Texto completo de las medidas para la disposición de tierras ociosas
Texto completo de las Medidas para la Enajenación de Tierras Baldías
Las "Medidas para la Enajenación de Tierras Baldías" fueron revisadas y adoptadas en la 1ª reunión ejecutiva del Ministerio de Tierras y Recursos el 22 de mayo de 2012, y por la presente se promulga. Entrará en vigor el 1 de julio de 2020. El siguiente es el texto completo de los métodos de eliminación de tierras ociosas que compilé para usted. ¡Espero que le resulte útil!
(Adoptado en la 6ª reunión ministerial del Ministerio de Tierras y Recursos el 26 de abril de 1999, revisado en la 1ª reunión ministerial del Ministerio de Tierras y Recursos el 22 de mayo de 2012)
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1: Con el fin de disponer eficazmente y aprovechar plenamente las tierras ociosas, regular el comportamiento del mercado de tierras y promover el uso económico e intensivo de la tierra, de conformidad con el "Manejo de Tierras Para formular estas medidas se formulan la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular de China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China" y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.
Artículo 2 El término "terrenos inactivos", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los terrenos que el titular de los derechos de uso de suelos de construcción de propiedad estatal ha excedido durante un año después de la fecha de inicio del desarrollo estipulada. en el contrato de derechos de uso de terrenos de construcción de propiedad estatal o en la decisión de asignación de terrenos de construcción de propiedad estatal para el desarrollo.
Si el desarrollo ha comenzado pero la superficie de terreno para desarrollo y construcción representa menos de un tercio del área total de terreno para desarrollo y construcción que debería iniciarse, o la cantidad de la inversión ha representado menos del 25% de la inversión total, el desarrollo y la construcción han sido suspendidos durante más de un año. Los terrenos de construcción de propiedad estatal también pueden considerarse terrenos inactivos.
Artículo 3 La enajenación de tierras ociosas deberá cumplir con el plan general de uso de la tierra y la planificación urbana y rural, y seguir los principios de cumplimiento de las leyes y reglamentos, promoción de la utilización, protección de derechos e intereses y divulgación de información. .
Artículo 4 Las autoridades de tierras y recursos municipales y distritales son responsables de la organización e implementación de la investigación, identificación y disposición de tierras ociosas dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Las autoridades superiores de tierras y recursos supervisan y gestionan la investigación, identificación y disposición de tierras inactivas por parte de las autoridades de tierras y recursos de nivel inferior.
Capítulo 2 Investigación e Identificación
Artículo 5 Si las autoridades de tierras y recursos municipales o del condado descubren que hay tierras ociosas sospechosas de constituir tierras ociosas según lo estipulado en el artículo 2 de estas Medidas, deberán realizar una investigación y verificación en un plazo de treinta días y emitir un "Aviso de investigación de tierras inactivas" a los titulares de derechos de uso de tierras de construcción de propiedad estatal.
El titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal deberá, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción del "Aviso de estudio de terrenos inactivos", proporcionar materiales como el estado de desarrollo y utilización del terreno, los motivos de ociosidad y explicaciones pertinentes según sea necesario.
El artículo 6 "Aviso de estudio de terrenos inactivos" incluirá el siguiente contenido:
(1) El nombre y dirección del titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal <; /p>
(2) La información básica de la tierra sospechosa de inactividad;
(3) Los hechos y fundamentos de la tierra sospechosa de inactividad
(4) La principal; contenido de la investigación y plazo para la presentación de materiales;
(5) Derechos y obligaciones de los titulares de derechos de uso de terrenos de construcción de propiedad estatal;
(6) Otros asuntos que requieren investigación;
Artículo 7 Las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado podrán tomar las siguientes medidas para realizar tareas de levantamiento de tierras ociosas:
(1) Interrogar a las partes y otros testigos
;(2) Relevamiento in situ, fotografía y video;
(3) Verificar y copiar información del terreno relacionada con la persona investigada;
(4) Requerir la persona investigada para proporcionar información sobre los derechos de la tierra relevantes y se explican las cuestiones de uso.
Artículo 8 Si ocurre una de las siguientes circunstancias y las acciones del gobierno o los departamentos gubernamentales pertinentes causan un retraso en el inicio del desarrollo, el titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal deberá proporcionar una explicación de los motivos del terreno inactivo al departamento de tierras y recursos municipal o del condado. Si se verifica que los materiales son ciertos, se tratarán de conformidad con lo dispuesto en los artículos 12 y 13 de estas Medidas:
(1) Por incumplimiento de las estipulaciones y disposiciones del contrato de uso pago o decisión de asignación de los derechos de uso de suelo de construcción de propiedad estatal El terreno se entrega al titular del derecho de uso de construcción de propiedad estatal terreno dentro del plazo y condiciones, resultando que el proyecto no esté calificado para construcción y desarrollo
(2) Por la modificación del plan general de uso del suelo y la planificación urbana y rural de acuerdo con la ley; , el uso de terrenos de construcción de propiedad estatal es causado El titular del derecho no puede desarrollar de acuerdo con los fines, la planificación y las condiciones de construcción estipuladas en el contrato de uso pagado o la decisión de asignación del terreno de construcción de propiedad estatal
( 3) Debido a la introducción de políticas relevantes por parte del estado, es necesario revisar los acuerdos y regulaciones. Se modifican las condiciones de planificación y construcción del terreno.
(4) El desarrollo no se puede iniciar debido a; el manejo de peticiones de las masas en la tierra;
(5) Debido al control militar, protección de reliquias culturales, etc. No se puede iniciar el desarrollo
(6) Otras acciones de; el gobierno y los departamentos gubernamentales pertinentes.
Si los terrenos quedan baldíos por causas de fuerza mayor como desastres naturales, se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 9. Después de la investigación y verificación, si se cumplen las condiciones especificadas en el artículo 2 de estas Medidas y constituyen terrenos inactivos, el departamento de tierras y recursos municipal o del condado emitirá una "Carta de determinación de terrenos inactivos" a el titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal.
El artículo 10 "Carta de determinación de terrenos inactivos" especificará las siguientes cuestiones:
(1) El nombre y dirección del titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal <; /p>
(2) Situación básica de las tierras ociosas
(3) Hechos y fundamentos para determinar las tierras ociosas
(4) Razones de las tierras ociosas y conclusión de las mismas; determinación;
(5) Otros asuntos que necesitan explicación.
Artículo 11 Después de que se emita la "Carta de determinación de tierras inactivas", las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado divulgarán al público a través de portales web y otros formularios la ubicación de las tierras inactivas, el nombre de la titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal, y el nombre del terreno inactivo Tiempo y otra información si el terreno está inactivo debido a acciones del gobierno o departamentos gubernamentales pertinentes, las razones de la inactividad deben divulgarse en; al mismo tiempo, y se deberá informar por escrito al gobierno o departamentos gubernamentales pertinentes.
El departamento administrativo superior de tierras y recursos resumirá de inmediato la información sobre tierras inactivas informada por el departamento administrativo de tierras y recursos de nivel inferior y la hará pública en el sitio web del portal.
Antes de que se complete la enajenación de tierras ociosas, la información relevante debe divulgarse durante mucho tiempo. Una vez completada la enajenación de las tierras ociosas, la información pertinente debe revocarse de manera oportuna.
Capítulo 3 Disposición y utilización
Artículo 12 Si el terreno está inactivo debido a las circunstancias especificadas en el artículo 8 de estas Medidas, las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado cooperarán con el uso de suelo de construcción de propiedad estatal Los titulares de derechos deberán negociar y elegir los siguientes métodos de disposición:
(1) Ampliar el período de construcción y desarrollo. Firmar un acuerdo complementario para renegociar el inicio del desarrollo, los plazos de finalización y la responsabilidad por incumplimiento de contrato. A partir de la fecha de inicio del desarrollo estipulada en el acuerdo complementario, la extensión del inicio del desarrollo no excederá de un año;
(2) Ajustar el uso del suelo y las condiciones de planificación. Los procedimientos de uso de la tierra pertinentes se volverán a completar de acuerdo con el nuevo propósito o las nuevas condiciones de planificación, y el precio del suelo se calculará, cobrará o devolverá de acuerdo con el nuevo propósito o las nuevas condiciones de planificación. El uso del suelo después del cambio de uso debe cumplir con el plan general de uso del suelo y la planificación urbana y rural.
(3) El gobierno dispondrá el uso temporal. Una vez que el proyecto original cumpla con las condiciones para el desarrollo y la construcción, el titular de los derechos de uso del suelo de construcción de propiedad estatal puede volver a desarrollar y construir el proyecto. El período máximo de uso temporal no excederá los dos años a partir de la fecha de disposición del uso temporal;
(4) Acuerdo para recuperar el derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal con compensación
(5) Reposición de terrenos. Si el precio del terreno se ha pagado en su totalidad, se han asegurado los fondos del proyecto y el terreno está inactivo debido a modificaciones en el plan de acuerdo con la ley, el titular del derecho a utilizar el terreno de construcción de propiedad estatal puede ser reemplazado por otros terrenos edificables de propiedad estatal de igual valor y con la misma finalidad de desarrollo y construcción. Si se trata de la transferencia de tierras, se firmará un nuevo contrato de transferencia de tierras y la transferencia de tierras se marcará en el contrato.
(6) Las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado también pueden estipular otros métodos de disposición; según la situación real.
Salvo lo dispuesto en el punto 4 del párrafo anterior, el tiempo de inicio del desarrollo se calculará en base al nuevo tiempo pactado y estipulado.
Las tierras ociosas que cumplan las circunstancias especificadas en el apartado 2 del artículo 2 de estas Medidas se enajenarán de acuerdo con los métodos previstos en este artículo.
Artículo 13 Después de llegar a un acuerdo con los titulares de los derechos de uso de tierras de construcción de propiedad estatal, las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado formularán un plan de disposición de tierras inactivas y lo presentarán al gobierno al mismo nivel. para su aprobación antes de su implementación.
Si existe una hipoteca sobre un terreno inactivo, las autoridades de tierras y recursos municipales o del condado deberán notificarlo por escrito al acreedor hipotecario correspondiente al formular un plan de enajenación del terreno inactivo.
Artículo 14 Salvo las circunstancias especificadas en el artículo 8 de estas Medidas, las tierras ociosas se tratarán de la siguiente manera:
(1) Si el desarrollo no ha comenzado durante un año , la ciudad o el condado, después de la aprobación del gobierno al mismo nivel, el departamento de tierras y recursos emitirá una "Decisión sobre el cobro de tarifas por tierras inactivas" al titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal y cobrará tasas territoriales a razón del 20% del precio de transferencia o asignación de tierras. Las tarifas de tierras ociosas no se incluirán en el costo de producción;
(2) Si el desarrollo no ha comenzado durante dos años, las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado deberán hacerlo de conformidad con el tercer párrafo de la " Ley de Gestión de Tierras de la República Popular de China" Artículo 17 y Artículo 26 de la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China", previa aprobación por el gobierno con autoridad para aprobar, la "Reanudación del Derecho de Uso "Terrenos de construcción de propiedad estatal" se emitirá al titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal. Carta de decisión ", el derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal se recuperará de forma gratuita. Si existiera hipoteca sobre terrenos baldíos, se enviará al mismo tiempo copia del documento al correspondiente hipotecario.
Artículo 15 Las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado notificarán por escrito los derechos de uso de los terrenos de construcción de propiedad estatal antes de tomar decisiones para cobrar tarifas por terrenos inactivos y recuperar el derecho a utilizar los terrenos de construcción de propiedad estatal. de conformidad con el artículo 14 de estas Medidas. El titular de los derechos tiene derecho a solicitar una audiencia. Si el titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal solicita una audiencia, el departamento de tierras y recursos del municipio o del condado organizará una audiencia de conformidad con el "Reglamento de audiencias de tierras y recursos".
El artículo 16 "Decisión sobre el cobro de derechos sobre terrenos inactivos" y "Decisión sobre la recuperación de derechos de uso de terrenos de construcción de propiedad estatal" incluirá el siguiente contenido:
(1) Uso de Terreno de construcción de propiedad estatal El nombre y dirección del titular del derecho
(2) Hechos y evidencia de violación de leyes, reglamentos o normas
(3) Tipo y fundamento de; decisión;
(4) El método y plazo para la ejecución de la decisión;
(5) Los canales y plazo para solicitar la reconsideración administrativa o la presentación de un litigio administrativo <; /p>
(6) La agencia administrativa que tomó la decisión Nombre y fecha de la decisión;
(7) Otros asuntos que necesitan ser explicados.
Artículo 17 El titular del derecho de uso de terrenos edificables de propiedad estatal deberá pagar el canon por terrenos inactivos de conformidad con la reglamentación dentro de los treinta días siguientes a la fecha de entrega de la "Resolución de Cobro y Pago de Terrenos Inactivos". Tarifas de tierras"; dentro de los 30 días a partir de la fecha de entrega de la "Carta de decisión sobre derechos de uso", diríjase al departamento de tierras y recursos municipal o del condado para cancelar el registro de los derechos de uso de tierras de construcción de propiedad estatal y devolver el certificado de derechos de tierras. .
Si el titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal no está satisfecho con la "Decisión sobre el cobro de derechos sobre tierras inactivas" y la "Decisión sobre la reanudación del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal Tierra", podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley.
Artículo 18 Si el titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal no solicita una revisión administrativa, no presenta una demanda administrativa o no cumple con las obligaciones pertinentes dentro del plazo, los terrenos y recursos municipales o del condado Las autoridades pueden tomar las siguientes medidas:
(1) Si el registro de cancelación de los derechos de uso de la tierra de construcción de propiedad estatal no se completa dentro del plazo y el certificado de derechos de la tierra no se devuelve, la cancelación de la el registro de derechos de uso de terrenos de construcción de propiedad estatal y el certificado de derechos de terreno se anunciarán directamente;
(2) Solicitud El Tribunal Popular hace cumplir la ejecución.
Artículo 19: Las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado podrán utilizar las tierras ociosas recuperadas de conformidad con la ley de las siguientes maneras:
(1) Determinar nuevas tierras de acuerdo con las leyes nacionales políticas de suministro de tierras Desarrollo y utilización de terrenos de construcción de propiedad estatal por parte del titular del derecho de uso
(2) Incluido en la reserva de terrenos del gobierno
(3) Si; las condiciones agrícolas no se han visto dañadas y los proyectos de construcción no se pueden organizar en un futuro cercano, la ciudad lo hará, el departamento de tierras y recursos del condado confía a las organizaciones económicas colectivas rurales relevantes, unidades u organizaciones individuales para reanudar la agricultura.
Artículo 20 Si la propiedad y el uso de la tierra cambian después de que la tierra ociosa se enajena de acuerdo con la ley, el cambio se realizará en el estudio de cambio de tierra del año en función de la situación actual sobre el terreno. y el registro de cambio de terreno se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Capítulo 4 Prevención y Supervisión
Artículo 21 El suministro de tierras por parte de las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado deberá cumplir con los siguientes requisitos para evitar daños a la tierra causados por las acciones del gobierno y departamentos gubernamentales pertinentes inactivos:
(1) Los derechos sobre la tierra son claros
(2) Existe compensación por reasentamiento
(3) No existen; disputas legales y económicas;
(4) Las condiciones de planificación, como la ubicación, la naturaleza del uso y la proporción de superficie del terreno, son claras.
(5) Otras condiciones básicas; Se cumplen los requisitos necesarios para el inicio de la construcción y el desarrollo.
Artículo 22 El contrato de uso pago o la decisión de asignación de derechos de uso de terrenos de construcción de propiedad estatal deberán estipular y estipular claramente el inicio del desarrollo del proyecto, el tiempo de finalización y la responsabilidad por incumplimiento del contrato. Al acordar y estipular el momento para iniciar la construcción y el desarrollo, se considerarán integralmente las regulaciones de límite de tiempo y las condiciones reales para manejar los procedimientos relevantes requeridos para iniciar la construcción y el desarrollo, y se reservará un tiempo razonable para iniciar la construcción y el desarrollo.
Por circunstancias especiales, si no se acuerda o estipula la fecha para el inicio del desarrollo, o el acuerdo o estipulación no es clara, un año a partir de la fecha de entrega efectiva del terreno será la fecha para el comienzo del desarrollo. La fecha real de entrega del terreno será determinada por la carta de confirmación de entrega del terreno.
Artículo 23 El titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal deberá informar de inmediato el inicio del desarrollo, el progreso del desarrollo, la finalización, etc. del proyecto a las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado durante el período de desarrollo y construcción del proyecto.
El titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal deberá instalar un tablón de anuncios públicos del proyecto de construcción en el sitio de construcción para anunciar el titular del derecho a utilizar terrenos de construcción, la unidad de construcción y el inicio. y el tiempo de finalización del proyecto, y los estándares para el desarrollo y utilización de la tierra, etc.
Artículo 24 Si el titular del derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal acapara o especula maliciosamente con terrenos en violación de las leyes y reglamentos, estipulaciones contractuales y decisiones de asignación, los propietarios municipales o del condado serán responsables para el uso de la tierra antes de que se complete el manejo de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas. Las autoridades de recursos no pueden aceptar nuevas solicitudes de uso de la tierra de los titulares de derechos de uso de la tierra para la construcción en el país, y no pueden manejar la transferencia. arrendamiento, hipoteca y cambio registral de terrenos considerados baldíos.
Artículo 25 Las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado ingresarán la información de tierras inactivas dentro de sus respectivas regiones administrativas en el sistema de monitoreo y supervisión dinámica del mercado de tierras para su registro. Una vez que el terreno inactivo se enajene de acuerdo con las regulaciones, las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado actualizarán de inmediato la información relevante sobre el terreno.
Si los terrenos baldíos no se declaran conforme a la reglamentación, no se enajenarán en la forma especificada en el artículo 12 de las presentes Medidas.
Artículo 26 Las autoridades de tierras y recursos municipales y del condado enviarán una copia de la información sobre las tierras ociosas de los titulares de derechos de uso de tierras de construcción de propiedad estatal a la supervisión financiera y otros departamentos.
Artículo 27 Los departamentos competentes de tierras y recursos a nivel provincial o superior podrán, según las circunstancias, llevar a cabo una planificación integral del uso de la tierra, una planificación anual del uso de la tierra, la aprobación de terrenos para la construcción, el suministro de terrenos, etc. en áreas con condiciones graves de terrenos inactivos, se tomarán medidas para limitar los terrenos de nueva construcción y promover el desarrollo y la utilización de terrenos inactivos.
Capítulo 5 Responsabilidades legales
Artículo 28 Las autoridades de tierras y recursos municipales o del condado no cumplen con el plazo estipulado en el contrato de uso pago o la decisión de asignación de terrenos de construcción de propiedad estatal. derechos de uso Si el terreno se entrega al titular de los derechos de uso del terreno de construcción de propiedad estatal bajo ciertas condiciones, de modo que el proyecto no tenga las condiciones para iniciar la construcción y el desarrollo, será responsable por incumplimiento del contrato de conformidad con la ley.
Artículo 29 Si los departamentos administrativos de tierras y recursos a nivel de condado o superior y su personal violan las disposiciones de estas Medidas y se encuentran en cualquiera de las siguientes circunstancias, serán sancionados de conformidad con la ley; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:
p>
(1) Entrega de terrenos en violación de lo dispuesto en el artículo 21 de estas Medidas
;(2) Aceptar solicitudes de uso de suelo y tramitar el registro de tierras en violación de lo dispuesto en el artículo 24 de estas Medidas
(3) Enajenación de tierras ociosas en violación de lo dispuesto en el artículo 25 de estas; Medidas;
(4) No realizar las tareas de supervisión e inspección de tierras inactivas de acuerdo con la ley, durante la investigación de tierras inactivas, Identificar y abordar la corrupción, el abuso de poder y el incumplimiento del deber en el trabajo.
Capítulo 6 Disposiciones Complementarias
Artículo 30 El significado de los siguientes términos en estas Medidas:
Inicio del desarrollo: Después de obtener el permiso de construcción de acuerdo con el ley, es necesario cavar más profundo Para proyectos con pozos de cimentación, la excavación de los pozos de cimentación se ha completado para proyectos que utilizan cimientos de pilotes, para otros proyectos se han hincado todos los pilotes de cimientos, un tercio de la construcción de cimientos; completado.
Cantidad de inversión e inversión total: no incluye el precio de transferencia de los derechos de uso de terrenos de construcción de propiedad estatal, el precio de asignación y los impuestos y tasas relacionados pagados al estado.
Artículo 31 La investigación, identificación y disposición de terrenos de construcción de propiedad colectiva inactivos se llevarán a cabo con referencia a las disposiciones pertinentes de estas Medidas.
Artículo 32 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de julio de 2012. ;