Reglamento de la provincia de Qinghai sobre la gestión de bienes confiscados
Los ingresos por decomiso incluyen ingresos provenientes de multas y decomisos impuestos por agencias encargadas de hacer cumplir la ley, bienes confiscados y bienes robados no devueltos.
El departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de la gestión de facturas y la liquidación financiera de los ingresos confiscados de los organismos encargados de hacer cumplir la ley del mismo nivel. Artículo 5 Los departamentos financieros de todos los niveles garantizarán los fondos necesarios para la tramitación de casos de los organismos encargados de hacer cumplir la ley y gestionarán los ingresos por multas y los gastos de subsidio del fondo de tramitación de casos de los organismos encargados de hacer cumplir la ley de conformidad con el principio de "dos líneas de ingresos y gastos". ". Capítulo 2 Aplicación de la pena de confiscación Artículo 6 La aplicación de la pena de confiscación debe llevarse a cabo de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos locales y normas formuladas de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y reglamentos locales. Si no existen disposiciones en las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos y normas locales, los organismos encargados de hacer cumplir la ley y su personal no impondrán multas ni confiscaciones. Otros documentos normativos no establecerán multas ni sanciones. Artículo 7 Cuando los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley apliquen multas y decomisos, deberán emitir decisiones de sanción y notas de decomiso.
La decisión sancionadora deberá indicar: los datos básicos de la persona sancionada, los hechos de la infracción, la base de la sanción, el importe de las multas y el decomiso, el plazo de ejecución, el plazo para solicitar la sanción. reconsideración de la sanción o presentación del litigio administrativo, el nombre, sello y fecha del órgano de aplicación de la ley. Artículo 8 Cuando los agentes del orden impongan sanciones in situ, deberán expedir un certificado emitido, numerado y firmado de manera uniforme. Si no se emite el recibo de la multa, el interesado tiene derecho a negarse a pagar la multa. Artículo 9 Cuando los agentes del orden impongan multas y confiscaciones, deberán poseer certificados emitidos por el estado o provincia para realizar funciones oficiales y no serán sancionados sin un certificado. Artículo 10 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley no emitirán cuotas de ingresos para multas y confiscaciones, y no podrán imponer multas y confiscaciones de manera encubierta mediante la recaudación de depósitos, hipotecas, etc. Capítulo 3 Gestión de multas y notas de decomiso Artículo 11 Al ejecutar multas y sanciones de decomiso, los organismos encargados de hacer cumplir la ley deben utilizar multas y notas y vales de decomiso emitidos o aprobados y registrados y archivados uniformemente por el Departamento Provincial de Finanzas, y el uso de otros recibos es prohibido. Artículo 12 Los departamentos financieros de todos los niveles deben establecer y mejorar el sistema para recibir, usar, invalidar y conservar facturas, administrarlas estrictamente y tapar las lagunas jurídicas. Artículo 13 Los departamentos de finanzas y auditoría de todos los niveles inspeccionarán y auditarán el uso de multas y billetes confiscados por parte de los organismos encargados de hacer cumplir la ley. Capítulo 4 Gestión de sanciones e ingresos confiscados Artículo 14 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley establecerán cuentas financieras de los ingresos multados y confiscados y establecerán un sistema para la custodia, transferencia, liquidación y conciliación de los ingresos multados y confiscados. El departamento financiero es responsable de la liquidación de los ingresos confiscados y los refleja en las cuentas financieras finales locales. Artículo 15 Al confiscar, incautar o sellar bienes, los organismos encargados de hacer cumplir la ley harán una lista, indicarán el nombre, tipo, especificación, cantidad e integridad de los bienes, y harán que el responsable y las partes interesadas la firmen o sellen. Cada uno de los organismos encargados de hacer cumplir la ley y las partes interesadas conservarán una copia de la lista.
Cuando las partes devuelvan los bienes incautados o retenidos, comprobarán y aceptarán los comprobantes. Si los bienes confiscados se pierden o dañan, la agencia encargada de hacer cumplir la ley será responsable de la indemnización. Artículo 16. Los organismos encargados de hacer cumplir la ley pueden subastar artículos que sean difíciles de conservar pero que hayan sido incautados o sellados temporalmente antes de que concluya el caso, y el precio después de que se cambie la subasta se retendrá temporalmente hasta que concluya el caso. Artículo 17 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley manejarán los bienes confiscados de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Oro, plata, moneda extranjera, letras del Tesoro, bonos, acciones y otros valores, por quienes se dedican a la explotación de oro, plata. , divisas, negocios de valores Las instituciones financieras de valores compran, intercambian y canjean;
(2) Artesanías (incluidos adornos, utensilios), antigüedades y reliquias culturales hechas de oro, plata, joyas, etc.
, los que deban ser recaudados por el Estado serán entregados a los departamentos correspondientes para su recolección previa tasación y evaluación por parte de los departamentos de gestión especializados; aquellos que no tengan valor de recaudación podrán ser subastados;
(3) Tabaco; productos especiales y otros productos especiales, subastas direccionales;
p>
(4) Los cereales, aceites y productos frescos y perecederos se confiarán a mercados mayoristas o bazares locales de productos agrícolas y secundarios para su venta o subasta. ;
(5) Animales y plantas silvestres protegidos por leyes y reglamentos, manipulados de acuerdo con las leyes y reglamentos;
(6) Productos a granel, materiales de producción importantes, etc. , son subastados o adquiridos por instituciones con derechos de operación;
(7) Las armas y municiones, artículos inflamables y explosivos, drogas y otros contrabando serán manejados por las autoridades de recolección de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; p>
(8) Los productos falsificados y de mala calidad, si se demuestra que son útiles, serán comprados por los departamentos pertinentes; si no tienen valor de uso, serán destruidos. Artículo 18 Los artículos de la subasta serán evaluados por el departamento de precios después de la subasta. Está estrictamente prohibido que cualquier organización o individuo manipule materiales confiscados mediante intercambio, distribución privada, reducción de precios, compra interna, etc.
Los departamentos de finanzas, auditoría y precios deben llevar a cabo la supervisión necesaria sobre las actividades de subasta de materiales confiscados. Artículo 19 Los tribunales populares, las fiscalías populares, los órganos de seguridad pública y otros organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley investigan directamente y se ocupan de los materiales confiscados en casos cerrados, recuperan dinero ilícito y bienes robados que deben entregarse al tesoro estatal, y los organismos de investigación recurren entregarlos al tesoro estatal.
Los órganos de seguridad pública, las fiscalías populares y los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley entregarán el dinero robado y los bienes transferidos al tesoro estatal de conformidad con las normas estatales pertinentes en los casos decididos por los tribunales populares de conformidad con la ley. .