(La reina y Zhen Huan miraron al emperador al mismo tiempo. El emperador miró a su alrededor y se levantó para mirar. Todos caminaron por el lugar y miraron los cuencos durante mucho tiempo.

Caminó silenciosamente hacia Zhen Huan y le pellizcó la cara)

El. Emperador: Te trato bien, ¿por qué me tratas así?

p>

Concubina Jing (caminando hacia el emperador y tomándolo del brazo): Su Majestad.

Su Majestad.

El Emperador (tirándose las mangas y empujando a la Concubina Jing para que mire a Zhen Huan): Me decepcionas mucho. . . (Empujando violentamente a Zhen Huan hacia el cuenco) Compruébalo tú mismo

Zhen Huan (mirando fijamente el cuenco durante un rato): Debe haber algo mal con esta agua

Hay algo mal con el agua del emperador

(Zhen Huan tomó la mano de Su Peisheng y la pinchó con una aguja, goteando sangre en el cuenco)

Zhen Huan (gritó): Algo anda mal con el agua, Su Majestad, la sangre de cualquier persona puede detectarse si se deja caer en ella, Su Majestad, venga y vea

Su Majestad

(El Emperador se adelantó y miró el cuenco).

Su Peisheng: Su Majestad, este sirviente imposible es una persona sin raíces

p>

¿Cómo podrían el médico imperial Wen y el sexto príncipe ser mis hijos?

Wen Shichu (probó el agua del cuenco con el dedo): Hay alumbre en el agua del emperador, incluso si no es la sangre de su padre biológico y su hijo Compatible

Zhen Huan (se arrodilló y miró. el emperador): Su Majestad

Puedes imaginar las malas intenciones de esta persona

Su Majestad (mira a las concubinas

p>

Vuelve y siéntate ): Para ser justos, el agua fue preparada por la propia Reina (en ese momento Su Peisheng fue a cambiar el cuenco de agua)

Reina: El agua preparada por la concubina está absolutamente bien

El Emperador: Recuerdo que eres bastante hábil en medicina

Reina: Si uso este truco

Sería demasiado arriesgado que me descubrieran accidentalmente. no es tan estúpido.

Su Peisheng (trayendo a la nueva doncella del palacio del agua para llevar al niño): el sirviente de Su Majestad fue a cambiar un cuenco de agua limpia.

No hay absolutamente nada de malo en ello. este cuenco de agua

Su Majestad (Frunciendo el ceño): Nueva prueba

(El niño lloró y fue apuñalado, Wen Shichu fue apuñalado)

Su Peisheng (trayendo el cuenco al emperador): Su Majestad, por favor eche un vistazo

(La Reina se desplomó en el suelo

El Emperador agitó sus mangas y Su Peisheng tomó el cuenco y dio un paso atrás)

El Emperador (tomó la mano de Zhen Huan y la levantó): Te he culpado injustamente

Zhen Huan (de pie Llorando con cara triste): Esta vida de mi concubina quedará clara desde ahora en

Su Majestad: los asuntos de Qi Gui han sido hasta ahora

Qué más tiene que decir

Qi Gui (caminando hacia adelante) Arrodíllese): Su Majestad, incluso si el sexto hermano mayor es el propio hijo del Emperador, la concubina Xi y Wen Shichu están teniendo una aventura, el Maestro Jingbai puede testificar.

¿No lo ignora el Emperador?

Jing Bai (Paso adelante y reverencia): Un monje de Amitabha no dice mentiras

Narración: Ganlu Temple Mo Yan pide audiencia

El Emperador: Xuan

Mo Yan (entra y saluda a Zhen Huan): Después de estar separados durante varios años

¿La congelación en las manos de la emperatriz sigue siendo grave en invierno?

Zhen Huan (se da vuelta y se levanta): Es mucho mejor

El Emperador: ¿Qué? ¿Conoce también la congelación de las manos de la concubina Xi?

Mo Yan: La concubina imperial tuvo que cortar leña, lavar ropa y hacer todo tipo de trabajos domésticos en el templo Ganlu. ¿Cómo no iba a congelarse cuando sus manos todavía estaban empapadas en el agua del río? pleno invierno? Su emperador: (mirándolo con cara sombría

Zhen Huan) ¿Y tú? !

Zhen Huan: (Arrodíllate y mira al emperador con cara de tristeza) Sin concubina

(El emperador levantó la mano para indicarle a Zhen Huan que se levantara)

Honorable Concubina: Su Majestad Qi Guiren y Concubina Xi Siempre he tenido profundos agravios. Solo quería encontrar a alguien que se confabulara conmigo para armar un escándalo. Solo quiero hacer algunos artículos. El palacio de la concubina Xi para hacer más trabajo. Estaba cumpliendo con su deber como médico. Si la gente chismea así sobre él, entonces, ¿no estamos en peligro todas las concubinas que han sido tratadas por el Dr. Wen? ?

Su Majestad (cambia de posición sentada), creo en la Concubina Xi (mueve las cuentas de izquierda a derecha un par de veces)

Concubina An: Mi hermana dio a luz a un heredera del emperador

Ella no tiene crédito y trabaja duro en el manejo de los asuntos en el harén. El emperador debe investigar este asunto a fondo para evitar que su hermana se vea molestada por los chismes.

Concubina Jing. : Es hora de cuidar el profundo amor entre hermanas

Guiren Qi (arrodillándose) La concubina Xi está embarazada y regresa al palacio, es decir, está embarazada afuera, y el médico imperial Wen suele ir allí. Visitando el feto de la concubina Naxi. . . .

Sr. Wen (apresurándose a responder): Según los deseos del noble Qi

¿Podría ser que el príncipe y la princesa no sean descendientes de dragones? país, ¿cómo puede el noble Qi hacer especulaciones aleatorias que el emperador no debe escuchar las especulaciones del Sr. Qi, Su Majestad (se inclina)

(Susurran las concubinas)

(Luz apagada)

Reina: El Sexto Hermano es la sangre del Emperador. El emperador ha puesto grandes esperanzas en él, lo cual está relacionado con las generaciones futuras.

Realmente tenemos que tener cuidado

El emperador (indefenso): Entonces, ¿qué quieres decir con cuidado?

Reina (un poco indecisa): Me temo que tendrá que derramar sangre para comprobar su identidad

(Zhen Huan miró fijamente a la Reina y permaneció en silencio

por un tiempo.)

Concubina An: Lo que dijo la Emperatriz tiene sentido, y podemos restaurar la inocencia de la concubina imperial Xi fusionando sangre

Concubina Jing (se levanta). levanta y saluda): Este método definitivamente no es factible. El emperador es el más respetado. Cuerpo

¿Cómo se puede dañar el cuerpo del dragón?

An Bin: El emperador siempre lo ha hecho. adoraba al sexto hermano mayor, pero si no lo demuestra, entregará miles de kilómetros de tierra a otros

Zhen Huan (levantándose y arrodillándose, llorando): Pensé que estaba profundamente Estoy enamorado del emperador, pero quién sabe si sospecho tanto

Preferiría haber vivido una vida solitaria en Lingyun Peak

El emperador (suspiró): Huan Mientras yo Pruébelo, puedo limpiar su nombre y la inocencia de su hijo.

Zhen Huan: Su Majestad realmente sospecha de mí si quiere intentarlo. Si el médico imperial tiene un secreto, el sexto. el hermano mayor solo necesita hacerse un análisis de sangre con el médico imperial Wen

El Emperador: Su Peisheng

Ve y trae al sexto hermano mayor

Su Peisheng :嗻

(La doncella del palacio trajo herramientas y niños a la mesa)

Su Peisheng: El sexto hermano mayor Hongluo saluda al emperador

(Su Peisheng ayudó El sexto hermano mayor que sostuvo a la criada del palacio apuñaló al niño con cuidado. El niño siguió llorando, lo abrazó, dio un paso atrás y apuñaló a Wen Shichu. El emperador se levantó y caminó hacia el cuenco. estaban nerviosas)

Concubina An (se tapó la boca y exclamó): Ay, derretida

(El emperador estaba tan enojado que tiró las cuentas y todas las concubinas gritaron

La Reina Zhen Huan se puso de pie al mismo tiempo

Wen Shichu (se arrodilló): Su Majestad Esto es imposible, esto es absolutamente imposible, Su Majestad

La Reina (señalando señala con el dedo a Zhen Huan y lo regaña): ¿Cómo se atreve Zhen Huan a no arrodillarse?

Zhen Huan (de pie con confianza): ¿Por qué no me equivoco?

Reina ( señalando el cuenco): La compatibilidad sanguínea es extremadamente cercana ¿Con qué más se puede discutir? (señalando a Zhen Huan) Alguien la despojó de su uniforme de concubina imperial y la arrojó al frío palacio

Tíralos juntos. con los malvados obstáculos Wen Shichu inmediatamente los mata con un palo

Zhen Huan (gritando fuerte): ¿Quién se atreve?

(La reina y Zhen Huan miraron al emperador al mismo tiempo. El emperador miró a su alrededor y se levantó para mirar. Todos caminaron por el lugar y miraron los cuencos durante mucho tiempo.

Caminó silenciosamente hacia Zhen Huan y le pellizcó la cara)

El. Emperador: Te trato bien, ¿por qué me tratas así?

p>

Concubina Jing (ante la ansiedad, caminó hacia el emperador y lo tomó del brazo): Su Majestad.

Su Majestad. ): Me decepcionas mucho.

(Empuja a la fuerza a Zhen Huan hacia el cuenco) Compruébalo tú mismo

Zhen Huan (mira fijamente el cuenco durante un rato): Debe haber algo mal con esta agua

Hay algo mal con el agua del emperador

(Zhen Huan tomó la mano de Su Peisheng y la pinchó con una aguja, goteando sangre en el cuenco)

Zhen Huan (gritó): Algo anda mal con el agua, Su Majestad, la sangre de cualquier persona puede ser detectada si se deja caer en ella, Su Majestad, venga y vea

Su Majestad

(El Emperador se adelantó y miró el cuenco).

Su Peisheng: Su Majestad, este sirviente imposible es una persona sin raíces

p>

¿Cómo podrían el médico imperial Wen y el sexto príncipe ser mis hijos?

Wen Shichu (probó el agua del cuenco con el dedo): Hay alumbre en el agua del emperador, incluso si no es la sangre de su padre biológico y su hijo Compatible

Zhen Huan (arrodillándose y mirando. el Emperador): Su Majestad

Puedes imaginar las malas intenciones de esta persona

Su Majestad (mira a las concubinas

p>

Vuelve y siéntate ): Para ser justos, el agua fue preparada por la propia Reina (en ese momento Su Peisheng fue a cambiar el cuenco de agua)

Reina: El agua preparada por la concubina está absolutamente bien

El Emperador: Recuerdo que eres bastante hábil en medicina

Reina: Si uso este truco

Sería demasiado arriesgado que me descubrieran accidentalmente. no es tan estúpido.

Su Peisheng (trayendo a la nueva doncella del palacio del agua para llevar al niño): el sirviente de Su Majestad fue a cambiar un cuenco de agua limpia.

No hay absolutamente nada de malo en ello. este cuenco de agua

Su Majestad (Frunciendo el ceño): Nueva prueba

(El niño lloró y fue apuñalado, Wen Shichu fue apuñalado)

Su Peisheng (trayendo el cuenco al emperador): Su Majestad, por favor eche un vistazo

(La Reina se desplomó en el suelo

El Emperador agitó sus mangas y Su Peisheng tomó el cuenco y dio un paso atrás)

El Emperador (tomó la mano de Zhen Huan y la levantó): Te he culpado injustamente

Zhen Huan (de pie Llorando con cara triste): Esta vida de mi concubina quedará clara desde ahora en adelante

Su Majestad: los asuntos de Qi Gui han llegado hasta este punto

Qué más tiene que decir

Qi Gui (caminando hacia adelante) Arrodillarse ): Su Majestad, incluso si el sexto hermano mayor es el propio hijo del Emperador, la concubina Xi y Wen Shichu están teniendo una aventura, el Maestro Jingbai puede testificar

¿No lo ignora el Emperador?

Jing Bai (Un paso adelante y una reverencia): Un monje de Amitabha no dice mentiras

Narración: Mo Yan pide audiencia en el Templo Ganlu

El Emperador: Anuncio

Mo Yan (entra y saluda a Zhen Huan): Después de estar separados durante varios años

¿Sigue siendo grave la congelación en las manos de la emperatriz en invierno?

Zhen Huan (se da vuelta y se levanta): Es mucho mejor

El Emperador: ¿Qué? ¿Conoce también la congelación de las manos de la concubina Xi?

Mo Yan: La concubina imperial tuvo que cortar leña, lavar ropa y hacer todo tipo de trabajos domésticos en el templo Ganlu. ¿Cómo no iba a congelarse cuando sus manos todavía estaban empapadas en el agua del río? ¿Invierno frío? Si no hacía Jingbai, a menudo la golpeaba y regañaba.

Mientras nevaba, Jingbai lo acusó falsamente de robar nidos de pájaros y corrió al pico Lingyun varias veces y casi muere.

(Zhen Huan se sentó)

Concubina Jing: Un monje puede ser tan cruel.

Mo Yan: Incluso si ella no murió en manos de Jingbai, ella no sería considerada cruel.

Un lugar como Ling Yunfeng es remoto y difícil de navegar. A menudo hay gatos de algalia yendo y viniendo. Es posible que la concubina imperial Ruo Xi realmente tuviera una aventura con el doctor imperial Wen. ¿Por qué quedarse allí y soportar las dificultades una vez que se vaya?

Su Majestad: Huan Huan

Le he hecho daño

Qi Guiren: ¿Cómo se puede convencer a la gente con solo? tus palabras unilaterales? !

Mo Yan: Aunque una pobre monja es la ganadora del Premio Nobel de Literatura, ¿por qué hay necesidad de mentir?

An Bin: Mi hermana ha sufrido tanta injusticia por parte de el Emperador

Esta chica debe ser severamente castigada

Jingbai: La pobre monja no trató a la emperatriz con dureza, por favor pídele al emperador una advertencia clara

Un Bin: Su Majestad, creo que esta chica es realmente malvada. Le encanta chismorrear y el emperador debe arrancarle la lengua.

Habla por su hermana

Jingbai (tirando de Qi Guiren). ): Qi Guiren, sálvame, sálvame, Qi Guiren (Los guardias se llevan a Jing Bai en este momento) Su Majestad, por favor perdóneme, Reina, por favor perdóneme

Su Majestad Qi: Su Majestad. , Te he estado sirviendo durante muchos años

¿Por qué solo piensas en la perra que chocó contigo? (Se vuelve hacia la concubina Xi) Mi origen familiar y mi apariencia no son tan buenos como los tuyos, entonces, ¿por qué? ¿Dominas el centro de atención frente al Emperador? . .

El Emperador: Basta de perra, ya he oído suficiente del Sr. Qi

Las charlas alarmistas del Sr. Guarjia perturbaron el palacio y lo arrojaron al frío palacio. Jingbai se lo entregó a la Concubina Xi.

Zhen Huan: Jing Bai fue asesinado con un palo

Guardia (arrodillándose con la lengua en mano): La emperatriz le ha cortado la lengua a Jing Bai

Zhen Huan (sin siquiera mirarlo): Recompensa a la familia de Guarjia

Guardia: 廻(lugar al lado de Qi Guiren)

Zhen Huan: Si tiene una lengua más, sabrá cómo para cuidar su propia lengua

Qi Guiren: Tienes un corazón tan cruel

Zhen Huan: Esto es gracias al método de An Bin

Qi Guiren: Su Majestad...

El Emperador (impaciente): Tire de ella hacia abajo

(El guardia dio un paso adelante para alejar a Qi Guiren)

Qi Guiren: Su Majestad

Su Majestad, Zhen Huan, es usted una perra, no la dejaré ir aunque sea un fantasma.

El Emperador (caminando hacia adelante con cansancio): Yo. Estoy cansada de todo el día y la Reina también está cansada. Si algo sucede en el palacio a partir de ahora, déjelo directamente a la Concubina Xi

(Renunciando pesadamente)

Reina. : Su Majestad (la reina cayó al suelo)