frases antiguas sobre Abi Hell
El santo volvió a preguntar al Rey Fantasma Wudu: ¿Dónde está el infierno?
Wu Du respondió: Dentro de los tres mares, hay un gran infierno, con cientos y miles de ellos, cada uno con sus propias diferencias. El llamado grande tiene dieciocho. Hay quinientas veces y la amargura es ilimitada. Hay cientos de veces y hay un sufrimiento inconmensurable.
El santo volvió a preguntar al gran rey fantasma: Mi madre murió no hace mucho, ¿cuál es el propósito de su alma y espíritu?
El rey fantasma preguntó a la santa niña: ¿Qué tipo de profesión practica la madre del Bodhisattva en esta vida?
El santo respondió: Mi madre tenía puntos de vista equivocados y ridiculizó a las Tres Joyas. Si lo cree temporalmente, será una falta de respeto. Aunque la muerte dura poco, se desconoce el lugar de la vida.
Wu Du preguntó: ¿Cuál es el apellido de la madre del Bodhisattva?
El santo respondió: Mi padre y mi madre son brahmanes. El nombre de mi padre es Shila Shanxian y el nombre de mi madre es Yue Dili.
El Buda no venenoso juntó las palmas de las manos y le dijo al Bodhisattva: Que el santo regrese a su lugar original sin ningún dolor ni pena. Han pasado tres días desde el nacimiento de Yue Dili, la niña pecadora. El hijo filial de Yun Cheng hizo ofrendas a su madre para cultivar sus bendiciones y dio obsequios a la Pagoda y al Templo del Rey Tathagata Tathagata. No sólo la madre del Bodhisattva puede escapar del infierno, sino que todos los pecadores deben ser libres del infierno. Todos disfrutarán de la felicidad en este día y todos renacerán juntos.
Después de terminar sus palabras, el Rey Fantasma juntó las manos y se retiró. La joven brahmán regresa a casa como en un sueño. Habiendo comprendido esto, hice un gran voto frente a la estatua del Rey Tathagata en el Despertar de la Concentración Floral: Que pueda liberar a todos los seres sintientes pecadores y sufrientes en los próximos kalpas y establecer expedientes para liberarlos.
El Buda le dijo a Mañjuśrī: El rey fantasma en ese momento no era venenoso, y el Bodhisattva de la Riqueza ahora sí lo es. La mujer brahmán es Ksitigarbha Bodhisattva.
La Segunda Colección de Avatares
En ese momento, en cientos de miles de miles de millones de innumerables mundos asamkhya y todos los infiernos inconcebibles, indescriptibles, inconmensurables e indescriptibles, los avatares del Bodhisattva Ksitigarbha , todos reunidos en el Palacio Celestial Tuoli. Debido al poder divino del Tathagata, en varios aspectos, aquellos que han alcanzado la liberación y han seguido el camino del karma, tienen cada uno miles de millones de nayutas, sosteniendo incienso y flores para hacer ofrendas al Buda.
Aquellos que vinieron conmigo y demás, debido a las enseñanzas del Bodhisattva Ksitigarbha, nunca volverán a Anuttarasamyaksambodhi. Estas personas, etc., han estado vagando entre la vida y la muerte durante mucho tiempo, sufriendo en los seis reinos y sin descansar por un tiempo. Gracias a la gran compasión y los profundos votos del Bodhisattva Ksitigarbha, cada uno de ellos ha logrado una realización fructífera. Cuando llegue el sacrificio, mi corazón se llenará de entusiasmo y miraré al Tathagata sin apartar la vista ni por un momento.
En ese momento, el Honrado por el Mundo extendió sus brazos dorados, frotó las cabezas de cientos de miles de miles de millones de avatares inconcebibles, indescriptibles, inconmensurables, indescriptibles e inmensurables del Bodhisattva Mahasattva Ksitigarbha en el mundo, e hizo esto Dijo: En el mundo malvado de las cinco turbiedades, enseño y educo a seres sintientes tan fuertes y fuertes, para que sus mentes puedan ser domesticadas y puedan abandonar el mal y regresar al camino correcto. También tengo cientos de miles de millones de encarnaciones y he configurado ampliamente las comodidades. Algunos pueden tener raíces beneficiosas, y serán creídos y aceptados al escucharlos; algunos pueden tener buenos resultados, y se lograrán mediante un estímulo diligente; algunos pueden ser oscuros y aburridos, y otros solo regresarán después de mucho tiempo; tienen un karma pesado y no se generará ningún respeto. De esta manera, todos los seres sintientes de esta generación son diferentes y tienen cuerpos separados para salvarse.
Puede aparecer en el cuerpo de un hombre, de una mujer, de un dragón celestial, de un dios o de un fantasma, o aparecer en montañas, bosques, llanuras, ríos, estanques, manantiales y pozos, todos que benefician a las personas y las salvan a todas. Puede aparecer como el Emperador del Cielo, o como el Rey de Brahma, o como el Rey que hace girar la Rueda, o como el laico, o como el Rey, o como el Primer Ministro o Asistente, o como un funcionario o subordinado, o como Bhikkhu, Bhikshuni o Upasaka, los cuerpos Upasika e incluso los sravakas, arhats, pratyekabuddhas, bodhisattvas y otros cuerpos pueden transformarse en salvación. No sólo el cuerpo de Buda aparece ante él.
Observas que he trabajado duro durante muchos kalpas para salvar seres sintientes que sufren tales dificultades y pecados. Aquellos que no sean domesticados recibirán retribución según su karma. Si caes en los reinos inferiores y sufres un gran sufrimiento, debes recordar que estuve en el Palacio del Cielo Trayasa y dirigí mis instrucciones con diligencia. Que todos los seres vivientes en el mundo Saha se liberen hasta que nazca Maitreya, y que se liberen de todo sufrimiento para siempre, y cumplan las profecías del Buda.
En ese momento, el Bodhisattva Ksitigarbha, que estaba encarnado en todos los mundos, recuperó la misma forma Con lágrimas en los ojos, le dijo al Buda: "He sido guiado por el Buda desde hace mucho tiempo. Hace tiempo, y he obtenido un poder espiritual increíble y un gran poder". sabiduría. Mis avatares llenan cientos de miles de millones de mundos de arena del Ganges. Cada mundo ocupa cientos de miles de millones de cuerpos. Cada cuerpo salva a cientos de miles de millones de personas, haciéndolas rendir homenaje a las Tres Joyas, escapando de la vida y la muerte para siempre. y alcanzar la dicha del Nirvana. Pero por las buenas obras que he realizado en el Dharma, no importa cuán pequeño sea un cabello, un grano, un grano de polvo o incluso un cabello, gradualmente me desharé de ellos y lograré grandes beneficios. Sólo espero que el Honrado por el Mundo no se preocupe por seres con mal karma en el futuro.
Esto es lo que dijeron los Tres Budas Blancos: Sólo espero que el Honrado por el Mundo no se preocupe por seres con malas acciones en el futuro.
En ese momento, el Buda alabó al Bodhisattva Ksitigarbha y dijo: ¡Qué bueno! ¡Qué tan bien! Estoy feliz de poder ayudarte. Si puedes alcanzar la iluminación durante mucho tiempo y hacer grandes votos, tu amplitud se completará y realizarás la Bodhi.
El tercer karma de la audiencia
En ese momento, la madre de Buda, Señora Maya, juntó sus palmas respetuosamente y le preguntó al Bodhisattva Ksitigarbha: Santo, todos los seres sintientes en Jambudvipa tienen karma diferente y recibirá retribución, ¿qué pasa? Ksitigarbha respondió: Hay miles de mundos, e incluso tierras, donde puede haber infiernos o puede que no haya infiernos; puede que haya mujeres o puede que no haya mujeres; los Sravakas y Pratyekabuddhas son así. No se trata sólo de los pecados del infierno.
Lady Maya volvió a decirle al Bodhisattva: Estoy dispuesta a escuchar sobre los malvados destinos de los pecados y retribuciones de Jambu.
Ksitigarbha respondió: Santa Madre, sólo deseo escuchar y aceptar. Hablaré con rudeza.
La madre de Buda dijo en vano: Que el santo hable.
En ese momento, la Santa Madre Blanca del Bodhisattva Ksitigarbha dijo: Jambudvipa del Sur, el número de registro del pecado es así. Si hay seres vivos que no son filiales de sus padres, o incluso los matan, caerán en el infierno sin fin, del que no tendrán posibilidad de escapar durante miles de millones de kalpas. Si algún ser sintiente derrama la sangre de Buda, difama las Tres Joyas o falta el respeto a los sutras, también caerá en el Infierno de la Eternidad durante miles de millones de kalpas, sin esperanza de escapar. Si hay seres sintientes que infringen la residencia permanente, contaminan a los monjes y monjas, o se complacen en deseos sexuales dentro de la guirnalda, o los matan o lastiman, esas personas caerán en el infierno sin fin durante miles de millones de kalpas, sin ningún hora de escapar. Si hay seres sintientes que pretenden ser ascetas, tienen una mente no ascética, rompen sus habilidades y permanencia, visten ropas blancas, violan los preceptos y hacen todo tipo de maldad, esas personas caerán en el infierno sin fin durante miles de años. miles de millones de kalpas, sin esperanza de escapar. Si hay seres sintientes que roban propiedades permanentes como cereales, alimentos, alimentos y ropa, e incluso se niegan a quitarles una sola cosa, caerán en el infierno sin fin durante miles de millones de kalpas, sin esperanza de escapar. .
Palabras de Ksitigarbha: Santa Madre, si hay seres sintientes que cometen tales pecados, caerán en los cinco infiernos sin siquiera pensarlo.
Madame Maya volvió a preguntarle al Bodhisattva Ksitigarbha: ¿Por qué se le llama el infierno sin fin?
Ksitigarbha Baiyan: Santa Madre, hay infiernos dentro de la montaña rodeada de hierro. Hay dieciocho infiernos en el gran infierno, y hay quinientos en ellos. Tienen diferentes nombres, y hay miles. ellos en ellos, y tienen nombres diferentes. La ciudad prisión de la Prisión Ininterrumpida tiene una circunferencia de más de 80.000 millas. Su ciudad está hecha de hierro puro y tiene 10.000 millas de altura. El fuego se acumula en la ciudad, dejando pocos espacios. En su ciudad prisión, todas las cárceles están conectadas y tienen diferentes nombres. Sólo hay una prisión llamada Wujian. Su circunferencia es de 18.000 millas y sus muros tienen mil millas de altura. Todos están rodeados de hierro, y el fuego superior penetra la parte inferior y el fuego inferior penetra la parte superior. Serpientes y perros de hierro escupen fuego y galopan sobre el muro de la prisión, corriendo de este a oeste.
Hay camas en prisión, a miles de kilómetros de distancia. Cuando una persona sufre, encontrará su cuerpo tirado sobre la cama. Miles de personas sufren y cada una de ellas es encontrada en la cama. Ésa es la recompensa que siente todo karma.
Y todos los pecadores están sufriendo. Miles de yakshas y otros espíritus malignos, sus bocas y dientes son como espadas, sus ojos como relámpagos y sus manos como garras de cobre, arrastrando a los pecadores. De nuevo, hay un Yaksha que sostiene una gran alabarda de hierro y golpea el cuerpo, ya sea en la boca y la nariz, o en el abdomen y la espalda. Tíralo al aire o ponlo sobre la cama, y habrá un águila de hierro devorando los ojos del pecador. De nuevo hay una serpiente de hierro que estrangula el cuello del pecador. Se introducen clavos largos en las articulaciones de las extremidades, se sacan lenguas para arar el arado, se extraen y cortan los intestinos, se vierte cobre en la boca y se envuelve el cuerpo con hierro caliente. Miles de muertes y miles de vidas, éste es el sentido del karma. Después de cientos de millones de kalpas, no hay esperanzas de encontrar una solución.
Cuando este mundo sea malo, será parásito de otros mundos. Cuando el otro mundo sea malo, será reenviado a otros lugares. Una vez que este reino se establezca, volverá otra vez. No hay retribución por los pecados, esto es lo que sucede.
También tiene un sentido de carrera, por eso se llama Wujian. ¿Cuánto son cinco?
Primero, el sufrimiento día y noche, incluso hasta la calamidad, no hay tiempo para parar, por eso se llama interminable.
Ambos, una persona está llena, muchas personas también están llenas, por eso se llama Wujian.
Las tres armas del crimen son tenedores y palos, águilas, serpientes, lobos y perros, amoladoras, sierras y cinceles, limas y woks, redes y cuerdas de hierro, asnos y caballos de hierro, cuero crudo y cuero cabelludo, hierro caliente vertido sobre el cuerpo, hambre Tragar pastillas de hierro, beber jugo de hierro cuando se tiene sed, de año en año, innumerables kalpas, dolores y sufrimientos se conectan sin interrupción, por eso se llama ininterrumpido.
En cuarto lugar, independientemente de si son hombres o mujeres, Qiang, Hu, bárbaros, viejos o jóvenes, nobles o humildes, dragones o dioses, cielo o fantasmas, todos sufren la misma culpa y karma, así es. llamado ininterrumpido.
En quinto lugar, si caes en este infierno, desde el momento en que entras por primera vez, hasta cientos de miles de kalpas, un día y una noche, morirás miles de vidas y no podrás volver. quédate aunque sea por un momento y no renacerás hasta que tu karma se agote. Esto es continuo, por eso se llama sin fisuras.
La Santa Madre Blanca del Bodhisattva Ksitigarbha dijo: Infierno eterno, hablando en términos generales. Si se discutieran ampliamente los nombres de las armas pecaminosas del infierno y todos los sufrimientos, sería imposible explicarlos todos en un solo kalpa. Cuando la señora Maya escuchó esto, juntó las manos con tristeza y se inclinó antes de retirarse.
La cuarta revisión del karma de los seres sintientes en Jambudvipa
En ese momento Ksitigarbha Bodhisattva Mahasattva le dijo al Buda: Honrado por el Mundo, he heredado el majestuoso poder del Buda Tathagata. y difundirlo por cientos de miles de millones de mundos, divididos en formas corporales, para salvar a todos los seres sintientes con karma. Si no fuera por la gran compasión del Tathagata, no sería capaz de realizar tal cambio. Ahora el Buda me ha confiado enviar órdenes para liberar a los seres sintientes en los seis reinos desde que Ajita se convirtió en Buda. Pero Honrado por el Mundo, no deseo tener preocupaciones.
En ese momento, el Buda le dijo al Bodhisattva Ksitigarbha: Todos los seres sintientes que no han sido liberados tienen una naturaleza y una conciencia inestables, los malos hábitos producirán karma y el resultado serán buenos hábitos. Haciendo el bien o haciendo el mal, nacen según las circunstancias. No hay descanso en los cinco senderos de la reencarnación, atravesando kalpas de polvo, confusión y obstáculos. Como Yuyouwang. Será una corriente larga, que entrará y saldrá temporalmente y quedará atrapada en la red nuevamente. Por lo tanto, debería preocuparme por estas generaciones. Ahora que has cumplido tus votos pasados, reafirmado tus juramentos a través de muchas tribulaciones y salvado a muchas generaciones pecadoras, ¿por qué debería preocuparme por ti?
Cuando se pronunciaron estas palabras, había un Bodhisattva Mahasattva en la asamblea, llamado Rey Samadhi Irata, quien le dijo al Buda: Honrado por el Mundo, el Bodhisattva Ksitigarbha ha hecho muchos votos durante muchos kalpas. Ahora lo es. sinceramente elogiado por el Honrado por el Mundo. Ojalá el Honrado por el Mundo pudiera explicarlo brevemente.
En ese momento, el Honrado por el Mundo le habló al Bodhisattva Rey de Isvara: ¡Escucha atentamente, escucha atentamente! ¡Te extraño mucho! Te los explicaré por separado. Pero en el pasado, en innumerables asamgynayutha kalpas, hubo un Buda llamado Tathagata, la Omnisabiduría Conseguida, el Tathagata que es capaz de ofrecer sacrificios, el correcto y omnisciente, el que tiene suficiente conocimiento y conducta, el que Quien es bueno en la muerte, el comprensivo mundano, el supremo, el que controla al marido y a los dioses. Los maestros humanos, los Budas y los Honrados por el Mundo tienen una duración de vida de un Buda de sesenta mil kalpas. Antes de convertirse en monje, era un pequeño rey. Era amigo del rey de un país vecino, hacía buenas obras y beneficiaba a todos los seres vivos. Toda la gente de sus países vecinos comete muchas malas acciones. Los dos reyes discutieron planes y establecieron amplias instalaciones. Un rey promete alcanzar la Budeidad temprano y salvar a esta generación para que nadie se quede atrás. Un rey hace un voto, si primero no supera el dolor del pecado, no logra la paz y la felicidad y no alcanza la Bodhi, nunca desearé convertirme en un Buda.
El Buda le dijo al Bodhisattva Rey de la Libertad: Un rey que aspira a convertirse temprano en un Buda es el Tathagata que alcanza toda la sabiduría. Un rey que promete salvar para siempre a todos los seres sintientes pecadores y que sufren, pero que no desea convertirse en un Buda, es el Bodhisattva Ksitigarbha.
En el pasado, durante un kalpa inconmensurable, apareció en el mundo un Buda llamado Tathagata de Ojos de Loto Puro. Su esperanza de vida fue de cuarenta kalpas. Entre las imágenes, hay un Arhat que trae bendiciones a todos los seres sintientes. Como resultado de sus enseñanzas, conocí a una mujer llamada Guangmu y le ofrecí comida como ofrenda.
Arhat preguntó: ¿Cuál es tu deseo?
Guangmu respondió: Pensé que tuve la suerte de salvar a mi madre el día que murió. No sé dónde nació.
El Arhat se arrepintió tanto que para entrar en concentración, vio la luz y su madre cayó en un reino maligno y sufrió mucho. Arhat le preguntó a Guangmu: "¿Qué tipo de negocios hacía tu madre cuando todavía estaba viva?" Ahora, en los reinos inferiores, estoy sufriendo mucho.
Guangmu respondió: A mi madre sólo le gusta comer pescado y tortugas. De los peces y tortugas que comen, comen muchas semillas, las fríen o las hierven, las comen hasta hartarse y cuentan sus vidas, decenas de millones de veces. Su Majestad es compasiva, ¿en qué puedo ayudarle?
El Arhat se arrepintió de esto y, por conveniencia, aconsejó a sus ojos que dijeran: Puedes recitar sinceramente el Tathagata Puro de Ojos de Loto y al mismo tiempo crear una imagen pintada, y Serás recompensado por tu vida y tu muerte.
Después de escuchar esto, abandonó lo que amaba, buscó una imagen de Buda pintada y la ofreció como ofrenda. Recuperó su respeto y lloró y rindió homenaje. De repente, a altas horas de la noche, soñé que el cuerpo dorado del Buda brillaba como el monte Sumeru, magnificando la luz. Y dile a Guangmu: Tu madre pronto dará a luz a tu familia y sentirá hambre y frío, así que debería hablar.
Más tarde, la criada de la familia dio a luz a un hijo, que tenía menos de tres días y hablaba. Jishou lloró amargamente y le dijo a Guangmu: El karma de la vida y la muerte traerá su propia retribución. Soy tu madre y he estado en la oscuridad durante mucho tiempo. Desde que te dejé he caído en el gran infierno. Gracias a tus bendiciones puedo renacer. Para una persona humilde, su vida volverá a ser corta. A la edad de trece años cayó en los reinos inferiores. ¿Cuál es tu plan para salvarme?
Cuando Guangmu escuchó esto, no hubo duda de que conocía a su madre. Se ahogó en sollozos y gritó con tristeza, diciendo: "Ya que eres mi madre, conoces tu pecado, qué tipo de profesión tienes. Si lo haces, caerás en el mal camino".
La esclava respondió: Matar, destruir y regañar será la retribución. Si no fuera bendecido, sería difícil rescatarme. Debido a este karma, no podré alcanzar la liberación.
Guangmu preguntó: ¿Cuál es la retribución del pecado en el infierno?
La esclava respondió: No puedo soportar describir el sufrimiento del pecado durante cientos de miles de años, será difícil lograrlo.
Después de escuchar esto con sus ojos, rompió a llorar y sollozó al mundo vacío: Que mi madre sea liberada del infierno para siempre, no importa la edad que tenga, nunca tendrá ningún delito o experiencia grave. el mal camino. Los Budas de las diez direcciones tienen misericordia de mí y escuchan mis grandes votos por mi madre. Si mi madre fuera separada de los tres reinos para siempre y fuera tan degradada, su cuerpo como mujer sería destruido para siempre. Que yo, a partir de hoy, me pare frente a la imagen del Tathagata Puro de Ojos de Loto, y durante cientos de miles de kalpas posteriores, debería haber mundos, todos los infiernos y los tres reinos malignos de los seres sintientes pecadores y sufrientes. Prometiendo rescatarlos y salvarlos de los reinos malvados del infierno y las bestias, los fantasmas hambrientos, etc., que son castigados por tales pecados, se convertirán en Budas y luego alcanzaré la iluminación perfecta.
Habiendo hecho el voto, el Tathagata de los Ojos de Loto Purificado escuchó el mensaje y dijo: "Ojos de Luz, eres tan amable y compasivo, y eres lo suficientemente amable como para hacer un voto tan grande por tu madre". ". Observo que cuando tu madre cumplió trece años, abandonó esta retribución y renació como Brahma, con una vida útil de cien años. Después de la retribución, renaceré en una tierra sin preocupaciones y mi duración de vida será incalculable. Más tarde alcanzó el fruto de la Budeidad, y su amplitud entre los humanos y los cielos fue tan numerosa como las arenas del río Ganges.
El Buda le dijo al Rey de la Autodefensa: En ese momento, el Arhat de ojos benditos era el Bodhisattva de la Intención Infinita. La madre de los ojos claros es el Bodhisattva de la Liberación, y la mujer de los ojos claros es el Bodhisattva Ksitigarbha. En los largos kalpas pasados, con tanta compasión y compasión, hice votos como las arenas del Ganges para alcanzar a todos los seres sintientes. En la vida futura, si hay hombres o mujeres que no hacen el bien, hacen el mal o incluso no creen en la causa y el efecto, hablan lascivamente, dicen malas palabras o calumnian al Mahayana, todos los seres sintientes con tal karma seguramente caer en los reinos inferiores. Si conoces a un buen maestro y le pides que se refugie en el Bodhisattva Ksitigarbha con un chasquido de tu dedo, todos los seres vivientes se liberarán de los tres malos caminos. Si puedes rendir homenaje sinceramente, rendir homenaje y alabar, flores fragantes, ropa, todo tipo de tesoros, o comer y beber, puedes servir de esta manera. En los próximos cientos de miles de millones de kalpas, siempre recibiré una maravillosa bienaventuranza en los cielos. Si las bendiciones celestiales se agotan y renace en el mundo humano, seguirá siendo emperador durante cientos de miles de kalpas y podrá recordar la causa y el efecto del destino.
¡Sé el rey de la paz! De esta manera, el Bodhisattva Ksitigarbha tiene un poder divino tan poderoso e inconcebible que puede beneficiar a todos los seres vivos. Ustedes, los Bodhisattvas, deben recordar este sutra y difundirlo ampliamente.
El Rey de la Concentración y la Libertad le dijo al Buda: Honrado por el Mundo, no deseo tener preocupaciones. Nosotros, los miles y miles de millones de Bodhisattvas y Mahasattvas, seguramente podremos heredar la majestad del Buda y realizar este sutra ampliamente para beneficiar a todos los seres sintientes en Jambudvipa. El Bodhisattva Rey de la Concentración y la Libertad presentó sus respetos al Honrado por el Mundo, juntó las palmas de las manos y se inclinó respetuosamente antes de retirarse.
En ese momento, todos los reyes celestiales de las cuatro direcciones se levantaron de sus asientos, juntaron sus palmas en señal de respeto y dijeron al Buda: Honrado por el Mundo, el Bodhisattva Ksitigarbha ha hecho un voto tan grande por Hace mucho tiempo, ¿por qué aún no lo ha terminado e incluso ha hecho un voto aún mayor? Que el Honrado por el Mundo hable por nosotros.
El Buda dijo a los Cuatro Reyes Celestiales: ¡Qué bueno es! Para su beneficio y el de todos los dioses y humanos en el futuro y en el presente, ahora le cuento al Bodhisattva Ksitigarbha las cosas convenientes que el Bodhisattva Ksitigarbha puede hacer en el mundo Saha y en el sendero de la vida y la muerte dentro de Jambudvipa. salvar a todos los seres sintientes de todos los pecados y sufrimientos con compasión.
Los Cuatro Reyes Celestiales dijeron: Sólo el Honrado por el Mundo, deseo escucharlo.
El Buda dijo a los Cuatro Reyes Celestiales: El Bodhisattva Ksitigarbha ha estado aquí durante mucho tiempo y, hasta ahora, aún no ha cumplido su voto de salvar y liberar a todos los seres sintientes, de mostrar misericordia y compasión. a todos los seres sintientes pecadores y sufrientes de este mundo. Mirando hacia atrás a los innumerables kalpas en el futuro, debido al crecimiento continuo, he hecho grandes votos nuevamente. Un Bodhisattva así enseña y transforma con cientos de miles de millones de recursos en Jambudvipa, el mundo de Saha.
Si los Cuatro Reyes Celestiales y el Bodhisattva Ksitigarbha se encuentran con alguien que mata a un ser vivo, dirán que sufrirán un desastre y una retribución de corta duración. Si te encuentras con un ladrón, di pobreza y sufrimiento. Si conoces a alguien que comete adulterio, serás castigado por pájaros, palomas y patos mandarines. Si te encuentras con alguien que habla con dureza, dirás que los miembros de tu familia pelearán y tomarán represalias. Si encuentras a alguien que te calumnia, di que no habrá retribución por el dolor de lengua. Si conoces a alguien que está enojado, dile que es feo y que sufrirá represalias. Si conoces a una persona tacaña dile que lo que pide no es lo que quieres. Si te encuentras con una persona que come en exceso, sufrirá hambre, sed y enfermedades faríngeas. Si conoces a alguien que está cazando y mostrando su pasión, se dirá que lo asustaron y lo mataron. Si conoces a alguien que desobedece a tus padres, será castigado con desastres y muerte del cielo y de la tierra. Si conoces a alguien que quema montañas y árboles, se dice que está loco y será castigado con la muerte. Si te encuentras con alguien con padres viciosos antes y después, serás castigado con azotes después del renacimiento. Si te encuentras con una persona que atrapa a un bebé en una red, será castigado con la separación de su carne y sangre. Si conoces a alguien que difama las Tres Joyas, quedará ciego, sordo y mudo. Si conoces a alguien que toma el Dharma a la ligera y tarda en enseñarlo, será castigado con el castigo eterno. Si te encuentras con alguien que está roto y usado permanentemente, se le recompensará con la reencarnación y el infierno durante cientos de millones de kalpas. Si te encuentras con alguien que difama a Brahma y acusa falsamente a los monjes, será recompensado como un animal para siempre. Si alguien resulta herido por la sopa o el fuego, se dice que la reencarnación le compensará. Si alguien rompe los preceptos y rompe el ayuno, será castigado diciendo que los animales tendrán hambre. Si te encuentras con alguien que lo usa irracionalmente, te dirán que la retribución que buscas no se cumplirá. Si conoces a alguien que me tiene grandes tributos, di que eres humilde y serás castigado por ser humilde. Si hay un conflicto entre dos lenguas, se dice que no hay lengua y cien lenguas serán recompensadas. Si encuentras a alguien con puntos de vista equivocados, dile que recibirás retribución en la próxima vida.
De esta manera, todos los seres sintientes en Jambudvipa recibirán cientos de miles de retribuciones debido a sus acciones corporales, verbales y mentales, así como a sus malos hábitos. El Bodhisattva Ksitigarbha enseña esas diferencias en el karma entre los seres sintientes de Jambudvipa a través de cientos de miles de expedientes. Estos seres sintientes primero recibirán dicha retribución y luego caerán en el infierno durante varios kalpas sin ninguna esperanza de escapar. Por lo tanto, proteges a las personas y al país, y no permites que este karma confunda a los seres sintientes.
Cuando los Cuatro Reyes Celestiales escucharon esto, suspiraron con lágrimas, juntaron sus manos y se retiraron.