Solicite ayuda para negociar un contrato.
Arrendador: (en adelante “Parte A”)
Arrendatario: (en adelante “Parte B”)
Según la "Ley de Contratos" de la "República Popular China" y las leyes pertinentes, después de una negociación amistosa, la Parte A está dispuesta a alquilar el local comercial a la Parte B como su local comercial. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, se firma este contrato.
Artículo 1 Descripción general de la casa de alquiler
1.1 Ubicación de la casa de alquiler:.
1.2 Estructura de la casa de alquiler:;
1.3 Área de la casa de alquiler: ㎡;
1.4 Número de certificado de propiedad de alquiler:
1.5 Inmueble en arrendamiento Uso: local comercial.
Artículo 2 Plazo del Arrendamiento
2.1 El plazo del arrendamiento es de * * * años, contados desde el día del año y finalizando el día del año. Entre ellos, la Parte B recibe un período gratuito de alquiler para la decoración, la instalación de equipos y la preparación comercial, y la Parte B no necesita pagar tarifas de alquiler. El período gratuito se calcula a partir del período de arrendamiento en el que se firma el contrato, y el período gratuito no afecta el tiempo de terminación del contrato.
2.2 La Parte A entregará la vivienda arrendada a la Parte B antes del mes y año.
Artículo 3 Alquiler y método de pago
3.1 El estándar de alquiler es: RMB/año (en letras mayúsculas).
3.2 Forma de pago:
3.2.1 El alquiler se paga cada semestre durante los dos primeros años del contrato de arrendamiento y en dos cuotas a lo largo del año:
(1) Primero El momento de pago del primer alquiler del año es: se pagará un alquiler único de RMB (en mayúsculas:) yuanes a la Parte A dentro de los días siguientes a la fecha de firma de este contrato, y la Parte B pagará el alquiler en un solo pago en la fecha del segundo alquiler.
Pagar a la fiesta A RMB (en mayúsculas:) yuanes..
(2) El primer alquiler en el segundo año. La Parte B pagará el alquiler en una sola suma por año, mes y día.
Pague a la Parte A en RMB (en mayúsculas:), y la Parte B pagará a la Parte A en RMB (en mayúsculas:) en una suma global como segundo alquiler.
3.2.2 El alquiler de los seis años restantes se pagará anualmente, es decir, la Parte B pagará a la Parte A un alquiler único de RMB (en mayúsculas:) yuanes antes de cada mes.
3.2.3 Dos años después, el incremento anual será del 10%.
3.2.4 La Parte A no aumentará los honorarios no pagados explícitamente por la Parte B en este contrato sin autorización.
3.2.5 La Parte A se asegurará de que el paso desde la entrada del estacionamiento a la casa de alquiler esté despejado y estacionará los vehículos de los clientes de la Parte B.
3.2.6 La Parte A proporcionará la ubicación en la puerta como espacio publicitario en la fachada (en la entrada del estacionamiento, encima de la casa de alquiler) de forma gratuita.
3.2.7 La Parte B pagará el alquiler a la Parte A mediante transferencia.
3.2.8 La factura de alquiler de la casa será emitida por la Parte A.
>Artículo 4 Derechos y obligaciones de ambas partes
4.1 Derechos y obligaciones de la Parte A
4.1.1 La Parte A tiene la propiedad de la casa arrendada.
4.1.2 La Parte A tiene derecho a supervisar las actividades comerciales de la Parte B durante el período de arrendamiento.
4.1.3 Cuando la Parte B incumple el contrato, tiene derecho a exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y la responsabilidad por una indemnización.
4.1.4 Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa:
(1) Parte B hipotecas, subarrendamientos , transfiere o presta la casa sin autorización;
(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses públicos;
(3) La Parte B es de 15 días atrasados en alquileres atrasados.
4.1.5 La Parte A garantiza que no habrá disputas de propiedad en la casa alquilada a la Parte B.
4.1.6 La Parte A inspeccionará la casa alquilada a la Parte B de vez en cuando y cooperará con la Parte B en la realización de algunos trabajos de mantenimiento.
4.1.7 Si la Parte A rescinde anticipadamente el contrato de arrendamiento por causas objetivas, se notificará a la Parte B con un mes de antelación.
4.2 Derechos y Obligaciones de la Parte B
4.2.1 La Parte B tiene derecho a utilizar el sitio arrendado para realizar actividades comerciales durante el período de arrendamiento, operar de forma independiente y ser responsable por sus propias pérdidas y ganancias.
4.2.2 Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho a decorar la casa en función de las necesidades del negocio y con el consentimiento de la Parte A.
4.2.3 Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato, deberá presentar su intención de renovar el contrato a la Parte A un mes antes de la expiración del contrato. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
4.2.4 La propiedad de la casa sigue perteneciendo a la Parte A, y la Parte B no hipotecará, subarrendará, transferirá ni prestará la casa a un tercero de ninguna manera.
4.2.5 La Parte B no participará en actividades ilegales que sean incompatibles con la industria o prohibidas por el estado en la casa arrendada.
4.2.6 Durante el período de arrendamiento, la Parte B debe hacer conscientemente un buen trabajo en seguridad y protección contra incendios. Una vez completada la decoración, la Parte B es responsable de la aceptación de los departamentos de protección contra incendios, seguridad pública, salud, industria y comercio, calles y otros.
4.2.7 Durante el periodo de arrendamiento los gastos diarios como agua, luz, calefacción, etc. serán efectivamente asumidos por la Parte B.
4.2.8 Cuando la Parte B realice cualquier decoración o decoración en la casa arrendada, su plan deberá ser aprobado previamente por la Parte A.
4.2.9 La Parte B pagará el alquiler a la Parte A según el monto y método acordado en el contrato.
4.2.10 La casa de alquiler incluye equipamiento interior. La Parte A es responsable de listar el equipo y garantizar su normalidad y seguridad. La Parte B está obligada a utilizarlo y conservarlo adecuadamente. En caso de daño, la compensación se realizará según el precio. Si realmente no es necesario, la Parte A lo retirará.
4.2.11 Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá cumplir estrictamente con las "Regulaciones de protección contra incendios de la República Popular China" y los sistemas relacionados, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios de la casa de acuerdo con las normas pertinentes del departamento de bomberos y cooperar activamente con las autoridades competentes en los trabajos de protección contra incendios, las instalaciones de protección contra incendios no se desviarán para otros fines ni obstaculizarán su uso. De lo contrario, todas las responsabilidades y pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte B. La Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar la seguridad contra incendios de la casa. La Parte B será responsable del uso seguro y la seguridad personal de la casa durante el período de arrendamiento. Si se causa algún daño a la seguridad personal a un tercero, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
Artículo 5 Decoración de la Casa Durante el Período de Arrendamiento
5.1 Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A inspeccionará y reparará cuidadosamente la casa cada seis meses para garantizar la seguridad de las actividades comerciales normales y del equipo personal de la Parte B.
5.2 Si la casa de alquiler sufre daños debido a un uso inadecuado o demolición y modificación no autorizadas por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de repararla y compensar a la Parte A por otras pérdidas económicas directas.
Artículo 6 Cambios entre la Parte A y la Parte B
6.1 Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la casa. casa.
6.2 Cuando la Parte A venda la casa, la Parte A deberá notificar a la Parte B con un mes de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
7.1 Si el arrendador no entrega la casa arrendada al arrendatario para su uso en el tiempo y normas estipuladas en el contrato, deberá pagar RMB al arrendatario por cada día de retraso en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
7.2 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B hipoteca, subarrenda, transmite o presta la casa sin autorización, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar el derecho de uso sin devolución del alquiler pagado. por la Parte B a la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte B deberá compensar una indemnización por daños y perjuicios equivalente a medio año de alquiler.
7.3 Si la Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses públicos, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato, recuperar el derecho de uso y no reembolsar el alquiler pagado por Parte B a la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte B también debe ser compensada por daños y perjuicios equivalentes a medio año de alquiler.
7.4 Si la Parte B no paga la renta a la Parte A en el monto y plazo estipulados en este contrato, además de su obligación de continuar con el cumplimiento, la Parte B también pagará el 1% de la renta anual estipulada. en este contrato por cada día de atraso Pago proporcional de daños y perjuicios a la Parte A. Si el cumplimiento tiene un retraso de más de 15 días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y exigir a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a medio año de alquiler.
7.5 Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente por razones objetivas, la Parte B deberá notificar a la Parte A con un mes de antelación y pagar la indemnización por daños y perjuicios. La indemnización por daños y perjuicios se calculará como 65.438+00% del alquiler total. pagadero durante el período restante del arrendamiento.
7.6 Si la Parte B realiza cambios o decoraciones en la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que la restablezca a su condición original y compense a la Parte A por otras pérdidas económicas directas. causado por ello.
Artículo 8 Descargo de responsabilidad
8.1 Si la casa sufre daños por fuerza mayor y la Parte B sufre pérdidas, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra.
8.2 Si este contrato no puede ejecutarse debido a ajustes importantes de la política económica nacional u otros factores de fuerza mayor, ambas partes rescindirán el cumplimiento sin responsabilidad por compensación.
Artículo 9 Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes negociarán para resolverla, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda; disputa con el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A. Presentar una demanda.
Artículo 10 Otros
10.1 Si el contrato de arrendamiento expira y no se renueva o rescinde a mitad de camino, el arrendatario será responsable de restaurar la casa a su estado original.
10.2 Cuando expire el plazo de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe retirar todos los materiales que le pertenecen a la Parte B a tiempo. Si queda algo sobrante dentro de los tres días posteriores a la mudanza, se considerará que la Parte B ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ello.
10.3 Durante el período de arrendamiento, todas las actividades comerciales de la Parte B y las relaciones de acreedores y deudas que surjan de las actividades comerciales no tienen nada que ver con la Parte A.
10.4 Ambas partes pueden Negociar para asuntos no cubiertos en este contrato se llega a un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto que este contrato.
10.5 Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.
Parte A:Parte B:
Agente autorizado:Agente autorizado:
Tiempo de contratación: año mes día Tiempo de firma: año mes día
Ubicación de la firma:
Probablemente se pueda modificar según las necesidades personales.