Escribe la apariencia y características del aro dorado.
El Ruyi Golden Cudgel era originalmente un arma, refinada por Taishang Laojun. El nombre "Ruyi Golden Cudgel" también fue dado por Taishang Laojun. Es el nombre real grabado en la cabeza del palo.
Más tarde, Dayu lo tomó prestado para controlar las inundaciones. Fue Dayu quien le dio el segundo nombre "Tianhe Ding Di Shenzhen Iron".
Aparecer
Los dos extremos están sujetos con dos láminas de metal dorado, y hay un trozo de hierro negro (negro) en el medio con estrellas, al lado del aro; Hay una línea de palabras grabada: " El aro dorado de Ruyi pesa 13.500 kilogramos. "También tiene patrones densos y sellos de dragón y fénix.
Cuando estaba en el Mar de China Oriental, el cubo tenía un grosor de seis metros de largo. Más tarde, Sun Wukong lo ajustó a la longitud de abertura de la oreja y al grosor de la boca del cuenco más adecuados y, por lo general, lo encogió hasta convertirlo en una aguja de bordar y lo escondió en su oreja.
La versión de Zhejiang de El garrote dorado de Journey to the West es más consistente con la obra original. La imagen de varios aros dorados es un aro dorado en ambos extremos y una barra de hierro negro en el medio.
Características
Una vez que el Rey Mono lo recibe, puede cambiar el tamaño a voluntad, como si solo escuchara al Rey Mono. En el libro, le quitaron el Golden Cudgel, pero ningún otro dios o monstruo pudo hacer que el Golden Cudgel cambiara a voluntad. Por lo general, Sun Wukong convierte el garrote dorado en una aguja de bordar y lo esconde en su oreja. Cuando se enfrentaba a un enemigo, se lo sacaba de la oreja e inmediatamente se convertía en una barra de hierro del tamaño de un cuenco. También puede cambiar su tamaño en proporción al tamaño de su cuerpo. Sun Wukong se convierte en un insecto y puede esconder el garrote dorado en sus oídos, pero no podrá llevarlo consigo. Este es también el significado del nombre "Ruyi Golden Cudgel". El garrote dorado es tan poderoso que ni siquiera los dioses pueden compararse con él. Debido a que es muy pesado, el libro dice: "¡No digas, tómalo! Si sostienes ese trozo de hierro por un tiempo, morirá, y si lo golpeas por un tiempo, morirá. La piel se romperá". ¡Se rasgará y la carne quedará magullada y magullada! " Además, Sun Wukong puede cambiar el aro dorado a voluntad, convirtiéndolo en otros objetos, o en una gran cantidad, pero su naturaleza sigue siendo la misma. El libro también dice: "El garrote dorado es una gota en el océano, sólo el cambio puede ganar". Sun Wukong también dijo que su palo "golpea como una piedra, pero también quedan huellas al golpear el arrabio".
Cabe señalar aquí que otros dioses también pueden utilizar la magia para hacer sus armas más grandes, más pequeñas o más numerosas. , pero el Golden Cudgel es diferente de otros guerreros mágicos ordinarios. El garrote dorado en sí es espiritual y no requiere magia para impulsarlo. Puede cambiar la longitud y el grosor a voluntad según la voluntad del Sol, de ahí el nombre Ruyi.