Plantilla de Contrato Laboral Versión General 5
Cuando una empresa firma un contrato laboral con los trabajadores que contrata, debe respetar las políticas y regulaciones nacionales y adherirse a los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas. La siguiente es una plantilla de contrato laboral compilada por el autor solo para su referencia. Para versiones más generales de plantillas de contrato laboral, haga clic en "Contrato laboral" para ver.
Versión general del modelo de contrato laboral 1
Parte A: ______________
Parte B: ______________
De acuerdo con "De conformidad con las disposiciones de "**** de la República Popular China" y la "Ley Laboral" del país y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B acuerdan firmar este contrato a través de acuerdos iguales y voluntarios. consulta, y *** acepta cumplir con los términos enumerados en este contrato.
1. Duración del Contrato de Trabajo
Artículo 1 Este contrato es un contrato de trabajo de duración limitada El período del contrato es de ____ ____mes_____ a ____ ____mes_____ A la fecha, *** será. cuente _____ meses.
Artículo 2 El período de prueba del presente contrato será de ________mes____ a ________mes____.
Artículo 3 Si el horario de trabajo de la Parte B es incompatible con el horario acordado, la fecha real de llegada será la hora de inicio del contrato y se establecerá la relación laboral.
2. Contenido del trabajo y lugar de trabajo
Artículo 4 Si la Parte B acepta realizar el trabajo de acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A, el lugar de trabajo de la Parte B será _________.
Artículo 5 Durante el período de validez de este contrato, la Parte A puede ajustar la posición y el contenido del trabajo de la Parte B en función de las necesidades comerciales de la empresa y las habilidades y el desempeño laboral de la Parte B, y sobre la base de una consulta completa con Partido B. .
3. Jornada de trabajo, descanso y vacaciones
Artículo 6 La Parte A formula los sistemas de jornada de trabajo, descanso y vacaciones de los empleados de conformidad con la ley; la Parte B respetará la jornada de trabajo, sistemas de descanso y vacaciones formulados por la Parte A de conformidad con la ley, y desplazamientos hacia y desde el trabajo de conformidad con la reglamentación.
Artículo 7 La Parte B disfrutará de licencia por boda y funeral, licencia de maternidad para empleadas, etc. de acuerdo con las regulaciones pertinentes formuladas por la Parte A.
Artículo 4 La Parte B tiene derecho a licencia por boda y funeral y licencia de maternidad para las empleadas.
4. Retribuciones Laborales
Artículo 8 La Parte A, de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos, seguirá el principio de distribución según el trabajo, y combinará la situación real del empresa y el puesto de trabajo del Partido B para determinar el nivel salarial del Partido B.
Artículo 9 El estándar salarial mensual del Partido B es ____ yuanes Después del período de prueba, el estándar salarial se implementará de acuerdo con las medidas de gestión salarial formuladas por el Partido A de acuerdo con la ley, pero el salario se pagará. del Partido A al Partido B no será inferior al del gobierno local El estándar de salario mínimo publicado para el año.
Artículo 10 El Partido A tiene derecho a ajustar el salario del Partido B en función de su estado de producción y operación, los cambios en el puesto de trabajo del Partido B y los sistemas empresariales, como las medidas de gestión salarial formuladas de conformidad con la ley.
Artículo 11 La Parte A pagará a la Parte B el salario completo en moneda de acuerdo con los estándares salariales mensuales estipulados por la empresa el ___ día de cada mes. Si hay feriado, se pagará un día antes o. retrasado hasta el final de las vacaciones; en moneda De esta forma, el bono mensual se pagará en su totalidad a la Parte B.
5. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales
Artículo 12 La Parte B proporcionará a la Parte B las condiciones de trabajo y los suministros de protección laboral necesarios que cumplan con las normas laborales nacionales para proteger eficazmente Parte B seguridad y salud en el trabajo.
Artículo 13 El Partido A es responsable de educar y capacitar al Partido B sobre política ideológica, ética profesional, técnicas comerciales, seguridad y salud laboral, y las normas y regulaciones pertinentes. El Partido B deberá cumplir conscientemente con diversas normas nacionales y empresariales. regulaciones.
Artículo 14 Si la Parte B desarrolla una enfermedad peligrosa durante el trabajo, la Parte A protegerá la salud y los derechos e intereses relacionados de la Parte B de acuerdo con la "Ley de Control y Prevención de Enfermedades Profesionales".
6. Modificación, cancelación, terminación y renovación del contrato de trabajo
Artículo 15 Durante el período de vigencia de este contrato de trabajo, la Parte A y la Parte B pueden respetar los principios de igualdad. , voluntariedad y consenso mediante consulta. Modificar algunos términos del contrato de trabajo de conformidad con la ley.
Artículo 16 Si las leyes, reglamentos y normas en virtud de las cuales se celebra el contrato de trabajo cambian, lo que resulta en cambios en el contenido de este contrato, este contrato podrá ser modificado.
Artículo 17 Si las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró este contrato han sufrido cambios importantes, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar este contrato, la Parte A y la Parte B acuerdan cambiar el contenido de este contrato o rescindir este contrato. a través de la negociación.
Artículo 18 Este contrato podrá rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 19 La rescisión del contrato laboral por parte de la Parte A y la Parte B debe manejarse de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y los sistemas pertinentes formulados por la Parte A de conformidad con la ley.
Artículo 20 El presente contrato quedará resuelto si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. Al expirar el contrato, ambas partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la renovación del contrato de trabajo
; p>
2. Las condiciones operativas del Partido A están en malas condiciones o han quebrado y cerrado
3. El Partido B se alista en el ejército o cumple otras obligaciones legales estipuladas por el estado; >
4. Leyes y regulaciones Otras circunstancias especificadas.
Artículo 21 Antes de la expiración de este contrato, la Parte A y la Parte B expresarán sus respectivas opiniones sobre la renovación o terminación del contrato de acuerdo con las regulaciones pertinentes y completarán los procedimientos escritos pertinentes.
7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato laboral
Artículo 22 Si la Parte B no presenta su renuncia u otra licencia no autorizada a la Parte A con 30 días de anticipación, la Parte A se encargará del trabajo en Parte B Después de la transferencia, la Parte B recibirá el salario mensual y pasará por los procedimientos de renuncia correspondientes para la Parte B. Si esto causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación;
Artículo 23 Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato y sus anexos y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá compensar a la otra parte de acuerdo con la ley con base en las pérdidas reales causadas a la otra parte. fiesta.
8. Conflictos laborales
Artículo 24 Si surge un conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación si la negociación fracasa, si. una de las partes solicita arbitraje. Un conflicto laboral se presentará al departamento correspondiente para su arbitraje dentro de los sesenta días siguientes a la fecha en que ocurrió.
9. Otras disposiciones Otras disposiciones
Artículo 25 Este contrato se ejecutará de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y locales y las normas y reglamentos de la Parte A.
Artículo 26 Si las leyes y reglamentos en los que se basa este contrato se modifican o derogan, las nuevas leyes y reglamentos se implementarán de conformidad con la ley.
Artículo 27 El presente contrato es de____.
Artículo 28 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar.
Parte A: ________ (firma) Parte B: ________ (firma)
____ año___mes___día____ año___mes___día
p>
Versión general modelo de contrato laboral 2
Parte A: (en adelante denominada "Parte A"
Parte A: (en adelante denominada "Parte A"): (en adelante denominada "Parte A") : (en adelante, "Parte A") "Parte B")
De conformidad con las disposiciones de la "Ley Laboral de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y en el Sobre la base del principio de igualdad y voluntariedad, la Parte A y la Parte B celebran este contrato mediante consulta y consenso. Se respetarán las relaciones laborales
1. Duración del contrato laboral
. Artículo 1 Este contrato comenzará el día del mes del año y finalizará el día del mes del año
2. Contenido del trabajo
La Parte B organiza la Parte. B para trabajar. La Parte A tiene derecho a ajustar el puesto de la Parte B de acuerdo con las necesidades laborales. Si la Parte B no obedece los arreglos de la Parte A, la Parte B presentará una solicitud de renuncia por escrito a la Parte A con un mes de anticipación. El Partido A puede responsabilizar al Partido B de las responsabilidades pertinentes.
Artículo 3 Horario de trabajo
El Partido A implementa un sistema de trabajo por horas y domingos.
Artículo 4 Si la Parte B está dispuesta a trabajar horas extras después de consultas y acuerdos debido a necesidades de producción y operación, la Parte A pagará salarios por horas extras o organizará el descanso de acuerdo con las regulaciones.
4. Remuneración laboral
Artículo 5 La Parte A pagará el salario mensual completo de la Parte B en forma de moneda, con un salario mensual de yuanes RMB.
5. Seguro laboral
Artículo 6 Los partidos A y B pagarán las primas del seguro social de acuerdo con las regulaciones de los gobiernos nacional y local.
Artículo 7 El tratamiento de la Parte B por enfermedad, lesión relacionada con el trabajo, discapacidad, muerte, etc. se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
6. Protección laboral y condiciones de trabajo
Artículo 8 Las condiciones de protección, seguridad y salud laboral de la Parte B se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas pertinentes.
7. Disciplina Laboral
Artículo 9 La Parte B respetará las leyes, reglamentos nacionales y las normas y disciplinas laborales formuladas por la Parte A de conformidad con la ley y observará la ética profesional; procedimientos operativos seguros; ser secretos comerciales del Partido A conservador.
8. Cancelación o terminación del contrato de trabajo
Artículo 10 La revocación o terminación del contrato de trabajo se realizará de conformidad con la normativa nacional pertinente.
Artículo 11 El contrato de trabajo se extinguirá si concurre alguna de las siguientes circunstancias:
1. El contrato de trabajo expira.
2. La parte B llega a ser estatutaria; Edad de jubilación;
3. El Partido B muere o es declarado desaparecido o muerto por el Tribunal Popular.
4. Después de la negociación, ambas partes acuerdan rescindir este contrato.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Artículo 12 Si una parte viola este contrato y causa pérdidas a la otra parte, deberá compensar a la otra parte de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
10. Conflictos laborales
Artículo 13 Si surge un conflicto laboral entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, podrá resolverse mediante negociación si las partes no están dispuestas a negociar; o la negociación fracasa, el conflicto laboral no se resolverá desde que ocurrió el conflicto laboral. La parte interesada deberá solicitar mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales dentro de los 30 días siguientes a la fecha del conflicto o solicitar arbitraje al Arbitraje de Conflictos Laborales local. Comité dentro de los 60 días siguientes a la fecha de la disputa.
Artículo 14 El acuerdo especial, el acuerdo de modificación del contrato laboral y las reglas y regulaciones de la Parte A acordadas por separado por la Parte A y la Parte B se adjuntan a este contrato y tienen el mismo efecto que este contrato.
Artículo 15 Este contrato se ejecutará de acuerdo con las regulaciones pertinentes de los gobiernos populares estatales y locales.
Artículo 16. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Parte A: (Sello) Parte B: (Firma)
Representante legal: (Agente): (Firma) Año, mes, día, año, mes, día
Tres Modelos Generales de Contrato Laboral
Parte A: (nombre de la unidad)_____________________________
Representante legal: (Agente): ____________________________________
O responsable principal Nombre de la persona: _______________ Cargo: _________
Dirección de la unidad: _________________________________________
Parte B: (Nombre del empleado) ____________________________
Número de cédula de identidad_________________________________________
Lugar de registro del hogar: _________________________________________
Dirección actual del domicilio.
_________________________________________
Número de teléfono: _________________________________________
De conformidad con la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China" y leyes y reglamentos relacionados. Luego de la negociación, ambas partes A y B llegaron al siguiente acuerdo:
Artículo 1. Duración del contrato de trabajo. Plazo del Contrato de Trabajo Las Partes A y B eligen la siguiente _____ forma para determinar el plazo del presente contrato:
(1) Plazo fijo: de _____ año mes día a _____ año mes día.
(ii) Sin plazo fijo: comenzando desde _____ _____ _____ y terminando cuando se produzcan las condiciones de terminación estatutarias o estipuladas en este contrato.
(iii) Plazo para la realización de tareas laborales específicas. Desde _____ mes _____ hasta la fecha de finalización de __________ tareas laborales.
El período de prueba será de ____ mes ____, ____ año hasta ____ mes _____ día, ____ año.
Artículo 2. Contenido del trabajo y lugar de trabajo La Parte A organiza que la Parte B trabaje en ____________ posición, y el lugar de trabajo es _____________. Debido a cambios en las necesidades laborales o circunstancias objetivas, la Parte A puede cambiar el contenido y la ubicación del trabajo de la Parte B.
Artículo 3. Protección laboral, condiciones y requisitos de trabajo La Parte A proporciona a la Parte B las condiciones de trabajo necesarias. La Parte A organizará el horario de trabajo, descanso y vacaciones de los empleados de acuerdo con la normativa nacional y las características de este trabajo.
Antes de que la Parte B sea contratada por la Parte A, la Parte B deberá asegurarse de que se termine la relación laboral con el empleador original u obtener el consentimiento del empleador original antes de ser contratada por la Parte A, y completar toda la transferencia de trabajo. En caso contrario, toda la Parte B resultante será responsable de las consecuencias.
Artículo 4: Remuneración laboral, el Partido A implementa el sistema de salario ______ (a destajo o por tiempo) basado en el principio de distribución según el trabajo. El salario mensual después del período de prueba es de __________ yuanes. Los salarios se ajustan de acuerdo con las regulaciones nacionales y los contratos colectivos.
La fecha de pago del salario es el ______ día de cada mes. Si la Parte A dispone que la Parte B trabaje horas extras o amplíe las horas de trabajo, la Parte A deberá pagar los salarios por horas extras de conformidad con la ley.
Artículo 5 Beneficios del seguro La Parte A pagará las primas del seguro social para la Parte B de acuerdo con las regulaciones, pero la Parte B cooperará con la Parte A en el manejo de los procedimientos correspondientes (como la transferencia de expedientes del seguro social, etc.) De lo contrario, la Parte B no podrá hacerse cargo del seguro social por sus propios motivos. Las consecuencias del seguro corren por su cuenta.
Artículo 6. Ejecución del Contrato de Trabajo La Parte A y la Parte B cumplirán íntegramente el contrato de trabajo. El contenido del contrato de trabajo puede modificarse mediante consenso entre ambas partes. Si cualquiera de las partes rescinde ilegalmente el contrato de trabajo, será responsable del incumplimiento del contrato de conformidad con la ley.
Artículo 7. El contrato de trabajo podrá rescindirse si ambas partes llegan a un consenso sobre las condiciones para la terminación del contrato de trabajo.
Artículo 8. Las condiciones para rescindir el contrato serán negociadas por ambas partes o tramitadas de conformidad con las disposiciones pertinentes de la ley.
Las dos partes negociarán si renovarán el contrato de trabajo 30 días antes del vencimiento del contrato de trabajo. Si el contrato de trabajo no se renueva después de la fecha de vencimiento, la relación laboral se terminará según el vencimiento. procedimiento.
Artículo 9, Acuerdo Especial Si la Parte A proporciona a la Parte B honorarios especiales de capacitación, ambas partes podrán celebrar un acuerdo especial de capacitación de conformidad con lo establecido en la Ley de Contrato de Trabajo, acordando el período de servicio y la responsabilidad. por incumplimiento de contrato.
La Parte A puede firmar un acuerdo especial para proteger los secretos comerciales y los derechos de propiedad intelectual de la Parte A con el personal que tiene obligaciones de confidencialidad, y acordar condiciones de no competencia, compensación económica una vez finalizado el contrato laboral y responsabilidad. por incumplimiento de contrato.
El acuerdo especial se celebrará como anexo al presente contrato de trabajo.
Artículo 10. Otros términos acordados por ambas partes
Artículo 11. Los ajustes a este contrato y las políticas nacionales pertinentes se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 12. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma o sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas una copia, y tendrán la misma. efecto jurídico.
Artículo 13. Si surge un conflicto entre las dos partes con motivo de la ejecución, rescisión o terminación del contrato de trabajo, podrán resolverlo mediante negociación, o podrán recurrir a la mediación de conflictos laborales de la empresa. comité o solicitar directamente el arbitraje al comité de arbitraje de disputas laborales de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda en el Tribunal Popular.
Parte A: Representante legal (o agente autorizado) Parte B: (Firma)
(Sello) Año, mes y día (Firma) Año, mes y día
Modelo de Contrato de Trabajo Versión General 4
Parte A (patrón)
Dirección:
Representante legal (o responsable)
Representante legal (o persona responsable)
Representante legal (o persona responsable)
Representante legal (o persona responsable)
Representante legal (o persona responsable) )
Representante legal (o persona responsable)
Representante legal (o persona responsable)