Artículos de la Asociación de Belleza y Peluquería de China
Artículo 1 El nombre de la asociación es Asociación de Belleza y Peluquería de China, conocida como CHBA.
Artículo 2 La Asociación de Belleza y Peluquería de China (en lo sucesivo, la Asociación) es una organización industrial nacional en la industria de la belleza y la peluquería establecida con la aprobación de la autoridad de registro de la asociación nacional de conformidad con la ley. Es una organización social sin fines de lucro constituida voluntariamente por empresas y personas físicas dedicadas a la industria del cabello y la belleza, así como organizaciones del sector local. Tiene personalidad jurídica independiente.
Artículo 3 Esta asociación tiene por objeto promover la cultura de la belleza y la peluquería de la nación china y está comprometida con el desarrollo de la industria de la belleza y la peluquería. Respetar la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales y observar la ética social.
Artículo 4: La asociación implementa el principio organizativo del centralismo democrático; el principio de funcionamiento es estar cerca del mercado, cerca de las empresas y cerca de los consumidores.
Artículo 5 La Asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial del Ministerio de Asuntos Civiles y de la Comisión de Supervisión y Administración de Activos Estatales del Consejo de Estado.
Artículo 6 El domicilio de la Asociación se encuentra ubicado en Beijing, China.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 7 Ámbito empresarial de la Asociación:
(1) Implementar directrices y políticas nacionales pertinentes y formular regulaciones adecuadas para el desarrollo de la industria sistema, establecer un mecanismo de autodisciplina de la industria, guiar a la industria para estandarizar su propio comportamiento, promover la competencia igualitaria en la industria, mejorar la calidad general de la industria y salvaguardar los intereses generales de la industria;
(2) Investigar y estudiar cuestiones importantes y candentes en el desarrollo de la industria; hacer sugerencias a los departamentos gubernamentales pertinentes; proporcionar referencias para que los departamentos gubernamentales formulen directrices y políticas para ayudar al gobierno en la gestión de la industria y emprender asuntos encomendados por los departamentos gubernamentales pertinentes; ;
(3) Ser encomendado por el gobierno para supervisar el funcionamiento de la industria y ayudar al gobierno. Realizar evaluaciones y elogios de la industria, y proporcionar certificados de credibilidad a los miembros de acuerdo con la autorización del gobierno;
(4) Realizar investigaciones académicas; prestar atención a las tendencias de la industria, publicar información y promover rápidamente nuevos proyectos, nuevas tecnologías, nuevos logros y nuevos productos y tendencias;
(5) Organizar. concursos de habilidades, demostraciones y exhibiciones sobre productos de belleza y cabello y productos relacionados;
(6) organizar conferencias, seminarios, intercambios y capacitación;
(7) recopilar y organizar materiales profesionales relevantes en el país y en el extranjero, editar y publicar libros, publicaciones periódicas y publicaciones audiovisuales profesionales
(8) Establecer entidades comerciales de manera oportuna para brindar servicios profesionales de consultoría y servicios de intermediación;
(9) Fortalecer los vínculos con la misma industria en el país y en el extranjero, organizar intercambios e inspecciones externas y participar activamente en las actividades de la industria internacional;
(10) Organizar intercambios y cooperación entre los miembros, dentro de la industria y con industrias relacionadas, y promover el desarrollo simultáneo de esta industria y otras industrias.
(11) Reflejar los deseos; de los miembros, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros y proporcionar servicios relevantes a los miembros;
Capítulo 3 Miembros
Artículo 8 Los miembros de la Asociación se dividen en miembros de unidad, miembros individuales y miembros honorarios.
Artículo 9 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(a) Reconocer y apoyar estos estatutos;
(2) Haberse afiliado la asociación Voluntad;
(3) Tener una buena reputación en la industria;
(4) Individuos, empresas, instituciones y organizaciones relacionadas en diversos campos de la industria.
Artículo 10: Las celebridades y los chinos extranjeros que estén entusiasmados con la industria de la peluquería y la belleza y apoyen activamente el trabajo de la asociación pueden ser contratados directamente por el Comité Permanente como miembros honorarios.
Artículo 11 Procedimientos de membresía:
(1) Presentar el formulario de solicitud de membresía y los documentos de respaldo pertinentes;
(2) Tras la discusión y aprobación por parte de la Secretaría de la Asociación, Puede convertirse en miembro corporativo y miembro individual.
(3) La secretaría de la asociación expide una tarjeta de miembro.
Artículo 12 Los miembros de la Asociación disfrutan de los siguientes derechos:
(1) El derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en asuntos relevantes Actividades organizadas por la asociación;
(3) Tener derecho a recibir servicios prioritarios de la asociación;
(4) Tener derecho a supervisar, criticar y hacer sugerencias sobre el trabajo. de la asociación;
(5) Unirse voluntariamente a la membresía y retirarse libremente;
Los miembros honorarios disfrutan de los derechos establecidos en los párrafos (2), (3), (4) y (5). ).
Artículo 13 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Implementar las resoluciones de la asociación;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la asociación;
p>
(3) Completar el trabajo encomendado por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones;
(5) Informar activamente la situación a la asociación y proporcionar artículos académicos, datos técnicos o información relacionada;
(6) Proporcionar activamente sugerencias y sugerencias para el desarrollo de la asociación;
(7) Los miembros deben pagar las cuotas de membresía a tiempo y asistir a las reuniones. Se considerará que se han dado de baja automáticamente quienes no abonen las cuotas de afiliación durante más de medio año o no participen en las actividades de la asociación en el plazo de un año.
Artículo 14 Los socios deberán notificarlo por escrito a la Secretaría de la Asociación y devolver sus tarjetas de socio.
Artículo 15 El Consejo Permanente elogiará o otorgará títulos honoríficos a sus miembros en función de las siguientes circunstancias:
(1) Aquellos que hayan logrado logros notables en la promoción de la reforma y el desarrollo de la industria;
(2) Aquellos que han logrado logros sobresalientes en la enseñanza y formación profesional;
(3) Aquellos que han hecho sugerencias y sugerencias activamente para la asociación y han logrado resultados notables;
p>(4) Estudiar mucho nuevas habilidades y hacer contribuciones destacadas en la promoción del progreso tecnológico en la industria.
Artículo 16 Será eliminado de la lista y cancelada su membresía, previa aprobación del Consejo Permanente, quien incurra en alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Infracción de las leyes y reglamentos nacionales constituye un delito
(2) Violaciones graves de la ley, que causan efectos adversos
(3) Violaciones graves de los estatutos de la asociación, que afectan la actividad de la asociación; trabajo y reputación;
(4) Dañar los intereses de la asociación y dañar la imagen de la misma.
Capítulo 4: Constitución y Remoción de la Estructura Organizacional y Responsables
Artículo 17: La máxima autoridad de la asociación es el Congreso de Socios. Son funciones y poderes de la conferencia de representantes de miembros:
(1) Formular y modificar los estatutos;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3) Revisar las resoluciones de la junta directiva Informes de trabajo e informes financieros;
(4) Decidir sobre las políticas de trabajo y asuntos importantes de la asociación;
(5) Decidir sobre la terminación de la asociación.
Artículo 18 El congreso de miembros sólo podrá celebrarse si están presentes más de dos tercios de los representantes de los miembros. Las resoluciones deberán ser aprobadas por más de la mitad de los representantes de los miembros presentes en la reunión para que surtan efecto.
Artículo 19. El Congreso de Miembros se lleva a cabo una vez cada cuatro años. Si es necesario celebrarlo con anticipación o posponerlo debido a circunstancias especiales, debe ser votado por el Consejo Permanente, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la gerencia de registro. autoridad de la asociación. Sin embargo, el plazo de prórroga no podrá exceder de un año.
Artículo 20 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General. Cuando el Congreso de Miembros no esté en sesión, dirigir la asociación para realizar el trabajo diario y ser responsable ante el Congreso de Miembros.
Artículo 21 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y remover el presidente, el vicepresidente, el secretario general y el director ejecutivo;
(3) preparar la convocatoria del congreso miembro;
(4) elaborar informes de trabajo e informes de situación financiera para el congreso miembro;
p>
(5) Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
(6) Decidir sobre el nombramiento y destitución de secretarios generales adjuntos y directores de diversas agencias;
(7) Formular el plan de trabajo de la asociación y dirigir el trabajo de cada organización de la asociación;
(8) Formular el sistema de gestión interna;
(9) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 22 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocado, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocada. eficaz.
Artículo 23 La Junta Directiva celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, también podrá celebrarse en la forma de comunicación;
Artículo 24 La asociación tendrá una junta directiva permanente, la cual será elegida por la junta directiva. El Consejo Permanente preside el trabajo diario del Consejo cuando el Consejo no está en sesión y es responsable ante el Consejo. Sus competencias son:
(a) Ejercer las funciones y competencias especificadas en el artículo 20, apartados 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9. .
(2) Proponer diversas sugerencias y planes de trabajo que deban ser discutidos por la Junta Directiva
(3) Orientar el trabajo de la Secretaría de la Asociación
<; p>(4) Contratar presidentes honorarios, consultores y directores honorarios;Artículo 25 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores permanentes antes de que pueda ser convocado, y sus resoluciones deberán ser aprobado por las dos terceras partes de los miembros presentes en la reunión. Lo anterior sólo podrá surtir efecto si es aprobado por los directores ejecutivos.
Artículo 26: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses. En circunstancias especiales, las reuniones también podrán realizarse en forma de intercambios.
Artículo 27 Los directores ejecutivos deberán asistir puntualmente a las reuniones. La falta de asistencia a las mismas por tres veces consecutivas se considerará que han renunciado automáticamente a sus aptitudes para el cargo.
Artículo 28 La asociación tendrá un presidente, varios vicepresidentes y un secretario general. El presidente, vicepresidente y secretario general deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2 ) Buen carácter social Crédito;
(3) Familiarizado con la industria y haciendo contribuciones destacadas al trabajo de la asociación
(4) La edad máxima del presidente, vicepresidente; , y el secretario general generalmente no tiene más de 65 años, el secretario general trabaja a tiempo completo;
(5) Goza de buena salud y puede trabajar normalmente;
( 6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 29 Si el presidente, vicepresidente y secretario general exceden la edad máxima, deberán ser aprobados por la junta directiva, aprobados por la unidad de supervisión empresarial y aprobados por la autoridad de gestión del registro de la asociación. antes de que puedan ocupar el cargo.
Artículo 30 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general será de cuatro años, y el plazo máximo no podrá exceder de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios de los representantes de los miembros en el Congreso de miembros, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la agencia de gestión de registros de la asociación antes de asumir el cargo.
Artículo 31 El representante legal de esta asociación es el presidente; no podrá fungir como representante legal de otras organizaciones sociales.
Artículo 32 El presidente ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la junta directiva (o junta directiva permanente);
( 2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro y del Consejo (o Consejo Permanente);
(3) Presidir el trabajo diario de la asociación;
(4) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la asociación.
Artículo 33 El Secretario General ejercerá las siguientes facultades:
(1) Bajo la dirección del Decano, presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, agencias y entidades representativas;
(3) Nombrar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia de representación y unidad y presentarlo a la Junta Directiva o Decisiones del Consejo Permanente;
(4) Proponer la contratación de oficinas, agencias de representación, entidades y personal de tiempo completo;
(5) Atender otros asuntos cotidianos;
Artículo 34 El presidente, el vicepresidente y el secretario general deberán informar cada año de sus trabajos al Consejo Permanente, el cual será revisado y aprobado por el Consejo Permanente. Aquellos que fracasen más de dos veces no podrán ser seleccionados como el próximo líder.
Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Activos
Artículo 35 Fuentes de fondos de la asociación:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
(5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 36 La asociación recaudará las cuotas de afiliación de conformidad con la normativa nacional pertinente.
Artículo 37 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos, y no podrán ser distribuidos ni malversados entre sus miembros.
Artículo 38 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables.
Artículo 39: La asociación deberá contar con contadores profesionalmente calificados, y los contadores no podrán desempeñarse simultáneamente como cajeros. Los contadores deben llevar la contabilidad e implementar la supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 40 La gestión de activos de la asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. Si las fuentes de los activos son apropiaciones estatales o donaciones sociales, estarán sujetas a la supervisión de organismos fiscalizadores y la información pertinente será divulgada al público de manera adecuada.
Artículo 41 Antes de cambiar el mandato o cambiar el representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera de la unidad de supervisión empresarial y la agencia de gestión del registro de la asociación.
Artículo 42 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 43 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal a tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 6 Emblema
Artículo 44 El emblema de la asociación consiste en la abreviatura inglesa "CHBA" de China Beauty and Hairdressing Association. El patrón adopta un diseño circular, con color de fondo escarlata, texto dorado, C como forma, H, B y A cruzándolo, y dos mechones de cabello abstractos volando en la parte superior izquierda.
Capítulo 7 Verificación y Liquidación de Bienes
Artículo 45 Si la asociación se disuelve por iniciativa propia o necesita ser revocada por escisión o fusión, la junta directiva o junta permanente de Los directores propondrán una moción de cese.
Artículo 46: La propuesta de extinción de la asociación deberá ser votada por la asamblea de representantes de los socios y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 47 Antes de que se dé por terminada la asociación, debe establecer una organización de liquidación financiera bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y los departamentos pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias.
Artículo 48: La sociedad se extinguirá una vez que la autoridad de registro y administración de la sociedad haya completado los procedimientos de baja.
Artículo 49 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la sociedad y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 50 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por la primera asamblea de accionistas de la tercera sesión de la sociedad el 6 de mayo de 2005.
Artículo 51 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 52 Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro de la sociedad.
Artículo 53: Las modificaciones a este Estatuto Social deberán ser aprobadas por la Junta Directiva y elevadas al Congreso de Socios para su revisión. Los estatutos revisados se presentarán a los departamentos pertinentes dentro de los 15 días posteriores a su adopción por el Congreso de miembros y entrarán en vigor después de ser revisados y aprobados por la unidad de supervisión empresarial y aprobados por la agencia de gestión de registro de asociaciones.