Ensayo de muestra sobre películas
Como una de las ocho artes principales, el cine llegó a Japón desde Europa a finales del siglo XIX y se convirtió en un entretenimiento de masas muy representativo y ha sido ampliamente reconocido en todo el mundo. El siguiente es el contenido de ensayos de muestra sobre películas que he recopilado para todos. ¡Puedes leerlos y consultarlos!
Ensayos de muestra sobre películas Parte 1
Un breve análisis. de la estética de las películas juveniles de Shunji Iwai Características
1 Creación de concepción artística bajo planos generales y edición cruzada
De las películas juveniles de puro amor "Love Letter" y "April Story". " renderizados desde planos generales hasta tomas de edición cruzada. Los siguientes son "Todo sobre Lily Zhou" y "Swallowtail Butterfly", que expresan el crecimiento y la transformación. Iwai Shunji ha planteado los desafíos más extremos en el estilo y el tema de la película. En la concepción artística creada por su "película juvenil", la belleza del amor, la crueldad de la vida, la confusión y la depresión de los corazones de los jóvenes son todos. Fiel a los niños y niñas adolescentes. Una indagación sutil en el mundo espiritual. Shunji Iwai suele utilizar una combinación de planos generales y cortes transversales rápidos en sus películas. En "Everything About Lily Zhou", un niño con una camisa blanca permanece en silencio en un campo de trigo verde con los auriculares puestos, inmerso en el mundo musical de Lily Zhou. La escena de Hasumi apuñalando a Hoshino al final de la película coincide con la técnica narrativa de la escena de "Los asesinatos en la calle Kuling" de Yang Dechang en la que Xiaosi apuñala a Xiaoma con un cuchillo. Iwai Shunji también respondió a esta pregunta con franqueza en una entrevista: "Me gustan mucho las películas de Yang Dechang, pero el punto de partida de cada uno para la película es diferente, lo que resulta en una comprensión diferente de la película. En "Los asesinatos del chico de la calle Guling". La mitad también es mi propia voz, y la otra mitad la puse en All About Lily Chou?. ?También una película sobre el crecimiento de la juventud, "El asesinato de los chicos en la calle Guling" adopta una expresión implícita deprimente y fría, mientras que "Todo sobre Lily Zhou" enfatiza la forma dinámica, el entusiasmo, la exageración y la explosividad.
2. Debilitar la trama y fortalecer la expresión subjetiva de las emociones
La popularidad de Shunji Iwai en China continental está directamente relacionada con la "literatura juvenil", que es otra característica de su creación cinematográfica. Basado en una creación novedosa. Por supuesto, "Iwai Literature" inevitablemente introduce los propios valores del director en comparación con la trama, que presta más atención a la expresión emocional y los cambios psicológicos de los personajes. Por un lado, recuerda con nostalgia una época pasada. La nostalgia por el mundo infantil se convierte en la película en una solución fantástica a la falta de juventud de los adultos. No hay una trama de conflicto fuerte en "Love Letters". En el tiempo y el espacio narrativo bajo dos pistas, conectadas a través de las cartas de dos chicas que nunca se han conocido, Hiroko Watanabe explora involuntariamente un amor que ha estado polvoriento durante muchos años mientras la expresa. pena Fue durante el intercambio de cartas que Fujii descubrió que sus sentimientos adolescentes ya habían echado raíces y brotado, pero terminaron abruptamente cuando el héroe se fue. Iwai Shunji no destacó el miedo a la muerte en la estrategia narrativa, pero dio al público más espacio para pensar en la sublimación de las emociones. Por otro lado, expresó su pensamiento sobre el crecimiento juvenil y la ideología desde una perspectiva social. En la película "Mariposa cola de golondrina", el público puede sentir los cambios sutiles en las emociones internas del protagonista en la historia fragmentada, lo que desencadena el pensamiento interno. Esta es también la construcción del método de "narrativa juvenil" derivado de la "literatura Iwai" que debilita la trama y fortalece la emoción. Sin embargo, este tipo de expresión subjetiva con una trama débil y emociones fuertes no es adecuada para películas de ningún tema, y también tiene limitaciones en la expresión de temas en películas posteriores.
3. Lo más común de la naturaleza humana detrás de la imagen de la juventud
La imagen se refiere al sentimiento y la experiencia perceptiva de las cosas que existen en la memoria. La imagen de la película es una imagen expresiva, una fusión de la imagen subjetiva y la imagen objetiva del director. Es producto del proceso de creación artística. ¿Una tarjeta de biblioteca con el nombre de Fujii escrito por todas partes, una mariposa cola de golondrina grabada en el pecho de una mariposa cola de golondrina? ¿Iwai Shunji utiliza un estilo de imagen minimalista para expresar el entusiasmo de la juventud y la fragilidad de la vida a través de imágenes naturales e imágenes virtuales, y habla? a grupos de adolescentes en todo momento.
Las calles cubiertas de flores de cerezo y el paraguas rojo en manos de la heroína de "April Story" son las metáforas de Shunji Iwai de la brevedad y la pasión de la juventud.
En "Todo sobre Lily Zhou", la palabra "éter" se utiliza a lo largo de la película, que es sinónimo del misterio, la sublimidad y el poder sobrenatural de la juventud. De manera similar, la ciudad inexistente "Yuandu" creada en "Swallowtail Butterfly" simboliza el abismo del deseo en la juventud. Shunji Iwai integra todas las imágenes inefables en la existencia objetiva. Esta es también su interpretación alternativa de la "juventud" llena de infinitas posibilidades.
La imagen de la "mariposa" en "Swallowtail Butterfly" es sutil y conmovedora, implicando la transformación de las dos niñas en su proceso de crecimiento. El tatuaje de mariposa en el pecho de Guliguo es prueba de su existencia. Ella ha estado aquí, quitándole la fragilidad y belleza a una mariposa en una postura que ha sufrido las dificultades de la vida, que ha experimentado el trauma del mundo; Todavía llena de esperanza, tiene un tatuaje en el pecho. La mariposa cola de golondrina grabada es su símbolo exclusivo de la edad adulta. Anhelan volar, incluso si caen en busca de la vida en el momento de salir del capullo, Shunji Iwai utiliza esta imagen única de la juventud para expresar su homenaje a la juventud perdida. Las películas evitan el hundimiento o la destrucción debido a su oscuridad, pero es parte de la naturaleza humana real. Shunji Iwai intenta separar a la juventud en crecimiento de los ruidosos e ilusorios fenómenos sociales, para comprender la crueldad de la realidad y el mundo real. de gran valor.
Shunji Iwai es un director con un sentido de subjetividad particularmente fuerte. Como él mismo dijo: "Mi concepto de crear películas es completamente extremo". En la película "Swallowtail Butterfly", creó las diferentes identidades de ladrones, prostitutas y carroñeros para mostrar las escenas de vida de un grupo de personas enfermas y deformes en la base de la sociedad en el funcionamiento a alta velocidad de las grandes ciudades, pero no lo hizo. No presentó esta oscuridad a fondo, sino que desenterró la bondad única en lo profundo de la naturaleza humana de sus desoladas condiciones de vida y sus defectos mentales. Incluso en la turbulenta juventud, el niño aún conserva su pureza interior.
Ensayo de muestra sobre el cine 2
Un breve análisis de la literatura clásica china en las películas japonesas
1. Antecedentes de la investigación
El cine como Una de las ocho grandes artes, tras ser introducida en Japón desde Europa a finales del siglo XIX, se ha convertido en un entretenimiento de masas muy representativo y ampliamente reconocido en todo el mundo. Especialmente en la década de 1950, las películas japonesas marcaron el comienzo de su época dorada. Comenzando con "Rashomon" (1951) del director Akira Kurosawa, "Saikaru no Yoyo" de Mizoguchi Kenji (1952) y "Hell Gate" de Kinugasa Sadanosuke (1953), etc., han seguido apareciendo en películas internacionales. premio en el festival. Si analizamos la galardonada historia de las películas japonesas, los dramas de época japoneses, es decir, películas con un fuerte estilo japonés, han ganado popularidad en la industria cinematográfica internacional. Sin embargo, lo que rara vez se sabe es que las películas japonesas no sólo extraen materiales de su propio "estilo japonés", sino que también utilizan culturas extranjeras como materiales y las adaptan. Por ejemplo, en los períodos Meiji y Taisho, que fueron las primeras etapas de la promoción cinematográfica, la cultura extranjera con la que el público estaba más familiarizado en ese momento era la cultura clásica china.
2. Películas japonesas con temas clásicos chinos en diferentes épocas
En 1911, cuando el cine japonés aún estaba en su infancia, Yoshizawa Shoten produjo "Viaje al Oeste". Luego, en 1912, con la buena acogida de Viaje al Oeste, se volvió a filmar "Tres Reinos". Además, hay muchas series basadas en obras clásicas chinas como "Leopard Head Linchong" (1919, Nikkatsu Mukojima Photography Studio, director Oguchi Tadashi), "The Romance of the West Chamber" (1920, Nikkatsu Mukajima Photography Studio, director Tanaka Yusan), etc. Continuamente se proyectan películas basadas en el tema en la pantalla grande japonesa.
Después de eso, la estructura mundial cambió y estalló la Segunda Guerra Mundial. La corriente principal del cine también ha pasado del cine mudo al sonoro. Durante la guerra, el cine japonés produjo una serie de películas como "El Rey Mono" (1940, dirigida por Yamamoto Kajiro), "Water Margin" (1942, dirigida por Okada Kei), "La Guerra del Opio" (1943, dirigida por Makino Hiroshi), etc. Una película de política nacional al servicio del imperialismo japonés.
En la década de 1950, después de la derrota de Japón, las películas japonesas entraron en un período de transformación y entraron en una edad de oro.
"Yang Guifei" (1955, dirigida por Mizoguchi Kenji), "Mrs. Shiro's Demonic Love" (1956, dirigida por Shiro Toyoda), el largometraje cómico "Journey to the West" (1960, Yasushita Taiji, Te?V Haramushi, Shirakawa Daisaku Director) y otras películas con temas de literatura clásica china que son populares entre el público japonés no solo se estrenaron en Japón, sino que también ingresaron a mercados de habla china como Hong Kong y el Sudeste Asiático, convirtiéndose en un paisaje único.
En la década de 1970, la televisión reemplazó a las películas y entró en miles de hogares en Japón, convirtiéndose en la corriente principal de la época. De 1978 a 1980, las series "Viaje al Oeste 1" y "Viaje al Oeste 2" producidas por la Oficina de Televisión de Japón no sólo fueron bien recibidas por el público japonés, sino que incluso fueron presentadas por la Televisión Central de China y entraron en miles de hogares en China. Además, la versión cinematográfica de "Viaje al Oeste" (dirigida por Kamasaku Sawada) producida en 2007 ocupó el cuarto lugar en ingresos cinematográficos nacionales japoneses ese año con una taquilla de 4,37 mil millones de yenes.
3. De la literatura clásica china al cine japonés
Empezando por “Viaje al Oeste”, “Tres Reinos”, “La Leyenda de la Serpiente Blanca” y otras historias basadas en chinos La literatura clásica fue producida por directores japoneses, las interpretaciones de guionistas y actores se presentaron al público japonés. Sin embargo, todas estas obras tienen una característica común, es decir, muchos lugares han sido adaptados, mostrando un sabor bastante diferente al de la obra original.
Reconvertir obras clásicas extranjeras en películas tendrá una variedad de nuevas posibilidades. Además, aunque la obra original es una obra literaria clásica, el contenido no es estático y su historia ha ido cambiando con el desarrollo de los tiempos. Por ejemplo, "La Leyenda de la Serpiente Blanca" fue editada originalmente por Feng Menglong en la versión "Advertencia al mundo". El personaje de la Serpiente Blanca y el final son bastante diferentes de la "Leyenda de la Serpiente Blanca". conocemos hoy. La versión de la historia que una película japonesa elija como guión tiene una importancia extremadamente profunda. Lo mismo ocurre con las historias históricas. Debido a los diferentes países y posiciones de los productores, las historias contadas también tendrán diferencias argumentales. La versión japonesa de la película "La guerra del opio" mencionada anteriormente es el mejor ejemplo. Estudiar las similitudes y diferencias entre la versión japonesa de varias películas chinas de historias clásicas o históricas y la versión original puede revelar sus intenciones e ideologías políticas, por lo que es de suma importancia.
4. Conclusión
Por lo tanto, en un sentido estricto, este estudio es un estudio de las películas japonesas, pero en un sentido amplio, en realidad es un estudio de los medios y la cultura popular. Dado que se puede decir que el objeto de investigación involucrado en este estudio nunca ha sido tomado en serio por la investigación tradicional, el análisis de dichas películas permitirá vislumbrar las características de las películas japonesas de la época, la historia de la tolerancia hacia las culturas extranjeras y la historia. de intercambios cinematográficos chino-japoneses. Es un complemento a la historia del cine japonés y tiene una importancia que no se puede subestimar.
También te puede interesar:
1. Ensayo de muestra sobre películas
2. Ensayo de muestra sobre micropelículas
3. Ensayo sobre apreciación cinematográfica
4. Referencia de muestra de ensayos cinematográficos para estudiantes universitarios
5. Ensayos de muestra sobre apreciación cinematográfica