¡Arrodíllate! Costumbres mongolas.

Celebración de cumpleaños según las costumbres mongolas

El pueblo mongol tiene la costumbre de respetar a los mayores y amar a los jóvenes. Sus proverbios dicen: "Respeta a los mayores y ama a los jóvenes", "Una madre que ama la lactancia materna, un maestro que respeta y cree en la religión", "La experiencia de los mayores educa a las personas, el resplandor del sol calienta a las personas", etc. en. Todo esto refleja respeto y cuidado hacia las personas mayores.

El cumpleaños es una ceremonia de celebración que realizan los mongoles para las personas mayores. Las ceremonias de cumpleaños de Mongolia y las celebraciones de este año calendario solo se llevan a cabo cuando son mayores. Los cumpleaños se suelen celebrar a los 60, 70, 80 y 90 años. Sin embargo, cuando los padres todavía están vivos, los hijos y nietos no pueden celebrar su cumpleaños aunque tengan setenta u ochenta años. Los años decimotercero, vigésimo quinto, trigésimo séptimo y cuadragésimo noveno de este año calendario no son muy animados, y es un asunto diferente después de los sesenta y uno, setenta y tres y ochenta y cinco años. Las personas que celebran su cumpleaños este año generalmente no celebran su cumpleaños. Para los ancianos mongoles en Bahréin, los mayores de 95 años no se computarán como edad, ni serán centenarios.

Los cumpleaños y los años naturales generalmente caen en el primer mes. Siempre que haya una familia celebrando el cumpleaños de los mayores, los hijos del anfitrión prepararán un banquete a partir de fin de año. El primer día de la escuela secundaria, comencé a recibir a los invitados al cumpleaños. Algunas personas eligen un día propicio y luego notifican a los aldeanos, amigos y familiares.

La ceremonia del cumpleaños es relativamente sencilla. Durante el banquete, los invitados brindaron por el anciano, entregaron khatas y obsequiaron regalos. Los cuatro, seis y ocho tazones de tostadas se llaman "Zhu Lai" en mongol. Luego inclínate ante el anfitrión y agradécele su hospitalidad. Los regalos de cumpleaños suelen incluir: caballos, vacas, ovejas o cabras, batas de cuero, batas de algodón, batas, botas, cigarrillos, billeteras, dinero, etc. Los obsequios generalmente representan "tres". Después del cumpleaños, el invitado al cumpleaños no puede irse con las manos vacías. El anfitrión deberá devolverle bolsas de cigarrillos, toallas, etc. Si es un niño, envíe pasteles de luna o uno o dos yuanes de dinero de bolsillo.

Tabúes en la hostelería

¿No es fantástico tener amigos que vienen de lejos? China ha sido una tierra de etiqueta desde la antigüedad. Todo el mundo tiene un sentimiento de hospitalidad, especialmente los mongoles. Cuando vengas a la yurta, no solo serás recibido calurosamente por el anfitrión, sino que también experimentarás algunas culturas étnicas a las que nunca has estado expuesto ni has comprendido. Por supuesto, antes de entrar en la vida mongol, debes comprender algunas de sus costumbres y tabúes. De lo contrario, si actúas casualmente según tus propias ideas, no sólo harás una broma, sino que también harás infelices a tus compatriotas mongoles.

En primer lugar, al visitar una casa mongol, está prohibido meterse la falda en el cinturón, tomarse de la mano y no traer un látigo a la casa. Independientemente del anfitrión o invitado, a los ancianos y a las personas mayores se les debe permitir entrar primero a la casa.

Después de entrar a casa, no te sientes en la posición incorrecta. Cuando un recién casado es un invitado, el anfitrión generalmente dejará que el invitado se siente encima y el invitado dejará que los ancianos se sienten primero. En la yurta, los mayores siempre se sientan al frente, los hombres al oeste y las mujeres al este.

Está prohibido perder los estribos con sus hijos cuando hay invitados presentes, y no está permitido golpearlos ni regañarlos. Los ancianos y los ancianos tienen prohibido interrumpir y exponer las deficiencias. Si tiene alguna pregunta o necesita una aclaración, no pregunte hasta que la otra persona haya terminado de hablar.

Si vienes a visitar una yurta mongola, el anfitrión te servirá inmediatamente un plato de té con leche humeante, seguido de arroz frito y un plato de nata, tofu con leche, piel de leche y otros productos lácteos. Cuando el anfitrión te pida que lo pruebes, no te niegues, de lo contrario le romperá el corazón al anfitrión y le hará sentir pena. Los mongoles no temen que los demás no coman demasiado. Cuanto más coman, más felices serán sus dueños. No coma nada después de aceptar té y arroz del anfitrión; es tabú usar palillos para comer alimentos lácteos y beber leche y comer alimentos lácteos de pie; es tabú servir leche casualmente y no puede hacer la vista gorda; cuando te encuentras con alguien que pasa con leche. Asegúrate de probarlo antes de ir.

Tabú del té: al beber té, está prohibido llenar la taza; evitar servir el té con la mano izquierda; está prohibido servir el té por la puerta;

Tabúes al comer alimentos rojos: Al probar Deji y comer lomo de oveja, está prohibido estar despeinado. A excepción del dedo anular, está prohibido utilizar otros dedos para esparcir el deji al comer huesos, está prohibido dejar restos de carne al comer carne de omóplato, está prohibido morderlo. Debes abrirlo con un cuchillo o con las manos. Después de comer los huesos, está prohibido golpearse entre sí; entre los alimentos cárnicos habituales, está prohibido comer vesícula biliar de buey, carne de zorro, carne de perro y carne de gato.

Tabúes: No dar té y arroz sin sal a los invitados; evitar soplar con la boca al comer comidas calientes; evitar derramar alimentos después de las comidas;

En comparación con entretener a los invitados, los anfitriones suelen tener tabúes a la hora de preparar: por ejemplo, evitar romper huesos y articulaciones al cortar la carne; evite contar al triturar las hojas de té; no haga ruidos fuertes, no hable lenguaje desafortunado, etc. Sirva panqueques y alimentos fritos.

En resumen, cuando visites una zona pastoral, debes prestar atención a estos tabúes de etiqueta diarios. Esto no es sólo una especie de respeto por el pueblo mongol, sino también una garantía de nuestro buen humor. Por supuesto, si no sabes nada acerca de estos tabúes y ofendes a tus compatriotas mongoles, ellos pueden perdonarte sinceramente y las personas que no lo saben no te culparán.

Girl's Rock

El día antes de la boda, el hombre realizará una "ceremonia de bendición de la nueva casa" y la mujer realizará un "banquete de niñas". El banquete que ofrece el hombre el día antes de la boda es principalmente para los representantes contratados y los invitados que asisten a la boda, y una ceremonia para bendecir la nueva casa. Esta ceremonia es el punto culminante de la fiesta. En primer lugar, el hombre debe ordenar el bolso nuevo y la billetera, la ropa, la ropa de cama del novio y las pertenencias dadas por familiares y amigos, porque son bendiciones enviadas por familiares y amigos, y por supuesto debe llenar todo el bolso nuevo. . A continuación, se debe invitar a sentarse a los dolientes y al novio, a los padres que peinan el cabello de la novia y a otros familiares y amigos. En este momento, la gente de Zhusong cuelga un hada de seda e hilos de colores entre las vigas y el tragaluz, y extrae un poco de leche en el cuenco de madera sobre la viga para expresar buena suerte y desear: buena suerte/felicidad/hay utensilios de roble en esta habitación/techo blanco/dos amantes destinados/estarán casados ​​por cien años...

Después de las auspiciosas y hermosas bendiciones del compositor, el anfitrión saludará a los invitados que participaron en la ceremonia de bendición. la nueva casa y los que saludaron a la novia. Té y luego un banquete de agradecimiento. La complejidad de este partido depende de la riqueza del hombre. Pero independientemente de si eres rico o pobre, este es uno de los rituales importantes que debes completar antes del matrimonio. Durante el banquete, el novio brinda por los invitados, y los invitados suelen aprovechar este día festivo para brindar y cantar hasta bien entrada la noche. Algunos lugares se ajustan según la duración de la boda y algunos incluso permanecen despiertos toda la noche. El lado del novio está muy alegre y animado, pero el lado de la novia está llorando...

En la antigüedad, la gente solía decir que "una hija casada es como agua arrojada", lo que significa que desde el momento Nace una hija. Están destinados a ser "forasteros", y el arduo trabajo de sus padres es simplemente hacer "ropa de boda" para otros. Esto se debe al estatus especial de la mujer en la sociedad humana y en la sociedad patriarcal después del clan matrilineal. En este día, la familia de la mujer celebrará un banquete para niñas organizado por sus padres, invitando a niñas de otros aldeanos y parientes a sentarse con su hija que pronto se casará. Determinado por una larga presencia en la mesa. Por eso, cuando su hija se case, sus padres naturalmente harán un banquete para despedirse y desearle felicidad.

Además el día antes de la boda, la mujer celebrará una fiesta de niñas, organizada por sus padres. El objetivo principal es invitar a niñas de otros aldeanos y parientes a sentarse con sus hijas que pronto se casarán. Antes del banquete, los padres quieren que sus hijas se pongan túnicas nuevas, se quiten los cinturones, se pongan botas, envuelvan sus sombreros en seda y los cosan. Cuando la niña se sentó frente a todos, su madre le trajo el primer cuenco de agua hervida. Con lágrimas en los ojos, la niña tomó el té que su madre le entregó por primera y última vez, lo probó y lo dejó. Luego regresó con su madre, le hizo una reverencia y le agradeció por criarla. Luego, la madre de la niña trajo un tazón de leche fresca para que las niñas lo probaran una por una, y luego anunció oficialmente a todos que la niña estaba a punto de casarse. En ese momento, la niña se sintió muy triste e inmediatamente rompió a llorar. Todas las chicas lloraron juntas al ver esta escena. En ese momento, los deudos se acercaron para consolarlos: 18 años/las trenzas son bastante largas/casarse en un lugar remoto/no es nada malo...

Las niñas dejaron de llorar y cantaron "Niñas " "Banquet Song", utiliza la letra para decirle a esta chica que pronto se casará cómo expresar sus sentimientos de despedida: Parta y monte en su caballo/Por favor, levante su bata/Aquellos que están en problemas, recuerden hablar rápido/ Está mal coser botones/No dejes que tu suegra vea...

En el banquete de las niñas, los padres de la niña también tienen otra tarea: llenar las copas de vino y alquilar un establo, Bien versados ​​​​en etiqueta y buena retórica, ancianos y hombres de entre los invitados como representantes para despedirlos. Luego contrate a dos mujeres amables, decentes y trabajadoras con padres e hijos como anfitriona de la novia y Yue Yue (la anfitriona seguirá a la novia a la casa del novio para quedarse unos días, y Yue Yue se quedará por un mes). Para prepararse con antelación para la ceremonia de despedida del día siguiente.

El banquete de las niñas es un pequeño banquete que celebra la familia de la novia en las bodas mongolas, pero es más importante para la niña casada, porque a partir de entonces dejará a sus padres, hermanas y hermanos y asumirá la responsabilidad de una familia de forma independiente. ¡De esto también podemos decir que "Girl's Banquet" es una parada para que las chicas mongoles maduren!

Etiqueta de hospitalidad exquisita

Si fuera una alondra, cantaría la melodía más bonita.

Para ser una persona civilizada hay que ser educado;

Sin plumas no hay alas para volar.

Sin gracia, por muy buena que sea- Por lo que miras, los demás se reirán de ti.

Estos son dos proverbios famosos entre los antiguos mongoles, que reflejan vívidamente la atmósfera nacional mongol de ser muy educado y defender la etiqueta. Garbin, que visitó la zona de pastizales de Mongolia en el siglo XIII, dijo que los mongoles "respetan mucho a los demás y siempre se preguntan unos a otros sin importar con quién sean amigos".

Los pastores mongoles se saludan cuando reunirse: "¡Amul, Sai Beno! (Hmm)". La hospitalidad es una característica distintiva del pueblo mongol. Todos los visitantes, familiares o no, son bienvenidos y saludados. Si viajan juntos, se preguntarán: "¡Sibeno! (¡Hola!)". Si los ancianos o el pueblo se encuentran por primera vez, se preguntarán: "¡Ta, Sabinu! (¡Hola!)" y luego dirán. hola a toda la familia! ¡Qué pradera! ¡Qué bestia! Finalmente, pregúntele a la otra parte: "Suning Longbaina" (qué pasa o alguna novedad). Si se pide a los invitados que dejen sus maletas, el anfitrión abrirá el camino. Cuando lleguen a la puerta de la yurta, el anfitrión se parará en el lado oeste de la puerta, con la mano derecha sobre el pecho; Ligeramente, apunte con su mano izquierda hacia la puerta y pida a los invitados que dejen sus maletas primero. Después de meterlo en la bolsa, toda la familia, mayores y jóvenes, se sentaron alrededor de los invitados con actitud humilde, haciendo preguntas, charlando y sonriendo como una familia lejana. Luego, el anfitrión trajo té con leche aromático y arroz frito, así como leche blanca de la pradera. Utilice exquisitos juegos de té para ofrecer a los invitados una taza de té con leche aromático. Cuando el anfitrión rinde homenaje especial a los invitados, a menudo vierte el vino dulce con leche en un cuenco de plata, lo sostiene sobre la hada blanca y se lo presenta a los invitados con respeto. En las zonas alpinas también existe la costumbre de beber alcohol. Los mongoles consideran el vino como la esencia de la comida. Beber con amigos es una etiqueta tradicional entre los pastores. Si el invitado se comporta cortésmente, el anfitrión cantará y lo persuadirá con un lenguaje poético. Especialmente en la región de Ordos, las canciones para persuadir a la gente a beber suelen aparecer una tras otra, y cada una es más popular que la anterior. La letra es la siguiente:

"Los invitados de lejos te invitan a tomar una copa de vino con leche. Ésta es la esencia de nuestra cocina tradicional nacional y la profunda amistad de nuestra gente de la pradera..."

Por lo general, los invitados beben una copa o se la dan a otra persona y luego terminan convenciéndoles de que beban.

Al recibir invitados distinguidos o celebrar una recepción festiva, preste atención a las esteras de ovejas enteras. Esta costumbre se ha transmitido hasta nuestros días. Cuando se organiza un banquete, normalmente se colocan uno, dos o tres asientos directamente encima de la yurta (big bag). La esquina derecha de la bolsa es el asiento de recepción para el personal principal. Los invitados se sientan en el orden de invitados distinguidos, ancianos, etc. Una vez que los invitados se sentaron, el chef llevó la oveja entera al primer, segundo y tercer asiento. El anfitrión usó un cuchillo mongol para cortar un trozo de carne de cola de oveja y se lo puso en la cabeza. Luego, cortó la carne de la cola de cordero en varios trozos cuadrados, la puso en un plato, levantó las manos por encima de la cabeza y se la presentó al distinguido invitado en el primer asiento para que la probara. Luego, antes de que el anfitrión le entregue el mango del cuchillo al distinguido invitado en el primer asiento, el distinguido invitado lo mira, lo corta todo y luego lo lleva de regreso a la cocina, lo corta en cuadritos, lo pone en un plato, y lo come en la mesa como la más alta cortesía mongola.

Costumbres matrimoniales mongoles

Sistema matrimonial. El pueblo mongol tiene dos sistemas matrimoniales: el matrimonio por robo y el compromiso matrimonial. El robo matrimonial es una forma de matrimonio en la sociedad esclavista. Antes del siglo XIII d.C., la mayoría de las sociedades mongolas practicaban el robo de matrimonios. Por ejemplo, el padre de Genghis Khan quería casarse con Atul y la señora Hoelun lo antes posible, lo cual era una especie de robo. El matrimonio por compromiso es una forma de matrimonio en la sociedad feudal. Después del siglo XIII d.C., los mongoles entraron en la sociedad feudal, es decir, se implementó generalmente el sistema de contrato matrimonial. Pero todavía quedan restos de la institución del robo matrimonial. El robo o el arrebato de matrimonios sigue siendo común durante las guerras entre tribus.

Preguntando por familiares. Antes de que un joven y una mujer se comprometan, el hombre debe proponerle matrimonio a la mujer. Antes de la fundación de la República Popular China, los padres del hombre o una casamentera solían ir a la casa de la mujer para proponerle matrimonio. Si la mujer está de acuerdo, pueden comprometerse. Según las costumbres matrimoniales tradicionales de Mongolia, el hombre tiene que proponer matrimonio a la familia de la mujer varias veces antes de poder obtener su consentimiento.

Después de la muerte (o antes de la muerte), la familia viste al difunto con ropa nueva, coloca el cuerpo sobre la tabla de madera, lo cubre con un khata y espera el funeral. Cuando está enterrado, el cuerpo no ve la luz del sol. Por lo general, al anochecer, el cuerpo es sacado por la ventana y llevado al ataúd. Una vez que se coloca el ataúd en el hospital, el funeral suele tardar entre 3 y 7 días. En el funeral, el hijo mayor del difunto lleva la cabeza grande del ataúd y los descendientes restantes llevan las cabezas pequeñas. Colocan el ataúd en un coche fúnebre o sobre la tapa del ataúd y lo transportan al cementerio. Una vez en el cementerio, utiliza un cabestrillo para bajar el ataúd a la tumba. Durante el entierro, los descendientes y parientes cercanos del difunto dieron tres vueltas alrededor de la tumba, agarraron tierra con las manos y la esparcieron por toda la tumba. Luego palea la tierra y entierra el ataúd.

El entierro en el cielo es un estilo de entierro popular en las zonas pastorales. También llamado entierro salvaje o entierro abandonado. Después de la muerte, se quita la ropa vieja del difunto y se le pone ropa nueva o se le envuelve en una tela blanca. Pon la carrocería en el auto de Lele, conduce a toda prisa y déjalo dar vueltas a su antojo. Dondequiera que caiga un cadáver, habrá un lugar de enterramiento propicio. Luego, el cochero condujo el coche de Lele de regreso y se fue a casa sin mirar atrás. Tres días después, los familiares del difunto van a ver el cuerpo. Si el cuerpo ha sido comido por animales, se cree que el difunto ha ascendido al cielo, o ha entrado al "cielo" si el cuerpo está intacto; Creía que los pecados del difunto no habían desaparecido, y esto también se aplica a sus descendientes. Un signo siniestro. Por lo tanto, debemos pedir a los lamas que reciten sutras, se arrepientan por los difuntos y eliminen los pecados. Y untar una capa de mantequilla sobre la canal para que los animales puedan comerla lo más rápido posible. Después del entierro en el cielo, los descendientes del difunto generalmente no se afeitan la cabeza, no beben alcohol ni se entretienen, y los viajeros en Luyu no se saludan para expresar sus condolencias.

El bebé de la pradera está en pañales.

Los mongoles conceden gran importancia al parto. Después de que nazca el bebé, ya sea hombre o mujer, se colocará un cartel fuera de la casa inmediatamente después de que aterrice. Si el bebé es un niño, corte una rama de olmo en forma de arco y flecha que mida entre un pie y cinco pulgadas y dos pies y cuélguelo afuera de la puerta. Si el bebé es niña, coloque un paño rojo afuera de la puerta. Al tercer día después del nacimiento del bebé, se lleva a cabo una ceremonia de bautizo y un banquete para agasajar a familiares y amigos para expresarles la buena noticia. Después del lavado, se envuelve al bebé en pañales de piel de oveja y, según las costumbres tradicionales, se le aplica mantequilla y otras leches en la frente para desearle un crecimiento saludable. Esta es una costumbre antigua, pero ya nadie la practica: "El tesoro de la pradera está envuelto en piel de oveja".

Cuando el bebé tenga luna llena, el ganado vacuno y ovino serán nuevamente sacrificados, y un Se llevará a cabo una fiesta para que familiares y amigos celebren. Entre los regalos que hacen familiares y amigos, sólo los abuelos del bebé son los más importantes. Envía todo tipo de pieles exquisitas en invierno y telas de seda y raso en verano. Si los abuelos del bebé son de familia acomodada, también deberían regalar vacas, ovejas o caballos.

En la infancia, en el este de Mongolia Interior, los bebés suelen estar equipados con una cuna de madera, que está cubierta con objetos blandos y gruesas tablas de piel de trigo sarraceno. El bebé se acuesta boca arriba y está atado fuertemente con una cuerda de tela. Las almohadas son pequeñas almohadas duras rellenas de arroz glutinoso. Se dice que los niños que crecen así tienen cabezas y cuerpos bonitos. En la cabecera de la cuna se cuelgan dinero antiguo u otros objetos auspiciosos. Generalmente, los bebés entran en la cuna después del mes de vida. Cuando entran a la cuna por primera vez, se realiza una pequeña fiesta de cuna y se unta la cuna con mantequilla y otras leches para celebrar. En las regiones central y occidental de Mongolia Interior, los bebés suelen permanecer en el interior separados por telas para protegerlos del frío. Para mantener la temperatura corporal normal del bebé, es necesario cubrirlo con una colcha hecha de plumón de camello, y el Jianmingsha se coloca en dos bolsas de tela y se coloca alternativamente a ambos lados del vientre del bebé. Donde haya una cuna, coloque la cuna al lado de la madre. Las madres suelen mecerlo con las manos y algunas incluso tararean canciones de cuna para ayudar a sus bebés a dormir tranquilos. Coloque Mingsha frito en la zona donde orina el bebé, que absorberá la humedad fácilmente. Cámbielo cuando se moje. En las condiciones de aquel momento, se trataba de una solución cómoda e higiénica. El autor estuvo fuertemente ligado y creció en esta cuna tradicional, sin ninguna anomalía en su constitución. Ahora, aunque tiene setenta años, está sano y goza de buena salud. Esto puede deberse a la educación tradicional de mi pueblo. Hoy en día, a excepción de la gente de su ciudad natal que todavía usa esta cuna, los mongoles que viven en las ciudades rara vez la usan. Mis tres hijos no crecieron atados en cunas viejas. También están muy sanos ahora, todos son jóvenes y prometedores, y todos están trabajando duro en sus trabajos. Por supuesto, después de la fundación de la Nueva China, con el rápido desarrollo de la economía y la cultura de China, la mejora del nivel de vida del pueblo mongol es inseparable de la mejora de las condiciones médicas y de salud.

Linaje familiar

Ya en el siglo XIII, la producción ganadera en Mongolia ya había experimentado un desarrollo considerable.

No pase ni pise la estufa, golpee la pipa de tabaco, arroje objetos ni arroje objetos sucios sobre la estufa. No puedes usar un cuchillo para agitar el fuego, no puedes usar un cuchillo para insertarlo en el fuego y no puedes usar un cuchillo para sacar la carne de la olla.

El tabú del agua es también uno de los tabúes de Mongolia. Porque los mongoles creían que el agua era un dios puro. Por tanto, está prohibido lavarse las manos o bañarse en el río, lavar la ropa sucia de las mujeres o tirar cosas inmundas al río. Otra razón principal es que los pastizales están secos y carecen de agua, y dependen del pastoreo de pastos acuáticos. Es imposible sobrevivir sin agua. Se puede observar que proteger las fuentes de agua y cuidar los flujos de agua son cuestiones importantes relacionadas con su supervivencia. El "Viaje al Oeste" del siglo XIII, escrito por una persona real de Changchun, registra: "Para no blasfemar contra el dios del agua, los chinos realmente no se bañan en el río y sus ropas están tan dañadas que no se pueden entender". ." Estos tabúes están incluso determinados por la ley. En primavera y verano, no entres al agua durante el día, no te laves las manos en el río y no uses vasijas de oro o plata para buscar agua. Por lo tanto, los pastores están acostumbrados a ahorrar agua y mantenerla limpia.