La voz masculina de Xikou Qingyuan

El cantante original de la canción "Love in the West" es Mao, y el cantante masculino de la versión es Lu Shangzehe.

Letra:

Lágrimas de Occidente

La ternura infinita de nuestros antepasados.

Cuando vinieron las campanas de camello de Huangtupo

Hermanos fuera de la boca

Preocupados por los lazos familiares de la ciudad natal

Oye, oye, oye

Ay, ay

Oye, oye, oye

Ay, ay

El gran viento amarillo sopla hacia el cobertizo de arena errante

Sopla a los que van a casa Camino

Sopla las raíces del gran olmo

Verduras amargas con fideos de avena

Desarrolla un carácter testarudo

Cuando el diente de león echa raíces.

Las venas del río Amarillo

Riego de las cosechas doradas

Jejejeje

Ay, ay

Jejejeje

Ay, ay

Las flores de las montañas reflejan la patria roja de China

Deja volar tus sueños.

Vuelve al abrazo del norte.

Jejejeje

Ay, ay

Jejejeje

Ay, ay

Los dientes de león de la montaña son rojos.

La casa de China

Deja volar tus sueños.

Vuelve al abrazo del norte.

Deja volar tus sueños.

Vuelve al abrazo del norte.

Introducción a Mao en "El amor de los chicos de West City"

Mao nació en un pequeño pueblo del condado de Xinghe, ciudad de Ulanqab. Quizás heredó el talento musical de su padre. Mao mostró su amor por el canto cuando aprendió inglés de Yaya. Cuando creció, una grabadora que tenía en casa se convirtió en su maestra de canto.

En 1997, cuando sólo tenía 8 años y estaba en segundo grado de la escuela primaria, Mao participó en el Concurso de Cantantes de Escuelas Primarias y Secundarias del condado de Xinghe y ganó el tercer premio como el concursante más joven. En 2002, la Escuela de Arte Hohhot inscribió estudiantes en el condado de Xinghe y Mao fue admitido con el primer lugar.

En 2016, participó en CCTV-1 Avenue of Stars, CCTV3, The More You Fight, Happy Departure, Happiness Act, Golden 100 Seconds, "Song from the Yellow River" de Shanxi Satellite TV y fue Calificada como una trabajadora literaria y artística individual avanzada.