Acuerdo de cooperación en plantación

Texto de muestra del acuerdo de cooperación en plantación

Muestra de acuerdo de cooperación en plantación Al firmar el acuerdo, todos deben prestar atención a la estandarización del acuerdo. Los intereses de muchas personas se han visto perjudicados debido a irregularidades en el acuerdo, por lo que al firmar un acuerdo se debe prestar atención a la legalidad del mismo. Echemos un vistazo a un ejemplo de acuerdo de asociación para la plantación.

Acuerdo de Cooperación en Plantación 1

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de desarrollar la ecologización industria de plántulas, luchando por mayores beneficios sociales y económicos, el Partido A y el Partido B llegaron a un acuerdo de cooperación a través de consultas amistosas basadas en los principios de igualdad, confianza mutua y beneficio mutuo. Los fondos específicos son los siguientes:

Primero, método de cooperación

1. La Parte A debe proporcionar todas las instalaciones de producción y vivienda en _ _ _ _ _ _ _ _ acres de tierra.

2. La Parte B proporcionará la tecnología de plantación y todos los procedimientos para la declaración y aprobación de plántulas y plantaciones requeridas por las autoridades forestales.

3. Una vez cada tres años, la Parte A representa el 30% de los ingresos por ventas y la Parte B representa el 70%. Durante el proceso de producción y operación, cada lote de plantones se liquidará de forma proporcional.

2. El período de cooperación es de 10 años desde septiembre de 2012 hasta septiembre de 2022.

3. Variedades y cantidades de plantación. Cultivado principalmente en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cuatro. Responsabilidades y derechos de la Parte A

1. Responsabilidades de la Parte A: ① Proporcionar _ _ _ _ acres de tierra y garantizar la tierra por 10 años. (2) Proporcionar instalaciones de producción en el terreno, incluido el suministro de energía, instalaciones de suministro de agua e instalaciones habitables, como casas existentes. (3) La Parte A pagará el alquiler del terreno a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cada año de acuerdo con el monto del contrato de arrendamiento del terreno.

2. Derechos de la Parte A: ① La Parte A posee el 30% de las ventas de plántulas.

Por ejemplo, si se venden 1.000 plántulas a 50 yuanes cada una, el volumen de ventas será de 50.000 yuanes y la Parte A compartirá el 30%, es decir, 15.000 yuanes (Nota: todas las inversiones de la Parte A y la Parte B se dividirá según el volumen de ventas, excluyendo costos). ② La Parte A tiene derecho a supervisar las operaciones durante el proceso de producción y a presentar opiniones y sugerencias, a las que la Parte B prestará atención y adaptará.

Verbo (abreviatura del verbo) Responsabilidades y derechos del Partido B:

1. El Partido B es responsable de todos los gastos necesarios para la producción, incluidos los árboles jóvenes, los salarios de los trabajadores, las facturas de electricidad, fertilizantes, pesticidas, y mantenimiento y renovación de instalaciones y otras instalaciones fitosanitarias.

2. Responsable de formular e implementar planes de siembra, incluida la determinación de variedades de semillas, adquisiciones y operaciones relacionadas con la siembra.

3. Derechos del Partido B: ① El derecho a gestionar la producción y la plantación. El período de servicio es de septiembre de 2012 a septiembre de 2022. Se consultará a la Parte A en base a precios de mercado. El derecho a poner precio y vender plántulas. ②Comparte el 70% de las ventas.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos:

Si la Parte A y la Parte B causan pérdidas a la otra parte por su propia responsabilidad, serán responsables de indemnizar a la otra parte. por las correspondientes pérdidas de inversión. La Parte A y la Parte B cooperarán de buena fe y cumplirán este Acuerdo. Se complementarán las cuestiones no cubiertas por este Acuerdo. Cualquier disputa se resolverá mediante negociación. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

Efectos a partir de la fecha de la firma y sello.

Representante del Partido A, representante del Partido B

Tiempo de firma: año, mes, día, dos años OxX.

Acuerdo de Cooperación para la Plantación 2

Parte A: Parte B:

Con base en el principio de beneficio mutuo y desarrollo común, ambas partes han decidido aprovechar al máximo de sus respectivas Ventajas, hemos llegado a un entendimiento sobre el proyecto cooperativo de plantación de kudzu y por la presente celebramos este acuerdo.

1. Nombre del proyecto

Base de demostración de plantación y plántulas de Kudzu

2 Ubicación de la cooperación

Aldea Liren, ciudad de Haikou, distrito de Xishan. , Ciudad de Kunming Daci Tang (++++++ Co., Ltd.++ Base de guardería)

Tres. Área de cobertura: 100 acres

Cuatro. Plazo de Cooperación

El plazo de este acuerdo es de 10 años, contados desde el día del año hasta el día del año.

Método de cooperación verbal (abreviatura de verbo)

1. La Parte B proporcionará 100 acres de tierra adecuada para plantar kudzu de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

2. La Parte A proporcionará más de 65.438.000 acres de plántulas de kudzu de forma gratuita por primera vez, con * * * plantas por mu.

3. Durante el período de siembra y reproducción de Kudzu, los ingresos por ventas de las plántulas posteriores cultivadas por Kudzu No. 1 Seedling Branch se dividirán entre las dos partes en una proporción de 5:5 después de deducir el costo. .

4. El kudzu cultivado por el Partido B será comprado por el Partido A al precio de compra del Partido A, y todos los ingresos por ventas del kudzu pertenecen al Partido B.

(1). Calidad del producto: grado y calidad del producto determinados de acuerdo con los estándares de prueba de la Academia de Ciencias Agrícolas de Yunnan. Si no hay una estipulación clara, se determinará mediante negociación entre las dos partes.

(2) Método de compra del producto: después de recibir el aviso de la Parte B, la Parte A enviará un vehículo a la base de Haikou de la Parte B para comprarlo, y los costos de transporte correrán a cargo de la Parte A.

Responsabilidades de ambas partes de verbos intransitivos

(1) Responsabilidades de la Parte A

1 La Parte A es responsable de la primera fase de 100 acres de suministro de plántulas y afines. declaraciones del proyecto. Todos los fondos de apoyo gubernamental obtenidos a través de la declaración se utilizarán para el cultivo de kudzu. Los fondos especiales se asignarán mediante negociación entre ambas partes.

2. La Parte A proporciona servicios de información relevantes a la Parte B, capacita en tecnología de plantación clave y orientación comercial, y es responsable de la orientación comercial diaria de la tecnología de custodia y plantación de kudzu dentro de la base.

3. La Parte A debe guiar y supervisar el desarrollo del proyecto.

(2) Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B es responsable de organizar al personal para completar la siembra a tiempo de acuerdo con los requisitos técnicos de la Parte A.

2. La Parte B es responsable de comprar la maquinaria agrícola correspondiente y los derechos de propiedad pertenecen a la Parte B.

3. La Parte B debe gestionar la plantación y el vivero de kudzu, y hacer un buen trabajo en la prevención y control de enfermedades y plagas.

4. La Parte B es responsable del trabajo de tala específico y garantiza la calidad de la minería y la excavación.

Siete. Distribución de beneficios

1. Principio de distribución de beneficios: ambas partes calculan los beneficios de las ventas de plántulas de kudzu en función de los costos fijos de plantación determinados y reconocidos por ambas partes, y distribuyen los beneficios netos de las ventas después de impuestos.

2. La definición de beneficio neto por ventas después de impuestos: "beneficio neto después de impuestos" después de deducir los costos fijos de plantación reconocidos por ambas partes (ver el anexo para la contabilidad de costos fijos) y los impuestos resultantes (si los hubiera). ).

3. Método de distribución: la Parte A y la Parte B distribuyen el beneficio neto de las ventas después de impuestos en una proporción de 5:5.

Ocho. Modificación y resolución del contrato

Para los asuntos no previstos en este acuerdo, ambas partes negociarán amistosamente.

La resolución de los términos del contrato, cualquier cambio y modificación y sugerencias para la terminación del contrato deben notificarse a la otra parte con un mes de anticipación y realizarse por escrito después de la consulta y acuerdo de ambas partes. El acuerdo complementario firmado tiene el mismo estatus legal que este acuerdo.

9. Incumplimiento del contrato

La Parte A y la Parte B asumirán cada una sus obligaciones de cooperación acordadas de conformidad con este acuerdo. Si el incumplimiento del contrato por parte de cualquiera de las partes causa pérdidas económicas o daños a la reputación de la otra parte, la parte que incumple será totalmente responsable de la compensación.

X.Otros:

1. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del Distrito ++ para llegar a un acuerdo.

2. Este acuerdo se redacta en seis copias, siendo cada parte en posesión de tres copias. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A: Parte B:

Firma del representante de la Parte A: Firma del representante de la Parte B:

Fecha: año, mes, día Fecha: año, mes, día

Acuerdo de Cooperación para la Plantación 3

Parte A: (Tierra)

Parte B: (Productores)

Con el fin de hacer pleno uso de los recursos de la tierra, ecologizar y embellecer el medio ambiente y mejorar los beneficios económicos, la Parte A está dispuesta a cooperar con la Parte B para plantar árboles de pomelo en sus tierras contratadas. La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa. condiciones justas y equitativas:

1. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La parte A está dispuesta a plantar árboles de pomelo en las ciudades y pueblos de la Parte B. El área de plantación estará sujeta. al contrato de tierras de la Parte A.

2. La tierra proporcionada por la Parte A debe tener propiedad legal y no haber disputas (el contrato de tierras proporcionado por la Parte A es un anexo de este contrato).

3. La Parte A no interferirá con el trabajo de plantación de la Parte B, pero ayudará a la Parte B a garantizar la seguridad de la tierra y garantizar que la tasa de supervivencia de los árboles jóvenes cumpla con los requisitos de aceptación de las unidades provinciales y nacionales pertinentes.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B invertirá y organizará a los trabajadores para construir y plantar pomelos de acuerdo con los requisitos del diseño de la operación. El trabajo de plantación incluye la preparación de la tierra, la excavación de hoyos, la fertilización, la compra de plántulas, el transporte, la plantación y la replantación.

2. Durante el proceso de plantación de pomelo, si la Parte B busca fondos para forestación del estado o de las unidades pertinentes, la Parte B debe seguir los procedimientos pertinentes con las unidades pertinentes. La Parte B recibirá los fondos del proyecto de forestación como fondos de gestión para la plantación de pomelos, y la Parte B será responsable de la inversión del fondo de gestión en el segundo y tercer año después de la plantación.

Tres. Período de cooperación y participaciones entre la Parte A y la Parte B

1. Período de cooperación: desde la fecha de la firma del presente contrato hasta el vencimiento del contrato de uso del recinto por la Parte A.

2. La Parte A proporciona /año/mu de pomelo plantados en el área como inversión de la Parte A (la Parte A paga tres años de alquiler de la tierra), y la Parte A representará el % de la participación después de la cosecha. El Partido B es responsable de tres años de gastos de plantación y gestión como aporte de capital, y el Partido B los compartirá después de la cosecha.

Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si el contrato de propiedad proporcionado por la Parte A es falso, o la Parte A no entrega la tarifa del contrato de propiedad durante los primeros tres años de cooperación al propietario de la tierra, todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la Parte A. La Parte B es responsable.

2 Antes de la aceptación de la Parte B, si la tasa de supervivencia y la gestión del área de plantación no cumplen con los requisitos nacionales, la Parte B deberá asumir la responsabilidad. será responsable hasta que se cumplan los requisitos de aceptación. La Parte B es responsable de los gastos de gestión durante los tres años posteriores a la plantación. Si la dirección no cumple los requisitos pertinentes, la Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas.

Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos

1. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

2. Las cuestiones no previstas en este contrato se complementarán mediante negociación entre ambas partes.

3. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Parte A (firma): Número de cédula:

Parte B (firma): Número de cédula:

Año, mes, día