¿Cómo redactar una versión concisa de un contrato de alquiler de vivienda personal?
1. La primera parte del contrato de alquiler de vivienda personal contiene la información básica de ambas partes. 2. La segunda parte describe el contenido del contrato negociado, incluido el propósito de la casa, el pago de los honorarios relacionados, el plazo del arrendamiento, el alquiler y la forma de pago. 3. Finalmente, ambas partes A y B firman y sellan, y anotan sus números de teléfono.
Contrato de alquiler de casa personal 1
Parte A (arrendador) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendador) Pueblo)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto el Partido A como el Partido B han llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el beneficio mutuo: p>
1 Ubicación de alquiler
La parte A acepta alquilar la casa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _
En segundo lugar, el propósito de la casa
La casa alquilada por la Parte B es solo para uso familiar; no participe en ninguna actividad ilegal, de lo contrario usted será responsable de las consecuencias.
En tercer lugar, el período de arrendamiento
Desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A según lo programado.
Cuarto, el alquiler
El alquiler mensual es RMB_ _ _ _ _ _ yuanes y el depósito de alquiler es RMB_ _ _ _ _ _.
Condiciones de pago del verbo (abreviatura de verbo)
La Parte B pagará una vez cada _ _ _ _mes. El primer alquiler y depósito se pagará al firmar este contrato, y el siguiente alquiler se pagará a la Parte A con _ _ _ días de anticipación según el período de pago acordado. Si el alquiler está atrasado durante 10 días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y deducir el alquiler del hardware del depósito de la casa.
La parte B correrá con los gastos de agua, luz, gas, red, administración de fincas y demás gastos de otras viviendas durante el período de arrendamiento.
VI.Depósito de alquiler
Depositado en la Parte A como depósito de garantía, sin intereses, y utilizado principalmente para devolver a la Parte B una devolución única sin intereses a la Parte B durante el período de arrendamiento después de la deducción de la liquidación Gastos básicos incurridos, incluyendo alquiler de la casa, daños, escasez, etc.
Siete. Otros acuerdos
1. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará parte o la totalidad de la casa a otros;
2 Después de la terminación de este contrato, la Parte A inspeccionará y entregará la casa. La Parte A proporcionará las instalaciones y compensará cualquier daño o escasez a su discreción;
3. Si la Parte B causa daños a la casa y las instalaciones debido a un uso inadecuado, la Parte B. B será responsable de restaurarlos a su estado original o de realizar una compensación financiera. Si agua, luz, gas, etc. Todas estas son lesiones personales y accidentes causados por un uso inadecuado o por otros. El propietario no tiene nada que ver con ello y es responsable de las consecuencias. (La Parte B debe hacer un buen trabajo de saneamiento antes de mudarse; de lo contrario, se deducirá la tarifa de saneamiento_ _ _ _ _ _ _ _)
8. Tratamiento del incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A rescinde el contrato por adelantado, pagará a la Parte B una multa de un mes de alquiler y devolverá el alquiler restante y el depósito si la Parte B se retira a mitad de camino; B pagará a la Parte A un mes de alquiler. La Parte A pagará la indemnización por daños y perjuicios y devolverá el alquiler y el depósito restantes. De lo contrario, el alquiler y el depósito restantes serán confiscados. Si el plazo de arrendamiento de la Parte B ha expirado y la Parte B no renueva este contrato ni se retira, la Parte A tiene derecho a disponer de la casa y la Parte B será responsable de las consecuencias.
2. Los asuntos no cubiertos en este contrato se complementarán mediante negociación entre las dos partes de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular de China". efectos legales que este contrato.
3. Si este acuerdo no puede cumplirse en su totalidad debido a fuerza mayor, como inundaciones, terremotos, incendios, demoliciones, cambios en leyes, regulaciones y políticas gubernamentales, la Parte A y la Parte B no serán responsables del incumplimiento. de contrato. El alquiler se calcula en función del tiempo real de alquiler y cualquier pago en exceso no es suficiente.
4. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de alquiler de casa personal II
Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La parte A está dispuesta a alquilar su propia casa a la parte B. De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, ambas partes han llegado a un acuerdo. de la siguiente manera:
Artículo 1 Condiciones Básicas de la Casa
La Parte A se compromete a alquilar la casa y sus instalaciones ubicadas en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Certificado inmobiliario de la Parte A (número de certificado inmobiliario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).
Artículo 2 Plazo de arrendamiento
El plazo del arrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ año, desde _ _ _ _ _ _ _ _ año. Si el arrendatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador podrá recuperar la casa según lo pactado:
1. El arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin autorización;
2. El arrendatario utilice la vivienda arrendada para realizar actividades ilícitas y lesivas al interés público;
3. Si el arrendatario incumple el pago del alquiler por un total de _ _ _ _ _ días, deberá indemnizar el incumplimiento de. contrato _ _ _ _ _ _ _ _ _ oro.
Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo. Sin embargo, el alquiler debería ajustarse adecuadamente en función de los precios actuales y el crecimiento de los alquileres de las viviendas circundantes.
Artículo 3 Alquiler y período de pago del alquiler
1 El alquiler anual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan (¥ yuan). Margen: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
2. La Parte B pagará el alquiler en efectivo cada seis meses: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El plazo de pago es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cada año.
3. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. Si el alquiler se encuentra en mora sin motivo alguno, la Parte A concederá a la Parte B un plazo de gracia de 7 días, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes_ _ _día
Artículo 4. Viviendas bajo arrendamiento Las reparaciones deben realizarse durante el período
Después de que el arrendador entrega la casa al arrendatario, el arrendatario no es responsable de la decoración y las reparaciones. Si el arrendatario ya no utiliza el almacén del arrendador, el arrendatario no dañará las partes decorativas ni la estructura de la casa.
Artículo 5 Pago de tasas diversas
1. Honorarios de administración de la propiedad: la Parte B los paga ella misma a la empresa administradora de la propiedad
2. cuotas: La Parte B les paga Pago (La base del medidor de agua es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Costos de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si la calidad de la casa arrendada o las instalaciones internas de la casa se dañan debido por culpa de la Parte B, incluidas puertas, ventanas, agua, electricidad, etc., la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento.
4. B (incluido el costo de la solicitud de la Parte B para la instalación de teléfono, banda ancha, televisión por cable y otros equipos).
Artículo 6 Cambios de Arrendador y Arrendatario
1 Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este acuerdo seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la casa. . Cuando un inquilino vende la propiedad, debe avisar con _ _ _ meses de antelación. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de tanteo.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desea subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá presentar previamente una solicitud por escrito a la Parte A, la cual deberá ser confirmada por escrito por el tercero. y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. El tercero que obtiene el derecho de uso se convierte en la Parte B natural de este acuerdo, disfruta de los derechos de la Parte B original y asume las obligaciones de la Parte B original.
Artículo 7 Indemnización por daños y perjuicios y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte B no viola este acuerdo, si la Parte A rescinde este acuerdo o lo alquila a otros por adelantado, se considerará un incumplimiento de. contrato y la Parte A será responsable de la indemnización de daños y perjuicios en RMB.
2. Si la Parte B rescinde este Acuerdo anticipadamente sin que la Parte A viole este Acuerdo, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B y la Parte B será responsable de la compensación por daños y perjuicios en RMB.
3. Si el arrendatario viola este acuerdo y transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB. Si la propiedad de alquiler resulta dañada como resultado, usted también debe ser responsable de una compensación.
Artículo 8 Condiciones de Exención
Si el bien arrendado sufre daños o se causan pérdidas al arrendatario por causas de fuerza mayor o desastres naturales, ambas partes no serán responsables entre sí. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede utilizar la casa arrendada debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A por escrito.
Artículo 9 Métodos de resolución de disputas
1. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
2. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, se tomarán disposiciones complementarias de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Acuerdo Económico de la República Popular China" después de la negociación entre la Parte A y Parte B. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que el presente Acuerdo.
3. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Si una parte incumple este Acuerdo, la otra parte tiene derecho a reclamar una compensación por la cantidad de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan.
4. Este acuerdo consta de dos páginas y se realiza por duplicado. Cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de arrendamiento de vivienda personal 3
Arrendador: (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario: (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de viviendas:
1. una casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dentro de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y otros gastos incurridos por la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.
5. El plazo de arrendamiento de la casa es a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ elevar. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de anticipación y pagarle el alquiler total en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene el primer derecho a comprarla.
6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.
Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular para buscar un acuerdo judicial.
X. Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
Parte A (firma): Parte B (firma): Parte A (firma) :Partido B (Firma): Partido B
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Lo anterior es lo que el editor compartió hoy, espero que sea útil para todos.