¿Alguien sabe cuál es la diferencia entre estas tres oraciones: enviar, proporcionar y enviar?
¿Alguien sabe: cuál es la diferencia entre estas tres oraciones: enviar, proporcionar, enviar?
Enviar: generalmente enviar información, archivos personales, materiales, etc.
Proporcionar: generalmente se refiere a proporcionar evidencia, información, recursos, generalmente utilizados en investigaciones criminales
Enviar: generalmente se refiere a enviar elementos a una persona con una identidad respetable, mensajes, etc., y una transferencia. Por lo general, se necesita una persona en el medio. Por ejemplo: ¿Puede ayudarme a enviar este material al Sr. Li? Quién sabe el origen de estas tres frases
Fuente: Wang Guowei habló sobre la experiencia académica en "Human Words" y dijo: "Aquellos que logran grandes carreras y grandes eruditos en los tiempos antiguos y modernos deben pasar por tres". reinos. "Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré el fin del mundo". "La ropa se está ensanchando y no me arrepiento. Lo busqué". miles de veces, y de repente lo vi allí, en un lugar con poca luz "
El primer reino: "Anoche, subí solo al edificio alto con el viento del oeste y miré el horizonte. "Camino"
El viento del oeste hizo que los árboles verdes se marchitaran, indicando que la situación actual era muy mala. La razón por la que tomó el camino principal solo fue que sentía que él era el único que podía. Sube al edificio alto, y la situación era un poco difícil en este momento. Este tipo de dificultad proviene principalmente de la responsabilidad del mundo y la falta de autocultivo. Haber alcanzado este nivel demuestra que tiene un nivel de visión. difícil de alcanzar para la gente corriente. Desde una posición alta, puedes ver a lo lejos, ver el final del cielo y ver lugares que otros no pueden ver. Mirando al otro lado del camino hacia el fin del mundo, hay un poco de desolación, pero más bien una ambición heroica nacida en el corazón, que demuestra que tenemos la determinación de eliminar las interferencias y no dejarnos confundir por el humo temporal. Ten una visión a través de ti mismo. Creía firmemente que podía ver la dirección principal del desarrollo de la situación y captar la principal contradicción de la lucha. Ésta es la base del éxito. y reforzó su determinación de seguir escalando. Este estado es determinación y determinación. Sólo cuando se cumple esta condición se pueden lograr el segundo y el tercer estado.
"Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y vi el mundo entero". La premisa de estas tres frases es que ya has logrado ciertos logros en el estudio. de las cosas y la búsqueda del conocimiento. También hay una relación psicológica progresiva a un nivel más profundo, pero no es muy obvia. Tiene la sensación del viento del oeste marchitando los árboles verdes anoche. , es posible subir solo a un edificio alto y mirar el fin del mundo.
El segundo tipo es "la ropa se está volviendo cada vez más ancha, pero nunca me arrepentiré, y Estará demacrado a causa de la belleza";
Descripción Cómo trabajar duro para esta resolución. El hombre se ha vuelto más delgado y demacrado, pero todavía no se arrepiente de su intención original. No importa qué tipo de dificultades encuentres, siempre sigue luchando y avanzando para lograr tu carrera, no importa cuánto te rindas, nunca dudarás. Persigue persistentemente y esfuérzate desinteresadamente. No hay un camino fácil en el camino hacia el progreso, sino más dificultades y obstáculos. Él se atreve a avanzar y es bueno esperando.
En este proceso, estudiamos más las cosas y adquirimos conocimientos. Al mismo tiempo, cultivar la mente y el cuerpo, personalmente siento que está algo relacionado con la tolerancia del Sannin. Un caballero sabe cuándo actuar, espera la oportunidad y, al mismo tiempo, cultiva la mente y el cuerpo. para compensar sus propios defectos. ~Mi cinturón se está ensanchando y ya no me arrepiento, estoy tan demacrado por la belleza." Los movimientos son diferentes al primer estado, casi sincronizados. La forma del cuerpo demacrado causada por la lucha tiene un énfasis diferente en la descripción. p>
El tercer tipo es "Buscándola miles de veces y, de repente, mirando hacia atrás, se encuentra en la penumbra
Después de un largo período de giros y vueltas". , maduró gradualmente y ha logrado cierto éxito en términos de capacidad, puede comprender claramente cosas que otros no pueden ver y, de repente, puede comprender cosas que otros no comprenden. No es arrogante y cultivará su rectitud por el resto de su vida. Aprovechará el tiempo para crear mayor gloria, mirará todo con calma y tranquilidad y conquistará el mundo con una mente amplia. :
1. El viento del oeste marchitó los árboles verdes anoche. "Sólo en el edificio alto puedo ver el fin del mundo". Esta frase proviene de "Butterfly Loves Flowers". El significado original es que "yo" subí al edificio alto y vi un paisaje otoñal más desolado, con hojas amarillas en el viento del oeste, amplias montañas y ríos largos, como si todo en el mundo hubiera desaparecido.
Die Lianhua①
Yan Shu, dinastía Song
Los crisantemos en el umbral están preocupados por la niebla de la orquídea que llora rocío, ②
La cortina está fría, ③
Las golondrinas se van volando.
La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio,
La luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer.
④
Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes,
Subí solo al edificio alto,
y miré el fin del mundo.
Si quieres enviar una nota colorida y una regla, ⑤
Sabrás dónde están las montañas y los ríos son anchos.
2. La ropa es cada vez más ancha, pero al final no me arrepiento, me siento demacrada por la belleza. De "Butterfly Loves Flowers" de Liu Yong
Este poema utiliza el método de expresión de "senderos sinuosos que conducen a lugares apartados" para describir el paisaje líricamente y con sentimientos sinceros. Combina hábilmente la sensación de estar vagando por una tierra extranjera con los sentimientos persistentes de estar enamorado de la persona que amas. "Al estar en un edificio peligroso, el viento sopla suavemente". Se dice que subir las escaleras provocaba el "dolor primaveral".
Con una sola frase en todo el poema, la imagen externa del protagonista queda resaltada como un papel recortado. "El viento es suave", con un toque de paisaje, agrega un poco de fondo a la silueta, haciendo que la imagen sea animada de inmediato. "Mirando el extremo dolor primaveral, la tristeza surge en el cielo". Mirando hasta el horizonte, surge espontáneamente una especie de "dolor primaveral" abatido. "Spring Sorrow" también destaca la temporada. Respecto al contenido específico de "dolor", el poeta solo dijo "nacido en el cielo", lo que demuestra que algo en el cielo tocó su tristeza. A juzgar por la siguiente frase "el color de la hierba es humo y luz", es hierba de primavera. La hierba es exuberante y todavía está viva, lo que fácilmente puede recordar a la gente el dolor y el odio sin fin. Liu Yong tomó prestada hierba primaveral para expresar que estaba cansado de viajar y añorar su hogar, y que extrañaba a sus seres queridos. ¿Qué tipo de "dolor primaveral" siente el poeta provocado por la hierba primaveral en el horizonte? El poeta se detuvo aquí y no dijo nada más. "En la penumbra de la hierba, no hay palabras, quién puede confiar en la última palabra", describe la soledad y desolación del protagonista. La oración anterior usa una descripción del paisaje para indicar la hora. Podemos saber que estuvo en lo alto del edificio durante mucho tiempo y lo miró. Ya estaba anocheciendo y no podía soportar irse. "El color de la hierba y la luz del humo" describen el paisaje primaveral de forma muy vívida y realista. La hierba primaveral cubre el suelo como una alfombra. Mirando hacia abajo desde un lugar alto, bajo el resplandor del sol poniente, hay una capa de luz brumosa como humo. Un paisaje extremadamente hermoso, junto con la palabra "resplandor", agrega una capa de sentimentalismo, estableciendo el tono para la siguiente línea lírica. "¿Quién puede estar en silencio cuando él está sin palabras?" Como nadie entendió su estado de ánimo de subir alto y mirar a lo lejos, se quedó en silencio. Hay "dolor primaveral" pero no hay nada que expresar. Aunque este no es el contenido del "dolor primaveral" en sí, agrava el sabor triste del "dolor primaveral". El autor no dijo cuál era su "dolor primaveral", pero se dio la vuelta y se quejó de que los demás no entendían su estado de ánimo.
El autor dejó su pluma y escribió sobre cómo buscaba la felicidad en medio del sufrimiento. El "dolor" es naturalmente doloroso, ¡así que olvídalo y encuentra la felicidad! "Pienso emborracharme de locura", escribió sobre su plan. Se ha dado cuenta profundamente de la profundidad del "dolor primaveral", que no puede aliviarse solo con sus propias fuerzas, por lo que tiene que beber para ahogar su dolor. El poeta dejó muy claro que el objetivo es "emborrachar a la gente". Para perseguir a este "borracho", era "salvaje" y no se atenía a ninguna forma, mientras estuviera borracho. No sólo debe beber mucho, sino que también debe "cantarle al vino" y expresar su dolor cantando en voz alta. Pero el resultado resultó ser que "la música fuerte sigue siendo de mal gusto" y no reprimió el "dolor primaveral". Fingir ser feliz pero "de mal gusto" ilustra aún más la persistente persistencia del "dolor primaveral". Llegados a este punto, el autor revela que este "dolor primaveral" es un sentimiento inquebrantable. La razón por la que su melancolía persiste es precisamente porque no solo no quiere deshacerse del enredo del "dolor primaveral", sino que incluso está dispuesto a ser torturado por el "dolor primaveral". Nunca te arrepentirás. "Hace que la gente se sienta demacrada por culpa de Yi" es una afirmación clara: el llamado "dolor primaveral" del poeta no es más que la palabra "mal de amores".
La belleza de este poema es que amplía de cerca el "dolor primaveral" o el "mal de amor", pero se niega a decirlo claramente. Solo revela a los lectores algo de información entre líneas. por escribir, pero se detiene. Las palabras y la tinta se dan la vuelta, de manera sombría, confusa y llena de giros y vueltas, hasta que la última oración aclara la verdad. Cuando el mal de amor alcanzó su clímax, las palabras cesaron abruptamente y la pasión resonó, volviéndose más contagiosa.
¿La mariposa ama las flores? Liu Yong
De pie en el peligroso edificio, la brisa es suave, mirando el dolor primaveral y el cielo sombrío. A la luz persistente del humo color hierba, no hay palabra que diga quién guardará silencio.
Planeo emborracharme y cantar al ritmo del vino, pero la música fuerte sigue siendo de mal gusto. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza.
3. La multitud lo buscó miles de veces, pero de repente (mo) miró hacia atrás, y encontró a ese hombre en un lugar con poca luz. De "El caso del zafiro" de Xin Qiji de la dinastía Song del Sur
Después de miles de búsquedas, finalmente fue encontrada en un lugar con poca luz.
La gente disfrutaba del carnaval y se deleitaba con la emoción, pero ella estaba fuera del bullicioso círculo; parada sola en el "lugar con poca luz" demostraba plenamente la singularidad y el distanciamiento de "esa persona". "Buscarla entre la multitud y hacer Baidu" expresa el dolor de la búsqueda, mientras que la palabra "de repente" expresa la sorpresa tras descubrir a la que te gusta. Aquí el autor utiliza un lenguaje implícito para expresar las actividades internas de los personajes. Este poema primero utiliza mucha pluma y tinta para exagerar la animada escena de la víspera de Año Nuevo, y finalmente gira la pluma repentinamente y termina con desolación, formando un contraste nítido y fuerte. Este contraste no solo crea un fuerte contraste en el ámbito y profundiza la concepción artística de toda la palabra, sino que también juega un buen papel en fortalecer y resaltar la imagen del personaje. Cuanto más vivaces están escritas las luces, más distante se revela "esa persona"; cuanto más olvidadiza se escribe, más diferentes se revelan las costumbres de "esa persona".
El caso del zafiro
Xin Qiji de la dinastía Song del Sur
El viento del este derriba miles de árboles y flores por la noche, y las estrellas caen como lluvia.
El camino se llena con la fragancia de los BMW tallados, el sonido de las flautas del fénix,
La luz de las vasijas de jade gira y los peces y dragones bailan toda la noche.
Las hebras doradas de la nieve de las polillas y los sauces se llenan de risas y fragancias ocultas.
La multitud la buscó miles de veces, y de repente miró hacia atrás,
La persona estaba allí, en un lugar poco iluminado. ¿Alguien sabe con cuantos días de antelación se debe presentar una carta de renuncia?
No hay necesidad de molestarse. En la práctica, por ejemplo, si recibe su salario el día 15 de cada mes, puede realizar los trámites de renuncia con una semana de anticipación, pero su trabajo terminará igualmente el día 15.
¿Alguien sabe el origen de tal frase?
El octavo Xiao Zixian en las veintisiete biografías de la dinastía Qi del Sur ◎ Liu Huaizhen Li Anmin Wang Xuanzai (hermano menor Xuan Miao)
En los primeros días, durante el reinado de Xiaowu, Taizu era un sheren y Huaizhen era un pabellón heterosexual. Se conocieron hace mucho tiempo. Cuando Huaizhen regresó a Qingzhou de permiso, había un caballo Cong blanco que mordía a la gente y no se le permitía montarlo, así que despidió a Huaizhen. Huaizhen informó sobre cientos de piezas de seda. O Huaizhen dijo: "El caballo de Xiaojun no pudo ser montado, así que fue con tus orejas. ¿No es demasiado para ti pagar cien caballos?" Huaizhen dijo: "Xiaojun es tan grande que preferiría llevar esta seda. "Queremos confiarle su nombre, pero no nos importa el dinero ni el material. "Taizu ayudó al gobierno, porque Huaizhen no tenía mucho capital interno. En el invierno del segundo año, fue nombrado. Secretario oficial de la capital y general del ejército del frente, y su cuarto hijo, el general Ning Shuo, se convirtió en gobernador de Yuzhou. O duda
Huaizhen no fue reemplazado. Taizu dijo: "Cuando yo era un plebeyo, Huaizhen recomendaría a Huaizhen que invirtiera dinero. ¿Cuál es la situación hoy? ¿Preferirías ser diferente?". Shangnai envió al jefe del ejército Fang Lingmin para liderar a cientos de jinetes para ahuyentar a Huang. Le dijo a Lingmin: "El comentarista dijo que debe haber similitudes y diferencias entre Huaizhen. Esperaba que estuvieras bien equipado, así que no debo responder. Eres de tu ciudad natal, así que te envié a ir allí". No solo para defender lo nuevo, sino también para dar la bienvenida a lo viejo. "Huaizhen regresó y todavía fue nombrado comandante derecho del primer ministro. En el primer año del reinado de Jianyuan, fue transferido al General Zuowei, agregado a Shizhong, cambiado a Xiaocheng Marquis y agregado 200 hogares a la ciudad. El año que viene, Sanqi se incorporará como asistente habitual. Los cautivos invadieron Huai y Fei y utilizaron sus propios oficiales para arrasar con los generales de Occidente. Durante las vacaciones, se estacionaron en Chaohu en el oeste para proporcionar refuerzos a Shouchun, pero los cautivos se retiraron y fueron devueltos.
Huaizhen Este es Liu Huaizhen de la dinastía Qi del Sur. Su nombre de cortesía era Daoyu. Era de Pingyuan y era la reina del rey Kang de Dongkang en la dinastía Han. Zu Chang, emperador Wu de la dinastía Song, pensaba que Qingzhou estaba a cargo y, a menudo, se desempeñaba como funcionario externo. El tío Fengbo fue el prefecto del condado de Chennandun durante la dinastía Song.