¿Quién puede ayudarme a traducir al inglés los nombres de las diez atracciones de la Shiyan Tourist Card?
Montaña Wudang
Montaña Wudang
Montaña Wudang
Sintoísmo del Sur de Wudang
Sintoísmo del Sur de Wudang
Presa de Danjiangkou
Presa de Danjiangkou
Parque Geológico Nacional del Grupo Fósil de Huevos de Dinosaurio de Yunxian
Parque del Parque Geológico Nacional de Fósiles de Huevos de Dinosaurio de Yunxian
Parque acuático Jinshawan
Parque acuático Jinshawan
Cueva salvaje
Cueva salvaje
Valle salvaje
Valle Bárbaro
Área Escénica del Río Wulong
Área Escénica del Río Wulong
Cueva Guanyin
Cueva Guanyin
Templo de Longquan
Templo de Longquan
Espero que sea útil para el cartel. Soy de Shiyan y estas traducciones cumplen con las convenciones internacionales. El primer nombre debe transliterarse usando Pinyin y solo se puede traducir el siguiente sustantivo. Además, Savage Cave y Savage Valley son las mismas atracciones, por lo que no se necesitan dos traductores. Generalmente, se puede utilizar Ye Rendong.