Cuentos antiguos de sabiduría infantil
Quzhi
Tong Quzhi
Liu Zongyuan
Niños Quzhi es un niño que recolecta leña y pastorea ganado en Liuzhou. Mientras pastaba ganado y recogía leña, dos bandidos lo secuestraron, lo ataron con las manos a la espalda, le taparon la boca con un paño y lo llevaron por más de cuarenta millas para venderlo en el mercado. Ou Ji fingió llorar como un niño y tembló de miedo, como suelen hacer los niños. Los ladrones pensaron que era fácil tratar con él, así que bebieron y se emborracharon. Un ladrón va a negociar un trato; el otro se tumba con el cuchillo en la calle. El niño observó en secreto que estaba durmiendo, puso la cuerda que ataba sus manos contra la hoja del cuchillo, y la raspó de arriba a abajo hasta que finalmente se cortó la cuerda, y luego tomó el cuchillo para matarlo.
Antes de que (el niño) tuviera tiempo de escapar, el ladrón que fue a negociar la venta regresó, atrapó al niño, se sorprendió mucho y quiso matarlo. (El niño) dijo apresuradamente: "¿Cómo puede ser mejor ser el sirviente de dos personas que ser el sirviente de una persona? Él me trató mal, pero realmente puedes salvarme la vida y tratarme bien. Puedes tratar con él sin importar". qué." Vaya a negociar. El ladrón que estaba comprando y vendiendo pensó durante mucho tiempo y pensó: "En lugar de matar a este niño sirviente, es mejor venderlo en lugar de vender el dinero y compartirlo entre dos personas; Es mejor para mí guardarlo todo para mí. Afortunadamente (el niño) mató al tipo, ¡fue muy bueno!" "Entonces escondió el cuerpo del ladrón, llevó al niño a la casa donde se escondía el ladrón y lo ató. cada vez con más fuerza. En medio de la noche, el niño se dio vuelta solo, dejó que la cuerda de atar se acercara al fuego y la quemó, aunque le quemó las manos, no tuvo miedo, tomó el cuchillo y mató al ladrón que quería; para venderlo. Luego lloró fuertemente. Todo el mercado quedó en shock. El niño dijo: "Soy un hijo de la familia Ou y no debería ser el sirviente de otra persona. Dos ladrones me atraparon, pero afortunadamente los maté a ambos. Espero informar (de este asunto) al gobierno".
El pequeño funcionario a cargo del mercado informaba al funcionario estatal, quien a su vez informaba al funcionario superior Taifu. El príncipe llamó al niño, que resultó ser joven y honesto. Yan Zheng, el gobernador, sintió que era diferente y quería mantenerlo como empleado en Yamen, pero se negó. Le dio ropa y pidió a los funcionarios que lo escoltaran de regreso a su ciudad natal. Las personas que lo robaron y secuestraron en el campo no se atrevieron a mirarlo ni a pasar por su casa. Todos dijeron: "Este niño es dos años menor que Qin Wuyang, pero mató a dos ladrones. ¿Cómo puede acercarse? ¿Él?"
Li Ji
Li Ji decapitó a la serpiente
Hay una montaña Yongling en el área de Minzhong en el este de Vietnam. La montaña tiene docenas de kilómetros de altura. Hay una gran serpiente en la cueva al noroeste de la montaña, de siete u ocho pies de largo y una docena de espesor. Los lugareños suelen temerlo. Muchos de los capitanes del condado de Dongye y funcionarios del condado resultaron heridos y asesinados. Entonces la gente usaba ganado vacuno y ovino para sacrificar, pero aún así no podían obtener bendiciones. Pueden decirle a la gente en sueños, o pueden decirle a las brujas que las serpientes quieren comerse a niñas de doce o trece años. Tanto el capitán como el magistrado del condado estaban preocupados por este asunto. Pero los desastres provocados por el espíritu maligno de la gran serpiente no cesaron. Juntos, todos buscan sirvientas y niñas que hayan cometido crímenes. Se quedarán con ella primero y, cuando llegue el festival a principios de agosto, la enviarán a la entrada de la gran cueva de las serpientes. Tan pronto como la gran serpiente salió del agujero, se tragó a la niña. Así ha sido durante muchos años y ha costado la vida a nueve niñas.
Este año estaba buscando reclutar niñas para el sacrificio de serpientes, pero aún no he encontrado ninguna adecuada. La familia de Li Dan en el condado de Jiangle tiene seis hijas y ningún hijo. El nombre de la hija menor es Li Ji y quiere ser voluntaria. Los padres no están de acuerdo. Li Ji dijo: "La suerte de mis padres no era buena. Sólo dieron a luz a seis hijas y ni siquiera un hijo. Aunque tienen descendientes, es lo mismo que no tener descendencia. No tengo el poder de Tiying para salvar a mi padres de su sufrimiento. Como no puedo, mantener a mis padres es solo un desperdicio de comida y ropa. No hay ningún beneficio en vivir. Es mejor morir temprano. Puedo obtener algo de dinero vendiéndolo y usarlo para mantener a mis padres. padres. "¡Mis padres aman a sus hijos y nunca la dejan ir! Respondan. Li Ji se escapó en secreto y sus padres no pudieron detenerlo.
Entonces Li Ji pidió al gobierno una espada afilada y un perro de caza que mordiera serpientes. El día del octavo festival, ella tomó su espada y su perro y fue al templo a sentarse. Mezcló unas cuantas piedras de arroz con miel de antemano para hacer un pastel de arroz glutinoso y lo colocó en la entrada de la cueva de las serpientes. La gran serpiente salió de la cueva. Su cabeza era tan grande como una granja de cereales en forma de cúpula y sus ojos eran como dos espejos de cobre de dos pies de ancho. Cuando la serpiente olió el dulce olor del pastel de arroz glutinoso, empezó a devorarlo. Li Ji inmediatamente soltó al perro de caza, y el perro corrió hacia adelante y mordió a la gran serpiente. Li Ji cortó a la serpiente varias veces por detrás con su espada. La serpiente no pudo soportar el intenso dolor de la herida, por lo que de repente saltó, corrió hacia el patio del templo y murió. Li Ji echó un vistazo a la cueva y encontró nueve cráneos abandonados por niñas.
Sacó todos los cráneos de la cueva y dijo con tristeza: "Ustedes son débiles y tímidos, y fueron devorados por las serpientes. ¡Realmente merecen misericordia!". Después de eso, Li Ji caminó a casa lentamente.