Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - Información de Yuanri Wang Anshi

Información de Yuanri Wang Anshi

Texto original del poema

"Yuan Ri" [Dinastía Song] Wang Anshi El sonido de los petardos elimina un año de edad, y la brisa primaveral trae calidez a Tusu. Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Autor del poema

Wang Anshi: (1021~1086), apodado Jiefu, apodado Badger Lang, posteriormente llamado Banshan, y al que se le concedió el título de Duque de Jing. Nacionalidad Han. Político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte. Originario de Yanbuling (ahora Dengjia Lane, distrito de Linchuan), condado de Linchuan, dinastía Song del Norte. Renzong Qingli se convirtió en Jinshi. En el tercer año de Jiayou (1058), escribió decenas de miles de palabras, proponiendo reformas, pidiendo cambiar la situación de "pobreza y debilidad", implementando la política de enriquecer el país y fortalecer el ejército, frenando las fusiones de burócratas. terratenientes, y fortalecer el poder gobernante para prevenir levantamientos campesinos a gran escala, para consolidar el dominio de la clase terrateniente. En el segundo año del reinado de Shenzong Xining (1069), fue nombrado gobernador de asuntos políticos. Al año siguiente fue nombrado primer ministro y confió en Shenzong para implementar reformas. Y apoyar las cinco capturas de Xihe y otros estados para mejorar la situación en la guerra contra Xixia. La nueva ley ha sido bloqueada por la oposición conservadora. Xining dimitió al cabo de siete años. Regresó como primer ministro al año siguiente, renunció nuevamente en el noveno año y todavía vivía en Jiangning (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu). Se le concedió el título de Duque de Shu, pero se le cambió el título de Duque de Jing. , y era conocido como Duque de Jin en el mundo. Título póstumo póstumo. Lenin lo llamó una vez "el reformador de China del siglo XI". Escribe principalmente prosa y es uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". También es bueno en poesía y sus logros son incluso mejores que los de la prosa. Su poesía tiene un estilo único, que limpia el pasado y el presente de las Cinco Dinastías y es el precursor del estilo audaz y desenfrenado. Hay una recopilación de "Las canciones del Sr. Linchuan". Actualmente existen "Colección Wang Linchuan" y "Suplementos de la Colección Linchuan". Hizo hincapié en el "cambio de poder y de tiempos" y se opuso al conservadurismo. Fue un reformador en China en el siglo XI. Abogó por "la búsqueda absoluta de la corrección en la conducción de los asuntos mundiales" y creó una oficina especial para que sus discípulos y discípulos compilaran nuevos significados de cada sutra como una versión final para su recitación. Los nuevos significados de los tres clásicos "Poemas", "Libros" y "Zhou Guan" son los más importantes, y "Xin Yi de Zhou Guan" puede dilucidar especialmente la teoría del New Deal. Sus poemas y ensayos son bastante capaces de exponer los males actuales y reflejar las contradicciones sociales, reflejando sus opiniones y ambiciones políticas. La prosa es vigorosa y recta, y en el pasado fue catalogado como uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". La poesía es poderosa y fresca. Aunque no hay muchas palabras, el estilo es alto. "Guizhi Painting: Jinling Nostalgia" es bastante famoso. La mayoría de sus obras, como Zi Shuo y Zhongshan Catalog, se han perdido. Hoy en día existen la "Colección Wang Linchuan", los "Suplementos de la colección Linchuan", los fragmentos de "Zhou Guan Xinyi" en "Tres clásicos" y varios "Comentarios de Laozi".

Explicación de las palabras

Día del Yuan: el primer día del primer mes lunar, que es la Fiesta de la Primavera. Petardos: el sonido que se hacía cuando los antiguos quemaban bambú. Se usaba para ahuyentar fantasmas y evitar espíritus malignos, y luego evolucionó hasta hacer estallar petardos. Un año: se acabó un año. Excepto: para ir. Tusu: nombre del vino medicinal. Es una antigua costumbre que toda la familia beba este tipo de vino remojado en hierba tusu el primer día del nuevo año para ahuyentar a los malos espíritus, evitar plagas y buscar la longevidad.曈曈: La mirada brillante y cálida del amanecer. Melocotón: El encanto del melocotón es una antigua costumbre. El primer día del primer mes lunar, la gente escribe los nombres de los dos dioses Shen Tu y Yu Lei en tablas de melocotón y las cuelgan junto a la puerta para protegerse de los espíritus malignos. También se utilizan como coplas del Festival de Primavera. Miles de casas: describe una casa grande o una gran cantidad de hogares. El significado de la poesía antigua. Suenan los petardos y ha pasado un año en un abrir y cerrar de ojos. El vino Tusu calienta el corazón y sopla la brisa primaveral. El sol naciente brilla intensamente en miles de casas y todos reemplazan los viejos adornos de durazno por otros nuevos. Con el sonido del crepitar de los petardos, despedimos el año viejo y damos la bienvenida al año nuevo. La gente da la bienvenida a la cálida brisa primaveral y bebe felizmente vino Tusu. Cada hogar está iluminado por los rayos del sol, y cada Festival de Primavera las viejas coplas se quitan y se reemplazan por otras nuevas.

Apreciación de frases famosas

"Miles de hogares siempre reemplazan los viejos talismanes con melocotones nuevos". Este poema describe la escena de la gente que celebraba el Festival de Primavera en la dinastía Song: la brisa primaveral. trae calidez. Cuando sale el sol, cada hogar enciende petardos, bebe vino Tusu y está ocupado quitando los viejos amuletos de durazno de la puerta y reemplazándolos por otros nuevos con el dios de la puerta. El autor seleccionó estas escenas festivas más típicas durante el Año Nuevo para mostrar una imagen de costumbres populares con un fuerte sabor a vida. A la gente de la canción le gustaba especialmente expresar sus ambiciones políticas y puntos de vista filosóficos a través de la poesía. Wang Anshi, como primer ministro en ese momento, estaba llevando a cabo reformas drásticas. Por lo tanto, las líneas de este poema están llenas de su firme creencia y optimismo en erradicar los abusos actuales e implementar nuevas leyes. Expresa su estado de ánimo orgulloso y contento. También puede reflejar su actitud hacia el gobierno. Apreciación 1: Este poema describe la escena de deshacerse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo durante el Festival de Primavera. El sonido de los petardos despidió el año viejo y sentí el aliento de la primavera mientras bebía el delicioso vino Tusu.

"戈戈" se utiliza para expresar la brillante escena del amanecer, que simboliza las infinitas perspectivas brillantes y hermosas. La frase final "reemplace siempre los talismanes viejos con melocotones nuevos" no solo describe las costumbres populares de esa época, sino que también contiene el significado de eliminar lo viejo y reemplazar lo viejo con lo nuevo. "Peach Talisman" es una especie de tablero de melocotón pintado con dioses y colgado en la puerta para ahuyentar a los espíritus malignos. Cada día de Año Nuevo, los viejos amuletos de melocotón se quitan y se reemplazan por otros nuevos. "Los nuevos melocotones reemplazan los viejos símbolos" se hace eco de la primera frase de "Los petardos despiden el año viejo", que expresa vívidamente la escena de renovación de todo.