Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - Elegía de la juventud y yo en la temporada 2 de la Junior League, letras en hiragana japonés que incluyen letras en chino

Elegía de la juventud y yo en la temporada 2 de la Junior League, letras en hiragana japonés que incluyen letras en chino

La Elegía del Siervo de Jun/La Elegía de Tú y Yo

林しさは続くだろうこの前も/ La soledad continuará frente a este camino

思い出嗗えないでも光いてる/ Los recuerdos no crecerán pero aún brillan

Ahora soy el amo del día にボクは见えるかな/ ¿En qué clase de adulto me he convertido ahora?

El sueño inocente que desaparece en la brisa primaveral/El sueño inocente que desaparece en la brisa primaveral

ボクがひとりで叶えてしまったよ/Lo logré solo

ねぇこれでいいかな / Oye, ¿está bien?

キミならどうした / ¿Qué pasaría si fuera tú?

¿Cómo te va? ¿Cómo te va? / ¿Cómo te va?

こうして歌っているよ/ Por eso canto así ahora

Momento de despedida もなぜだろう / ¿Por qué es el momento de la separación?

Tristeza しみよりも「ありがとう」がこみ上げて来たよ/Comparado con la tristeza, "gracias" sigue saliendo de mi corazón

伝えたかった/Quiero decírtelo

キミに出 Meet えて好かった/¿Cómo te va? / ¿Cómo te va?

tono どうですか/ ¿Cómo te va?

/p>

こうして歌っているよ/Por eso estoy cantando así ahora

Silencio del ojo medio cerrado じれば/ Si cierras los ojos en silencio

こだまする搐かしい声/Lo que resuena en mi mente son esos sonidos nostálgicos

时を超えて本道の意で/ Más allá del tiempo realmente nos hace

つながりあって生き続けてゆく/ Sigan avanzando juntos

¿Cómo te va? ¿Cómo te va? ¿Cómo te va?

tone どうですか/ ¿Cómo estás?

优しい无笑いを思い出す/Pienso en tu suave sonrisa irónica otra vez

あきらめいボクのcharacter(くせ)も/Mi mal genio que se niega a admitir la derrota

西変わらずさ/ Tampoco ha cambiado

¿Cómo te va? ¿Cómo te va? / ¿Cómo te va?

また一素に/ Todavía quiero estar juntos

笑いたくて语り合いたくて/ Reímos y charlemos juntos

¿Puedes oírme… / ¿Puedes oírme…?

キミへと世く気がするから/ Porque siempre siento que puedes escucharlo

歌い続けているよ/ Así que seguiré cantando

Hoy es mañana もたぶんずっと/ Ya sea hoy o mañana, probablemente para siempre

こうして歌っているよ/ Seguiré cantando así

¿Cómo te va? ¿Cómo te va?

¿No vas?

同子どうですか / ¿Cómo estás?

こうして歌っているよ/ Entonces canto así ahora

¿Cómo te va? / ¿Cómo te va?

Tuneどうですか / ¿Cómo estás?

こうして歌っているよ/ Así que estoy cantando así ahora