Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - ¿Qué significa chino clásico?

¿Qué significa chino clásico?

1. ¿Qué es el chino clásico?

"Chino clásico" es relativo a "vernáculo".

El primer "wen" significa artículos escritos. significa escribir, expresar, grabar, etc. "Chino clásico" significa lenguaje escrito "Chino clásico" es el último "literario" en relación con "lenguaje oral", significa obras, artículos, etc., indicando el tipo de literatura. /p>

"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito" y "chino vernáculo" significa: "usado en idiomas de uso común". "Artículos escritos en lenguaje hablado sencillo". Chino

En la antigua mi país, expresar lo mismo en el lenguaje hablado y escrito era diferente, por ejemplo, Para preguntarle a alguien si ha comido, la expresión verbal es "¿Has comido?" ", y para expresarlo en libros y lenguaje, es "¿Fan? ". "Fan Fou" significa chino clásico. En la antigua mi país, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico"

El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos han dejado una gran cantidad de chino clásico. En China, el estudio del chino clásico juega un papel importante en los cursos de chino de secundaria.

Por supuesto. , los antiguos de otros países también juegan un papel importante. También hay una gran cantidad de chino clásico.

¿Qué es el chino clásico?

1. El chino clásico es sin duda el cuerpo principal. de la cultura tradicional china. Es chino clásico. Se puede ver que la historia de la civilización moderna en China es todavía muy corta, y todavía es necesario deconstruir o interpretar la cultura tradicional para la modernización, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.

2. Chino clásico. Sí, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente texto, pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en huesos de oráculo también son conocimiento. Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son una escritura más primitiva, por lo que el chino clásico es un paso más para aprender la escritura tradicional avanzada (estudio) como las inscripciones en huesos de oráculos.

3. Clásico. El chino también es una habilidad. Las expresiones chinas, descripciones, combinaciones, transformaciones, metáforas, metáforas, deducciones... se utilizan en la expresión de ideas. Lleva plenamente el estilo de la civilización china. Domina la estructura física del chino clásico y tiene una. comprensión más profunda del chino moderno. Habrá "leyes" a seguir en la construcción del nuevo chino.

4. "Chino clásico" es "vernáculo" es relativo. La estructura de esta palabra es como. esto: chino clásico-wen. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es idioma. "Chino clásico" se refiere a "lenguaje literario". Significado: primero, indica que el texto chino clásico. es un tipo de lengua; en segundo lugar, esta lengua fue posteriormente literalizada. La lengua "literalizada" también tiene dos significados: en primer lugar, puede haber una cultura sin lengua, como la mayoría de las minorías étnicas sólo tienen lengua pero no escritura; La función se ha retirado de la vida diaria y se ha convertido en historia en forma de escritura.

El significado literal de "chino clásico" debería ser: una especie de lenguaje que se ha escrito. detrás se refiere al estilo.

Entonces, además de la investigación arqueológica, ¿tiene algún "futuro" el chino clásico? En otras palabras, ¿tiene algún valor práctico en la vida cuando las formas de vida tradicionales se desvanecen en la vida moderna? En la sociedad, es solo que la gente ignora la vida social en algunas áreas marginales, lo que hace que las aplicaciones modernas duden o ignoren el chino clásico. Por ejemplo, en la construcción religiosa, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico, todavía están escritas en caligrafía y. grabado con herramientas.

Mirando más allá, los poemas clásicos pertenecen a la categoría de "chinos clásicos" y no nos han abandonado en la vida. Es solo que en términos de forma del lenguaje, Zhihu también ha dejado lo hablado. Una vez escrita, la palabra tiene obviamente requisitos normativos definidos para el refinamiento de las técnicas y la expansión del significado. Su "perspectiva" reside en su aplicación y en su capacidad para despertar etimologías y alusiones ambiguas. Se puede decir que el futuro es prometedor.

El término "chino clásico" también puede abarcar la relación cultural e histórica entre lengua y escritura. En cierta forma, una vez que una lengua -incluidos los dialectos- es "wen" o escrita, el encanto de su lengua se reduce repentinamente, mientras que la función de la escritura se duplica. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es una preservación de la experiencia de la vida y no tiene el desempeño extendido de las palabras.

En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿la gente de la antigüedad también decía esto? Creo que esto se puede "sentir" por la diferencia de expresión entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado en tiempo presente. No existe una gran diferencia en estructura y reglas entre ellos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal y popular que el chino clásico. Las "tres palabras y dos tiempos" también pueden usarse como referencia. En cuanto a cuando leemos chino clásico hoy en día, por supuesto no significa que estemos repitiendo lo que decían los antiguos, sino que estamos recitando o leyendo en silencio un estilo literario.

Al leer chino clásico se siente una línea de pensamiento muy clara, como leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que tiene la solemnidad que merece. 2. ¿Qué significa 'wei' en chino clásico?

(为)

wéi

Hacer, hacer, hacer cosas: para los demás. Último tiempo. Difícil. No hagas demasiado por tu propio bien (no vayas demasiado lejos).

Tratar como, reconocer como: pensar. pensar. Dalo por sentado.

Convertirse: convertirse.

Sí: Doce taeles equivalen a un malicioso.

Gobernanza, procesamiento: para la política.

Silencio: Sonriendo para el mundo.

Expresar énfasis: estar muy molesto.

Partícula, que expresa refutación o exclamación: Si el enemigo no es destruido, ¿por qué debemos cuidar de nuestra familia?

Apellido.

(为)

wèi

Sustituir, dar: pedir órdenes para el pueblo. Trabajando para el tigre. Muere por tu país.

Propósito de la mesa: para. Por qué.

Sí, Xiang: No es suficiente para los forasteros.

Ayuda y protege. ¡Espero que esto ayude! 3. ¿Qué significa Wenwei en chino clásico?

(1) Los pronombres en primera persona incluyen "I, I, Yu y Yu".

a Todos pueden usarse como definidos, sujeto y objeto.

b "我" generalmente solo se usa como objeto preposicionado en oraciones negativas,

c "I" generalmente se usa como objeto en oraciones afirmativas.

d "Yo" significaba "yo" antes de la dinastía Qin. Después de la dinastía Qin, el emperador se hacía llamar a sí mismo.

(2) El pronombre de segunda persona incluye "mujer (tú), tú y si".

a Pueden usarse como sujeto, definido y objeto.

b "Y, Nai" generalmente solo se usa como atributo.

(3) La tercera persona,

a La tasa de aparición de "eso" no es alta. Generalmente se usa como sujeto y ocasionalmente como objeto. y tiene un significado despectivo.

b "Zhi, Qi" aparece con mucha frecuencia, "Zhi" solo se usa como objeto y "Qi" solo se usa como atributo.

(4) Después de los pronombres de primera y segunda persona, agregue "par, generación, genealogía, cao" para indicar el plural. Por ejemplo, "No, si perteneces a todos, serás capturado". 4. ¿Qué significa "wei" en chino clásico?

Probablemente signifique lo siguiente:

(1) Conviértete, cambia, conviértete. Ejemplo: ①¿Cómo puede esto no ser una bendición? ② Chu luego cambió de opinión y al final se convirtió en un ministro leal.

(2) Hacer. Ejemplo: ① Si haces esto, las cosas difíciles se volverán fáciles. ② Escribe cuatro líneas de poesía y dale tu propio nombre.

(3) Como, como. Ejemplo: ① Sus poemas tratan sobre la crianza de los padres y la incorporación del clan, y difunde sus puntos de vista sobre los talentos de un municipio. ②¿Por qué planeas?

(4)Sí. Ejemplo: ① ¿No es esto pequeño para los que están lejos, pero grande para los que están cerca? ② Cuando lo toqué con la mano, me di cuenta de que era una pared.

(5) Piensa, piensa. Ejemplo: ① ¡Quién sabe más de ti! ②Si los miras de repente, te sorprenderá verlos como extraños.

③Robar es una gran cosa, ¡pero no lo aceptas!

(6) Ser. Ejemplo: ① Cuando el aniversario era joven, era feroz y caballeroso, y era un problema para la aldea. ② Cuando ascienda a la muerte, otros obtendrán su sello.

(7) Las partículas modales al final de la frase expresan preguntas o preguntas retóricas. Ejemplo: ① ¿Cuál es la orden del Maestro? ②¿Qué decir? ③ Qin Ze es grosero, ¿por qué debería hacerlo?

(8) Se refiere a actividades psicológicas. Ejemplo: ¿Has intentado buscar el corazón benévolo de los pueblos antiguos o es diferente de los dos?

(9)Sí. Ejemplo: ① Se puede reconocer que se llama "Huashan". ② Atrévete a usarlo por resentimiento.

(10) En el futuro, lo haremos. Ejemplo: ① El primer día, los soldados se dieron un festín para derrotar al ejército de Pei Gong. ② La gente dice que un acto puede aliviar el desastre.

(11) Gobernanza. Ejemplo: ① ¿Qué pasa si An Youwei está en peligro y el mundo está en peligro? ② ¡Quienes sirven al país no deben dejarse llevar por el deseo de acumular prestigio!

(12) Fingir. Ejemplo: Introducido para eliminar a las personas impuras.

(13)Para. Ejemplo: ① Me gustaría ser caballo de silla de la ciudad y de ahora en adelante lucharé por mi padre. ②Cualquiera que gestione su lugar por el resto de su vida beneficiará al mundo.

(14) Dar, reponer. Ejemplo: ① Esta persona suspiró y se sintió triste por todo lo que dijo. ②El perdedor público es mi escalera.

(15) Derecha, hacia. Ejemplo: ① No es suficiente para los forasteros. ② Para cantar para el mundo, es mejor tener más personas que respondan. ③¿Qué se puede hacer?

(16) Porque. Ejemplo: ①Pangeng no se quejó, por lo que cambió de actitud. ②No es indigno, es sólo porque es inalcanzable.

(17) Luego "yu", en, cuando. Ejemplo: Como estoy aquí, quisiera atar a alguien para que pase. 5. ¿Qué significa chino clásico?

1. Definición: El chino clásico es un lenguaje escrito procesado basado en el chino antiguo.

El chino clásico es una lengua escrita de la antigua China. Incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin. El chino clásico es relativo a la lengua vernácula y se caracteriza por una escritura basada en caracteres, centrándose en alusiones, antítesis paralelas y un ritmo limpio. Incluye una variedad de estilos literarios como política, poesía, letras, música, ensayo de ocho patas y. prosa paralela.

2. Características: Las características del chino clásico son: separación de palabras y escritura concisa. Las características del chino clásico se comparan con las vernáculas (incluido el lenguaje hablado y escrito) y se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario.

3. Estructura: (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es un patrón de oración que utiliza un sustantivo, pronombre o frase nominal como predicado para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1) "········者,...también""...,...也""...,...者也"".. .者,..." "...persona,...persona" y otras formas.

Por ejemplo: ① "Chen She es de Yangcheng". ("Registros históricos. Familia Chen She") - Chen Sheng es de Yangcheng.

② "Aunque Cao Cao fue nombrado Primer Ministro Han, en realidad era un ladrón Han." ("Zizhi Tongjian") ③Yi era un buen arquero en la antigüedad.

("Guanzi·Explicación de la situación nº 64") ④"Los cuatro son Luling Xiaojun Guijunyu, Changle Wang Huishenfu, mi hermano menor An Guopingfu y An Shangchunfu ("Un viaje" de Wang Anshi). a la montaña Baochan") ⑤ Los que están aturdidos son aquellos que no tienen disparos del rey Zhou Jing.

2). Utilice los adverbios "nai", "ie", "ze", "all", "yes", "sincere", "wei", etc. para expresar juicio. Por ejemplo: "Este es el otoño en el que sirvo mi vida.

" 1. No sé qué año es en el palacio en el cielo. ② Los que todavía hoy están en la tumba.

③El padre de Liang es Xiang Yan, el general de Chu. ④Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.

3). Utiliza el adverbio negativo "fei" para expresar negación. Por ejemplo: "Los seis reinos fueron destruidos no solo por las desventajas del ejército, sino también por las malas habilidades de lucha, sino también por sobornar a Qin.

" ① Sube alto y muévete, tus brazos lo harán. No se alargará, pero verás de lejos. ②La ciudad no es demasiado alta, el estanque no es demasiado profundo, el ejército no es fuerte ni poderoso y el arroz y el mijo no son insuficientes.

③ No es como tomar el Monte Tai para llegar al Mar del Norte. Oración pasiva En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción. Este patrón de oración es una oración pasiva.

Los tipos comunes son: 1) "见" "...见...yu" "Yu" significa pasivo.

Por ejemplo: "A menudo me río de las familias generosas.

" ① Tengo mucho miedo de ser engañado por el rey. ② Es posible que la ciudad de Qin no sea accesible, pero solo será engañada.

③Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió internamente y Zhang Yi lo intimidó externamente. ④Zi Pan, de diecisiete años de la familia Li, era aficionado a la prosa antigua y estaba familiarizado con todos los clásicos y biografías de las seis artes.

2). "Wei" y "wei..." significan pasivo. Por ejemplo: "Todos los padres y clanes fueron asesinados.

" ① Cuando uno muere y el país es destruido, el mundo se ríe. ② Quienes sirven al país serán despojados por quienes acumulan prestigio.

③En beneficio de los demás. ④ Miedo a adelantarse a los demás.

Las oraciones de inversión en chino clásico son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión en chino clásico en preposición de objeto, posposición de atributo y posposición adverbial, inversión de sujeto-predicado, etc. 1) Preposición de objeto. La llamada preposición de objeto es un componente que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para mostrar énfasis.

Por ejemplo: "Zhi" en "Jie Bu Zhi Xin" es el objeto preposicionado. La preposición de objeto suele dividirse en cuatro situaciones.

(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo sirve como objeto y el objeto se coloca delante. Por ejemplo: "¿Por qué viene el rey?" "Pueblo Weisi, ¿a quién debo volver?" (2) En una oración negativa, el pronombre sirve como objeto y el objeto se coloca al frente.

Por ejemplo: "Los antiguos no engañaban a nadie." (3) Utilice "zhi" y "shi" para avanzar el objeto.

Por ejemplo: "No sé leer una oración y no puedo entenderla cuando estoy confundido". "Estoy ansioso por aprender con diligencia, pero no sé mucho". about it.

" (4) El objeto en la frase introductoria Frente. Por ejemplo: "De lo contrario, ¿por qué estaríamos aquí?" 2) Postposición del atributo Generalmente el atributo debe colocarse delante de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.

Por ejemplo: "Una lombriz de tierra no tiene garras ni dientes afilados, pero tampoco músculos ni huesos fuertes. Come tierra y bebe del inframundo. Tiene la misma intención el "beneficio" y el "fuerte". " son todos atributos posposicionados.

Existen las siguientes situaciones en las que se encuentran posposiciones atributivas en chino clásico. (1) Utilice "之" para posponer el atributo.

Por ejemplo: "¿Cuántas personas hay en el vasto mundo?" (2) Utilice la posposición de "人". Por ejemplo: "Un caballo que viaja mil millas puede comer un grano o una piedra en una sola comida.

" 3) Postposición de adverbios En chino clásico, los adverbios con estructura preposicional suelen colocarse al final de la oración como complemento. Por ejemplo: "Yu Fu Zhe" es una frase preposicional colocada después de la oración como complemento.

4) La inversión sujeto-verbo es poco común y suele usarse para expresar exclamaciones fuertes. Por ejemplo: “Qué pena, no te estoy haciendo ningún favor”.

“Bendito este viento”. “Hermosa, mi joven China.

“[Ejercicio] Determina el significado de las siguientes oraciones Estructura de la oración. ① Para proteger al pueblo y convertirse en rey, nadie puede controlarlo.

② El rey no es diferente de las personas que aman al rey. ③ ¿Cómo puedes ser rey si eres virtuoso? ④ ¿Cómo sabes que puedo hacerlo? Oraciones omitidas En chino clásico, comúnmente hay situaciones en las que se omiten componentes. Comprender los componentes omitidos ayuda a comprender completamente el significado de la oración.

Las oraciones elípticas en chino clásico suelen incluir: 1). (1) Heredar la provincia anterior.

Por ejemplo: “Las serpientes salvajes de Yongzhou tienen sustancia negra y focas blancas”. (2) Heredado de la provincia posterior.

Por ejemplo: "Pei Gong le dijo a Zhang Liang: '(Gong) me envió al ejército y él entró'". (3) Provincia autodeclarada.

Por ejemplo: “(Yi) El amor es como un arroyo, y cuando entre dos o tres millas, (Yu) encontrará el hogar de quien tiene el amor más extraordinario”. Diálogo provincial.

Por ejemplo: "(Mencio) dijo: 'Para ser feliz (yuè) feliz (lè) solo, para ser feliz (yuè) feliz (lè) con los demás, ¿quién es feliz (lè)? ' (Wang) dijo:' '" 2). Omitir el predicado.

Por ejemplo: "Un tambor fortalecerá la energía, luego (tambor) se desvanecerá y tres (tambores) se agotará".

Por ejemplo: "Se puede quemar y quitar". 4).

Por ejemplo: "Después de la lectura pública, el visón renacerá para esconder la casa". 5).

Por ejemplo: "Ahora la campana está colocada (en) el agua, aunque el viento y las olas sean fuertes, no puede emitir ningún sonido". [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes frases. .

① La familia Ran vivía aquí, por lo que su apellido es Shixi, Ranxi. ②Por lo tanto, Ximen Leopard era de la orden de Ye y era famoso en todo el mundo.

③ Entre las dos estrategias, es mejor derrotar a Qin Qu. ④ Todos salen a las llanuras al pie de la montaña, y salen desde la cima de la montaña.

Estructura fija 1) Las estructuras fijas comunes que expresan preguntas son: nai he, ruo, how, how, nai...he, if...he, such (nai)...he, which y , No hay nada..., cuál es mejor. Por ejemplo: ① ¿Qué puedo hacer si tomo mi bi pero no me dan la ciudad? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② ¿Qué pasa si mi hijo toma el alce para liberar la ciudad? ("Batalla") ③Es mejor ser diferente, ¿qué te parece? ("El ataque de Zuo Zhuan · Qi Huan Gong a Chu") ④ ¿Qué pasa si te ríes de cien pasos con cincuenta pasos? (. 6. ¿Qué significa chino clásico?

Qué:

Indica preguntar sobre alguien, algo o la naturaleza o naturaleza de algo

¿Dónde ir de Qué noticia has recibido

Indica preguntar sobre algo o algo

Dime qué estás buscando

Un dedo virtual indica algo que no está claro

p>

¿Qué tipo de fragancia floral hueles?

Expresa negación

¿Quién es él? En realidad te preocupas por él

Expresa culpa

¿De qué te ríes?

Indica una posibilidad que no está incluida en la palabra o serie de palabras que la preceden.

Es una. ¿Reptil, anfibio u otra cosa?

Expresa sorpresa o emoción

¡Qué, sin desayuno!

Extraído de "Baidu Chinese"

Pronombres interrogativos que expresan preguntas

Wang Dingbao de las Cinco Dinastías escribió en "Tang Zha Yan Gong Jian": "Qizhang Gongshi vino de Jianghuangjian, puso una mochila en la puerta este del país, Y llevó su negocio a los dos duques... Han Shi vio el título y preguntó: "¿Cómo te llamas?" "Fada". sociedad."

Pronombre interrogativo. Significa sin necesidad, sin necesidad.

Tang Luyan " Poema "Estímulo al mundo": "La comida y la ropa siguen el destino, y tú lo harás naturalmente, sé feliz; ¿cuál es tu destino? ¿Por qué pedir adivinación? "

El cuarto capítulo de "Zhuan Kuai Tong" de Yuan Mingshi: "Si el emperador de la dinastía Han hubiera transmitido el libro claramente, El mariscal Han es inmune a acusaciones falsas... ¡Yo, Kuai Che, también pretendo ser un demonio del viento y uso cualquier truco!" Tales como: ¡Dime, por qué finges ser mudo!

Extraído de entradas relacionadas en la "Enciclopedia Baidu". 7. ¿Cuál es el significado de "hui" en chino clásico

Significado del verbo:

1 La antigua palabra china Conghecong tiene muchos significados. Significado original:

Hui, combinado

Hui, reunión. "Poesía·Xiaoya·CheGong"

Hui Yan Jin Zhi ——"Poesía·Tang Feng·Ji Du"

Hui Chao ——"Poesía·Daya·DaMing"

Reunir todas las monedas ——"Ritual·Bride Gift"

Para reunir los tesoros del cielo y la tierra ——"Libro de los Ritos·Yue Ling"

. >

Entonces el mundo estará unido. —— "Sobre el feudalismo" de Liu Zongyuan

La mayoría de los poetas que se mudaron aquí se reunirán aquí. ——La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan

2. Para encontrarse;

Cada vez que os encontréis, os encontraréis. ——"Zhou Li·Taizong Bo"

Cuando nos encontramos en Quedi, decimos Hui.

——"Libro de los Ritos·Quli"

Quienes se reunirán, será un discurso. ——"Los diez años de Gongyang Zhuan·Huan Gong"

Déjalo como legado y hoy te rendiremos homenaje. ——"Nuevas odas de la poesía antigua de Yutai escritas por la esposa de Jiao Zhongqing"

En el encuentro con el rey Yan. ——"Registros históricos·Biografía de Lian Po y Lin Xiangru"

3. Coordinar para conformarse.

El sonido es claro y suave, y comprende profundamente los corazones de las mujeres. ——"Xu Qixie Ji" de Liang Wujun

4. (se refiere principalmente al pago en restaurantes y casas de té). Si sabes dinero, sabes cómo ganar dinero.

5. Comprensión; comprensión.

6. Debería; Si será necesario: debe ser necesario; Responderá: debería.

Significado sustantivo:

1. La funda de un utensilio.

“Libro de los Ritos”: La tapa de la vasija se llama Hui, porque la parte superior y el fondo de la vasija están en armonía. ——"Nota de Shuowen·Hui·Duan"

Dun Qihui. ——"Etiqueta·Ceremonia funeraria de los eruditos"

Pide comida para iniciar la reunión. ——"Etiquette·Shi Yu Li"

2. Reuniones de negocios, sociales o de otro tipo.

Hablaremos de Yu Chang. ——"Libro de Han·Biografía de Li Guang y Su Jian"

Ven y ocúpate de las cosas. ——"Registros históricos · Familia Chen She"

Se dio por terminada la reunión. ——"Zizhi Tongjian"

3. Momento. Si es el momento adecuado.

4. Un lugar donde se reúne la gente; una ciudad importante; generalmente se refiere al centro administrativo. Como Huiyuan: capital provincial;

5. Un grupo u organización grupal establecida para un propósito determinado. Como Ganghui y Huitongguan: lugares donde se recibían enviados de varios países en la dinastía Ming.

6. Desastre; mala suerte.

El día 16, "Guo" y "Peel" causaron el desastre. ——"Libro de la última alabanza Han·a Dong Zhuo"

7. Una forma de asistencia económica mutua a pequeña escala entre el pueblo. Generalmente, el iniciador reúne a un número de personas y paga cantidades iguales en cuotas. El iniciador lo usa por primera vez y luego lo usa por turnos según el orden acordado o decidido por sorteo.

Hicimos una cita en cada librería y pagamos tres taeles por tienda. ——"The Scholars"

8. Nombres de los puntos de acupuntura en los meridianos en la medicina tradicional china.

Bian Que pidió a su discípulo Ziyang que afilara la piedra con agujas para obtener los tres Yang exteriores y los cinco Hui. ——"Registros históricos·Biografía de Bian Quecang Gong"

9. La unidad utilizada en el antiguo calendario chino es igual a 10.800 años.

Treinta años es una vida; doce vidas son trescientos sesenta años, una fortuna son mil ochocientos años, una reunión son ciento veintinueve mil; dólar. ——"Huangji Jingshi Shu" de Shao Yong

Significado del adverbio:

1. Necesario;

He perdido mi bondad y mi justicia, y no te obedeceré. ——"Peacock Flies Southeast" de Gu Yuefu

Habrá momentos en que el viento y las olas rompan. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Viajar es difícil"

2. Sucede justo;

Lloverá intensamente. ——"Registros históricos · Familia Chen She"

Estará enojado. ——"Registros históricos de Xiang Yu"

En Huixingyuan. ——Wang Tan, dinastía Song, "Tang Yulin Yaliang"

Habrá fuertes lluvias, por lo que se abandona el templo. ——"Notas de viaje de Xu Xiake: Notas de viaje en la montaña Huangshan"

Un gran banquete con invitados. ——"Prefacio a las Nuevas Crónicas de Yu Chu·Poemas sonoros de otoño"

3. Ámbito de expresión. Equivale a "todos" y "todos".

Sabe tocar cuerdas, goos, shengs y lengüetas, y sabe tocar la batería. ——"Libro de los Ritos"

Significado de la conjunción:

1. Equivale a "con", "tong" y "armonía".

Envió a su sirviente Martai a reunirse con el río Chalang para regular la situación, y Yu Yi se sentó para tomar el puesto oficial. ——"Manuscrito de Historia Qing·Biografía de Liu Yuyi"

Hui: kuài

Significado verbal:

1. Conocer las palabras. Significado original: cálculo; total. Esto se refiere a las cuentas de fin de año. Posteriormente generalmente se refiere a ajustar cuentas.

Reunirnos, unirnos. ——"Shuowen"

Hui significa cálculo de edad. ——"Capítulo Jade"

La reunión es un gran plan.

Sin embargo, la naturaleza cero se calcula como un plan y la suma total se calcula como una reunión. ——"Mencius·Wan Zhang 2" Justicia

Todos los asuntos de campo, los cajeros del almacén y las cosas del funcionario se calculan mediante exámenes mensuales, trimestrales y reuniones anuales. ——Volumen 24 de "Rizhilu"

Al final del año sucederá, pero el rey y su reina no. ——"Zhou Li·Tianguan"

Escuche la diferencia para comprender. ——"Zhou Li·Xiao Zai". Nota: "El cómputo mensual se llama reunión y el cómputo anual es reunión".