El rocío blanco es escarcha.

Los grandes juncos son verdes y el rocío de la mañana se convierte en escarcha. El amor que extraño. Parado al otro lado del río.

Apreciación:

Este poema utiliza imágenes de agua, juncos, escarcha, rocío y otras imágenes para crear una concepción artística nebulosa, fresca y misteriosa. La niebla de la mañana lo envolvió todo y las gotas de rocío cristalinas se habían condensado en escarcha. Una niña tímida camina lentamente.

La imagen del agua en el poema representa a la mujer y refleja su belleza, mientras que la fina niebla es como un velo que cubre a la niña. Ella apareció en la orilla del agua y luego en el continente del agua. No pude encontrarlo, y mi estado de ánimo ansioso e impotente me picaba como una hormiga arrastrándose y me dolía como un cuchillo.

Al igual que lo que solemos decir, "la distancia produce belleza", este tipo de belleza se vuelve confusa, borrosa y confusa debido a la distancia. Las identidades, los rostros y las posiciones espaciales del protagonista y del pueblo iraquí están todos borrosos, dando a la gente una sensación vaga, amenazadora y confusa. La armadura de espada, el rocío blanco, la gente guapa y el agua del otoño se vuelven cada vez más esquivos, formando una pintura de acuarela nebulosa y elegante.

1 Fuente: Jia Jian, desconocido en la dinastía anterior a Qin

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua.

El tiempo ha pasado y no ha cambiado en miles de años. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.

Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Salga nadando y nade en el agua.

2. Traducción:

Los juncos junto al río son verdes y el rocío del otoño es helado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo al otro lado del río.

El viaje río arriba para encontrarla es demasiado largo. Siguiendo el agua la busqué y parecía estar en medio del agua.

Los juncos están densamente apiñados junto al río, y el rocío de la mañana aún no se ha secado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo allí, a la orilla del río.

Navega contra corriente y el camino será difícil de escalar. Sigue el agua para encontrarla y te sentirás como si estuvieras en la playa del agua.

Los juncos junto al río son espesos y espesos, y el rocío de la madrugada no se ha recogido del todo. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo ahí junto al agua.

Ve contra la corriente del agua para encontrarla, pero el camino es difícil de encontrar. Sigue el agua para encontrarla, como si estuviera en el agua.

3. Apreciación:

El símbolo de la poesía no es el uso de figuras retóricas o técnicas simbólicas en una palabra u oración, sino el símbolo general de la concepción artística.

"Estar del lado del agua" es una situación común en la vida. El dilema de "ir y venir, pero el camino está bloqueado y es largo" y la ilusión de "ir y venir, "Estar en medio del agua" también son comunes en la vida. Las personas a menudo pueden entusiasmarse con sus objetivos. Un bautismo completo de flujo emocional, desde el problema de estar bloqueado hasta la melancolía de la pérdida. Es más probable que a menudo se vea afectado por el impacto emocional de lo doloroso que es ir contra la corriente o lo feliz que es ir contra la corriente.

Los lectores pueden pensar en la situación del amor y la experiencia de despertar el amor desde aquí, y también pueden pensar en ideales, carreras, situaciones futuras y despertar muchas experiencias de vida desde aquí. El símbolo general de la concepción artística hace que ésta tenga verdaderamente un sentido filosófico inagotable de la vida.

4. Antecedentes de la creación:

Siempre ha habido opiniones diferentes sobre el contenido de este poema. Pensemos en ello como un poema de amor. Jia Jian pertenece a Qin Feng. Qin Feng* * *Diez capítulos, en su mayoría canciones populares de la dinastía Zhou del Este.

上篇: Antecedentes culturales de las costumbres matrimoniales de MongoliaSistema matrimonial: los mongoles tienen dos sistemas matrimoniales: el matrimonio por robo y el matrimonio por compromiso. El robo matrimonial es una forma de matrimonio en la sociedad esclavista. Antes del siglo XIII d.C., la mayoría de las sociedades mongolas practicaban el robo de matrimonios. Por ejemplo, el padre de Genghis Khan quería casarse con Atul y la señora Hoelun lo antes posible, lo cual era una especie de robo. El matrimonio por compromiso es una forma de matrimonio en la sociedad feudal. Después del siglo XIII d.C., los mongoles entraron en la sociedad feudal, es decir, se implementó generalmente el sistema de contrato matrimonial. Pero todavía quedan restos de la institución del robo matrimonial. El robo o el arrebato de matrimonios sigue siendo común durante las guerras entre tribus. Costumbres matrimoniales: los mongoles suelen empezar a hablar de matrimonio en otoño y agosto. Los padres del joven confiaron a sus familiares de confianza la elección de un buen día para llevar a su hijo a encontrarse con su tía en China. Si a la niña y a sus padres les agrada el joven, aceptan el khata y un plato de pastel, y el asunto está resuelto. El invierno es una buena época para las bodas. Después de que ambas partes elijan una fecha, la familia del novio irá a la casa de la niña para encontrarse con sus familiares por la noche. En este momento, la boda ha comenzado y se continúan realizando varios programas de bodas interesantes y de estilo étnico hasta que el este se vuelve blanco. El nuevo equipo simplemente montó en sus caballos y se dirigió a la casa del novio con el equipo de despedida. Cuando no está lejos de la casa del novio, el equipo de la novia se detiene. Cuando el equipo de la novia llega a casa, trae a los padres y familiares del novio para un segundo saludo. Después de que la suegra levanta el velo para su nuera, los novios tienen que inclinarse y brindar por sus padres, la boda y sus familiares. Todos también cantarán brindis, bailarán con entusiasmo y la alegría se extenderá por la pradera. Regalo de compromiso: después de que un joven y una mujer se comprometen, el regalo que la familia del hombre da a la familia de la mujer también se llama regalo de compromiso. El monto de la dote depende de la situación financiera de la familia del hombre. En las zonas agrícolas, las joyas, los armarios y la ropa de oro y plata se utilizan a menudo como dote; en las zonas pastorales, el ganado vacuno, los caballos, las ovejas y otros animales se utilizan a menudo como dote. Los pastores consideran que "nueve" es un número auspicioso y el precio de la novia comienza en "nueve". Del "uno nueve" al "nueve nueve", el número máximo no es más de 81. "Nueve nueve" representa la longevidad. Si los pastores pobres no tienen el regalo de compromiso de nueve animales, también pueden elegir un número impar menor que nueve y tomar tres, cinco o siete animales como regalo de compromiso, pero no se les permite elegir el número de cónyuges. Elegir una fecha propicia: una de las costumbres nupciales de Mongolia. También conocido como día de la boda. Antes de la liberación, después de que un hombre y una mujer se comprometieran, tenían que pedirle adivinación a un lama para elegir un día auspicioso y fijar una fecha para la boda. Una vez fijado el día auspicioso, la familia del novio envía casamenteros, parientes y amigos a la familia de la novia con obsequios como khatas, vino, dulces, etc. para discutir el matrimonio con sus padres. Después de las negociaciones, la pareja comenzó a prepararse para casarse. Por lo general, se limpia la sala de bodas o se construye una nueva yurta, se sacrifica ganado vacuno y ovino, se prepara la dote, la dote y otros suministros de boda, y se notifica a los familiares y amigos de ambas partes para que vengan a felicitar. Dote: Regalo de bodas para que una mujer acompañe a su hija. Los mongoles son muy exigentes con la dote. No importa cuánta dote dé el hombre, la mujer generalmente viene con una cantidad correspondiente de dote. La dote de la mujer es más de lo que el hombre da a la familia de la mujer. Por lo tanto, el pueblo mongol tiene un dicho: "Puedes permitirte tener una nuera, pero no puedes permitirte una niña". Matrimonio: una de las costumbres matrimoniales de los mongoles. En el pasado, los matrimonios mongoles eran muy solemnes y conservaban la costumbre matrimonial tradicional de que los hombres se hicieran cargo del exterior y las mujeres se hicieran cargo de la casa. El matrimonio suele celebrarse el día anterior a la boda. En el ambiente alegre, el novio vestía una hermosa túnica mongol con una cinta alrededor de la cintura, un sombrero rojo con borlas en forma de cúpula, botas altas y sostenía un arco y una flecha. Los padrinos de boda también vistieron trajes de fiesta. Juntos montamos a caballo, llevamos carrozas, llevamos regalos y vamos a la casa de la novia para casarnos. Cuando la novia llega a la familia de la novia, primero camina por la yurta y presenta obsequios como una "oveja Momen" a la familia de la novia. Luego, el novio y el padrino sostienen khatas y vino y brindan por los padres y parientes lejanos de la novia, uno por uno. Después de la ceremonia, los casados ​​se sientan a cenar. Por la noche se organizó un banquete de ovejas con cinco tenedores. Se llevó a cabo una tradicional ceremonia de homenaje. A la mañana siguiente, cuando parte la fiesta de bodas, su tío o tío lleva a la novia a la carroza. El novio dará tres vueltas alrededor de la carroza de la novia. Luego, la futura novia y la futura novia se van juntas. Uno de los procedimientos matrimoniales de Mongolia. Preguntar el nombre de la novia también se llama Qiuyin. Esta es una broma divertida. La noche en que la novia se quede en la casa de la novia, se organizará en el tocador de la novia un banquete de cinco tenedores o de ovejas enteras, también llamado banquete famoso. Al banquete asistieron el novio y la novia, así como la novia, sus hermanos y hermanas, todos de la misma generación. En el banquete, todos se burlaban del novio, obligándolo a arrodillarse o arrodillarse, y le preguntaban a la novia la leche o el nombre de la leche. La novia es tímida y silenciosa, o deliberadamente no responde. La cuñada y las hermanas de la novia no respondieron, ganando tiempo deliberadamente. En ese momento, el cantante del hombre y la cuñada de la mujer intercambiaron palabras fluidas y cantaron canciones recíprocas. No fue hasta que la mujer reveló su verdadero nombre que la fiesta de la fama llegó a su fin. Preguntar nombres y preguntar por Geng es en realidad una competencia intelectual que muestra la sabiduría de los hombres y mujeres jóvenes de Mongolia. Diao Mao: también conocido como Cap agarrando. En el pasado, cuando iban a casarse, los mongoles querían llegar primero a casa y ser los ganadores. Para ello, ambas partes realizarán un concurso de sombreros en el camino. 下篇: 5 consejos para un correcto cuidado de la piel en otoño ¿Qué es el otoño?