Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Adiós Mi Concubina, ¿qué tipo de historia es, detalles?

Adiós Mi Concubina, ¿qué tipo de historia es, detalles?

Adiós mi concubina se refiere a la historia histórica de Xiang Yu, el señor supremo de Western Chu, y la despedida de su amada concubina Yu Ji después de su derrota. Esta historia es una de las famosas óperas chinas y luego fue tomada prestada de otras cosas. "Adiós a mi concubina" (Ópera de Pekín) es el primer drama famoso del famoso maestro de la Ópera de Pekín Mei Lanfang. "Adiós mi concubina" es una novela escrita por la escritora de Hong Kong Li Bihua. y la película premiada de 1993 adaptada de "Farewell My Concubine", dirigida por Chen Kaige y protagonizada por Leslie Cheung, Zhang Fengyi y Gong Li.

Las alusiones históricas son hermosas y la buena suerte siempre está ahí; los buenos caballos son famosos y se montan a menudo. Por lo tanto, Wang Xiang es un poeta triste y generoso. Escribió un poema para sí mismo que decía: "Si subes la montaña, te enojarás con el mundo, y si es desfavorable, no morirás". ¿Qué harás si no mueres? "Las canciones cuentan, la belleza y eso. El rey Xiang lloró varias veces, ambos lados lloraron y no se atrevieron a levantar la cabeza.

"Hay belleza en peligro", pero también se llama "Yu Ji" en la nada del futuro Ha circulado durante mucho tiempo; el nombre "Yu Ji" no apareció hasta "Kuo Di Zhi" de la dinastía Tang y otros libros. Por supuesto, "Ji" es solo un pronombre, no el de Yu Ji. Su nombre real se ha perdido durante mucho tiempo en el agujero negro de la ruptura histórica. El nombre de la inscripción en el período de las Cinco Dinastías es simplemente "Yu Meiren", dijo Ban Gu. en "La biografía de Sima Qian en el Libro de Han": "Sima Qian se basó en" Zuo Shi "y" Guoyu ". 》 adopta "Registros históricos" y "Política de los Estados en Guerra" para registrar el período de primavera y otoño de Chu. y Han, y luego termina con la dinastía Tianhan. "Entre ellos," Chu Qiu "fue escrito por Lu Jia a principios de la dinastía Han y murió en la dinastía Song del Sur. Cuando Sima Qian escribió "Registros históricos", se refirió al libro "Chu y Han Chun Qiu". sin duda: "Gai Sima Qian lo basó en" Chu y Han Chun Qiu ". "Escribió" Registros históricos ", por lo que sus palabras sobre los asuntos de Qin y Han son particularmente detalladas. "(Wang Liqi)

Sin embargo, Sima Qian, que prestó atención a los detalles y era muy curiosa, no grabó el coro de "Belleza y Paz" en "Chu Qiu". Zhang Shoujie de la dinastía Tang " Registros históricos de justicia" citó a Chu. Esta canción del período de primavera y otoño de la dinastía Han:

La canción dice: Los soldados de la dinastía Han se han movido ligeramente al suelo y se escuchan canciones en todas partes. instrucciones; Su Majestad está mentalmente agotada y su concubina no puede ganarse la vida.

Durante mucho tiempo, algunas personas han sospechado que este poema japonés fue falsificado por generaciones posteriores porque no existían cinco caracteres tan maduros. poemas de las dinastías Qin y Han. La elegía de la Sra. Qi registrada en la "Biografía de Hanshu" es un poema bastante maduro de cinco caracteres: "El hijo es el rey, la madre es Lu. El telón es fino durante todo el día. ¡Y la muerte siempre estará contigo! ¿Quién va a demandar a esa mujer a tres mil millas de distancia? "La canción popular de la dinastía Qin grabada en" Shui Jing Zhu·He Shui Ji "de Li Daoyuan es también un poema muy maduro de cinco caracteres: "No levantes a un niño cuando des a luz a un niño, no comas cuando das a luz a una niña. No puedo ver la Gran Muralla, los cadáveres son los pilares. "Por lo tanto, la canción japonesa grabada en" Chu Qiu "no es falsa y no debería haber ningún problema".

"Chu Qiu" y "Historical Records of Xiang Yu" son los primeros trabajos en grabar La historia de Adiós a mi concubina. Este libro no incluye el final de Yu Ji. De forma natural, Yu Ji no podría haber sobrevivido, de lo contrario no habría ningún caso de suicidio de Yu Ji y no habría una "Tumba de la Belleza". Xiang Yu" en la dinastía Tang. , rodeado de cantos, espadas bebiendo y Chu Zhang, solo puede ser el único final para Ji

En general, se cree que la historia de "Adiós a mi concubina" refleja la amor trascendental entre Yu Ji y Xiang Yu; el héroe supremo murió y Yu Ji se suicidó. Este triste momento quedó congelado en las líneas de la literatura china y en el escenario de la ópera china, convirtiéndose en la leyenda más clásica y emocionante de la historia. Amor clásico chino.

Para rastrear el origen de los acontecimientos históricos y descubrir la verdad, sólo podemos confiar en la interpretación del texto original.

Después de una cuidadosa consideración del coro de Yu Ji, Descubrí las dudas sobre esta historia de amor.

“Han. El ejército ha sido derrotado, la canción terminó y todos se dispersaron. "Las dos primeras oraciones son registros objetivos y también son arreglos para la situación en la que Ji está a punto de expresar sus sentimientos. El juicio de Yu Ji sobre la situación es consistente con las dudas de Xiang Yu. Nai se sorprendió y dijo: "Ten todo el Han ¿La gente ha estado en problemas? "¡Hay tanta gente en He Chu!"

"Su Majestad está agotada y no puede vivir con mi concubina". Pero lo que es increíble es que el juicio de Yu Ji sobre la situación condujo directamente a la evaluación de Xiang. ¡El estado mental de Yu. de negación hasta su destino futuro! Su Majestad, su espíritu de seguir luchando ha llegado a su fin. No quiero vivir más. ¿Por qué Yu Ji concluyó que "el rey está agotado"? ¿Es solo porque Xiang Yu escuchó la canción de Chu que "bebiste en la tienda por la noche"? Si se trata de una charla de ánimo, animando a Xiang Yu a seguir luchando porque no está dispuesto a vivir, entonces la reacción de Xiang Yu y sus generales no debería ser "llorar amargamente" o "llorar de izquierda a derecha", sino enojarse y morir.

Aquí, vemos el poder provocativo y contagioso del texto, así como el maravilloso efecto producido por la situación cuidadosamente diseñada por Yu Ji de "los soldados Han se rindieron levemente y los cuatro lados cantaban alegremente". Realmente hizo que Xiang Yu y los generales ¡Pierde el coraje de luchar con decisión!

La actitud de Yu Ji es muy extraña. Como mujer favorita de Xiang Yu, cuando Xiang Yu llega a un callejón sin salida pero aún no ha fracasado por completo, debe levantarse y alentar a Xiang Yu, en lugar de hacerse eco de la excusa de Xiang Yu de que "los tiempos son malos" y tentar a Xiang Yu a inclinar la cabeza. ante la mala situación. Después de todo, Xiang Yu solo tiene treinta y tantos años. Sabía que Xiang Yu había experimentado cientos de batallas en su vida y luchó hasta la muerte. También hubo un ejemplo clásico de "liderar tropas a través del río, hundir todos los barcos, romper calderos y botes, quemar casas, dar tres comidas para demostrar que los soldados morirían y ninguno regresaría", derrotando así al ejército de Qin. y devolverle la vida. También hubo un ejemplo clásico en el que 30.000 soldados Han fueron utilizados para matar a más de 100.000 soldados Han, lo que obligó a Liu Bang a huir con docenas de caballos. Pero en este momento, Yu Ji no solo no animó a Xiang Yu en una situación similar, sino que lamentó que "el rey está agotado". En la actualidad, Xiang Yu tiene más de 800 jinetes a su lado, todos ellos son soldados y generales de élite, y uno de ellos tiene tanto como diez. Incluso si no pueden derrotar a Liu Bang, al menos pueden proteger a Xiang Yu para que no regrese. El desarrollo de los acontecimientos también lo comprobó. Xiang Yu rompió el cerco y llegó al río Wujiang, por lo que quería cruzar Wujiang hacia el este. El director del Pabellón Wujiang estaba esperando en el barco y le dijo a Wang Xiang: "Aunque Jiangdong es pequeño, está muy lejos. Hay cientos de miles de personas, lo cual es suficiente para un rey. Que el rey pase rápidamente". Ahora que tengo un barco, el ejército Han ya "No hay forma de cruzar el río".

Se puede ver que Xiang Yu no tuvo la oportunidad de cruzar el río para sobrevivir. pero creía obstinadamente que "si el cielo me destruye", no quería cruzar el río, "pero Yu Ji no esperó hasta que se agotaran todas las oportunidades y luego se suicidó por amor cuando no había manera". sobrevivir, por lo que se apresuró a sentenciar a muerte a Xiang Yu?

La canción de Yu Ji es conocida como "la cristalización del amor inquebrantable" y es el primer poema de cinco caracteres de China ("Sleeping Story" de Wang Yinglin de la dinastía Song del Sur), por lo que exuda un aura de sospecha. Incluso sospeché que ella era una hermosa espía enviada a Xiang Yu por Liu Bang siguiendo el ejemplo de Shi. Con la inteligencia y el estilo de actuación de Liu Bang, el "corazón femenino" y la terquedad de Xiang Yu son completamente posibles. Sin embargo, hay muchos registros históricos. No solo no se pueden rastrear los lugares de nacimiento de Liu Bang, Xiang Yu y Yu Ji, sino que ni siquiera se puede verificar el momento más temprano en que Yu Ji siguió a Xiang Yucan.

[Editar este párrafo] Información básica sobre la película “Adiós mi concubina”

Adiós, mi concubina

Adiós, mi concubina

Hong Kong Tomson Film Co., Ltd. Estudio de cine de Beijing 1993.

Año de producción: 1993

Lugar de origen: Hong Kong, China continental

Productor: Tomson Beiying

Tipo de película: Romance /Drama/ Música

Duración: 171 minutos

País/Región: China/Hong Kong

Blanco Idioma: Chino mandarín.

Color: Color

Formato: Sistema de pantalla ancha de 35 mm

Mezcla de audio: Dolby

Clasificación MPIA: Idioma y comparación Clasificación R para fuerte dependencia del material del tema.

Taquilla de Hong Kong: HKD 276.882

Fecha de estreno/estreno

Hong Kong

1993 65438 + 1 de octubre

Supervisor

Chen Kaige

Dramaturgo

Li Bihua·Lillian Li...original/guionista/coordinadora

Reed Luwei

Li Bihua....Autor

Fotografía: Gu Changwei

Estrella; interpretando el papel principal

Leslie Cheung.. Cheng Dieyi Cheng Dieyi (segmento "Douzi")

Zhang Fengyi Zhang Fengyi... Duan Xiaolou Duan Xiaolou (segmento "Piedra")

Gong Li Ligong... .Reúne talentos juntos.

Yingda Daying... gerente, dueña del teatro.

Ge Youyouge...Maestro Yuan Yuan

Lu...Maestro Guan Maestro Guan

Disco premiado

1993 No 46 Ganadora de la Palma de Oro a la Mejor Película en el Festival Internacional de Cine de Cannes.

Nominado a Mejor Actor en el 46º Festival Internacional de Cine de Cannes en 1993

1993 Premio de la Federación Internacional de Críticos de Cine (Premio Fabrizzi)

1994 No. Mejor Película Extranjera Película en Idioma en la 51ª edición de los Globos de Oro

Mejor Director en el 38º Festival de Cine de Asia Pacífico en 1993

Mejor Montaje en el 38º Festival de Cine de Asia Pacífico en 1993

1994 Nominada a Mejor Película Extranjera en la 67ª edición de los Premios de la Academia.

1993 Asociación de Críticos de Cine de Nueva York Mejor Película en Lengua Extranjera y Mejor Actriz de Reparto

1993 Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles Mejor Película en Lengua Extranjera

1993 Asociación Nacional de Cine Críticas Mejor Mejor Película en Lengua Extranjera y Mejor Actriz de Reparto.

1994 Premio Globo de Oro de la Asociación de Prensa Estadounidense a la Mejor Película en Lengua Extranjera

Premio de la Academia Británica 1994 a la Mejor Película en Lengua No Inglesa

Premio de Cine de la Academia Británica 1994 por Mejor Película en Lengua Extranjera

1994 Mejor Actor en una Película en Lengua Extranjera por la Asociación de Críticos de Cine de Japón

Introducción a la Película

Esta es una película típica china que puede ser disfrutado tanto por el público refinado como por el popular. También es la obra maestra de mayor éxito coproducida por cineastas del otro lado del Estrecho de Taiwán y de tres lugares, y ganó la Palma de Oro en el Festival Internacional de Cine de Cannes. Adaptado de la novela original de Li Bihua.

La película describe que Cheng Dieyi fue vendido a una clase de Ópera de Pekín para aprender a cantar Tsing Yi desde que era un niño. No sabía si era niño o niña. Hermano mayor, tengo una buena relación con él. Él canta "Dirty" y Cheng canta "Qing Yi". Los dos se hicieron famosos después de coproducir "Farewell My Concubine", que fue un gran éxito en Beijing. Inesperadamente, Xiao Lou se casó por primera vez con la prostituta Juxian. Después de que los dos hermanos se traicionaran durante la Revolución Cultural, Dieyi perdió su búsqueda artística de toda la vida y finalmente se suicidó en el escenario mientras ensayaba su primera obra con Xiao Lou. Toda la película es magnífica y bellamente producida, integrando la trágica y alegre historia de los dos actores con el desarrollo histórico de China durante el último medio siglo. Tiene una estructura épica y una delicada amistad masculina. El director Chen Kaige ciertamente hace un gran trabajo, al igual que Leslie Cheung, Zhang Fengyi, Gong Li y Ge You.

Reseña de la película

"Adiós mi concubina" está llena de conflictos dramáticos con emociones fuertes, giros y vueltas, y varias grandes estrellas fueron invitadas a protagonizar. Tiene plenos elementos comerciales, pero al mismo tiempo también contiene profundas connotaciones culturales. Se considera "pop colorido, melodías agudas y armoniosa entre la multitud". Los jueces de la Federación Internacional de Críticos de Cine dijeron: "Adiós mi concubina es una exploración profunda de la cultura, la historia y la naturaleza humana chinas, con imágenes magníficas y una trama delicada". La película utiliza el arte de la Ópera de Pekín, que tiene el patrimonio cultural más profundo de China, y las vidas de sus artistas, y utiliza el pensamiento humano y la expresión de las condiciones de vida humanas para reflejar un pensamiento filosófico sobre la cultura tradicional china a través de décadas de acontecimientos actuales. Las experiencias de vida de los personajes de la película son como "vidas de ensueño".