Detalles del Reglamento de Gestión del Mercado Provincial de la Construcción de Heilongjiang
Artículo 2 Quienes se dediquen a actividades del mercado de la construcción e implementen la supervisión y gestión del mercado de la construcción dentro de la región administrativa de esta provincia deberán cumplir con este reglamento.
El mercado de la construcción a que se refiere este Reglamento se refiere a las actividades comerciales y lugares para el estudio, diseño y construcción de proyectos de construcción de viviendas y proyectos de infraestructura municipal (en adelante proyectos de construcción), así como el negocio de servicios de intermediación de proyectos de construcción.
El término "proyectos de construcción de viviendas", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a diversos tipos de construcción de viviendas y sus instalaciones auxiliares, así como a líneas de soporte, tuberías, proyectos de instalación de equipos y proyectos de decoración de edificios.
El término "proyectos de infraestructura municipal", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a vías urbanas, transporte público, suministro de agua, drenaje, gas, calefacción, jardines, saneamiento, tratamiento de aguas residuales, eliminación de basura, control de inundaciones, obras subterráneas. Instalaciones públicas y sus auxiliares. Trabajos de ingeniería civil, instalación de tuberías y equipos en la instalación.
Artículo 3 Las actividades de transacción en el mercado de la construcción seguirán los principios de buena fe y competencia ordenada, y la supervisión y gestión del mercado de la construcción se ajustarán a los principios de apertura, equidad y justicia.
Artículo 4 El departamento administrativo provincial de la construcción es responsable de la supervisión y gestión del mercado de la construcción de la provincia y organiza la implementación de este reglamento.
Los departamentos administrativos de construcción de las ciudades (oficinas administrativas, lo mismo a continuación) y los condados (ciudades a nivel de condado, lo mismo a continuación) son responsables de la gestión del mercado de la construcción dentro de sus respectivas regiones administrativas.
La Administración General Provincial de Recuperación Agrícola y la Oficina de la Industria Forestal son responsables de la gestión del mercado de construcción de ciudades pequeñas en este sistema de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Gobierno Popular Provincial, y aceptan la supervisión y Orientación del departamento administrativo provincial de construcción en los negocios.
Artículo 5 El departamento administrativo de la construcción y sus agencias de supervisión de la aplicación de la ley tienen derecho a tomar las siguientes medidas al gestionar el mercado de la construcción:
(1) Ingresar al sitio de construcción y otras construcciones sitios de las unidades inspeccionadas Realizar inspecciones en el lugar de trabajo;
(2) Revisar documentos e información relacionados con asuntos de supervisión e inspección;
(3) Investigar la situación de las unidades inspeccionadas, individuos y otro personal relevante;
(4) Anunciar al público la inspección de las actividades comerciales del mercado de la construcción. Artículo 6 Los proyectos de construcción implementarán un sistema de informes de construcción. La unidad de construcción deberá acudir al departamento administrativo de construcción para completar los procedimientos de solicitud de construcción dentro de los 30 días a partir de la fecha de aprobación del documento de aprobación del proyecto de construcción.
Los procedimientos de solicitud para proyectos de construcción clave provinciales y de gran escala serán manejados por el departamento administrativo de construcción provincial; los procedimientos de solicitud para otros proyectos de construcción serán manejados por el departamento administrativo de construcción donde se encuentra el proyecto.
Artículo 7 Las unidades que realicen las siguientes actividades deberán solicitar un certificado de calificación del departamento administrativo de construcción. Solo después de aprobar la evaluación y obtener un certificado de calificación del nivel correspondiente podrán participar en las actividades relevantes dentro del alcance. actividades permitidas por su nivel de calificación:
(1) Estudio, diseño, construcción, instalación, decoración de edificios;
(2) Supervisión, consultoría de costos y agencia de licitación;
(3) Producción de componentes prefabricados, hormigón premezclado y mortero premezclado;
(4) Agencia de revisión de documentos de diseño de planos de construcción;
(5) Gestión de proyectos .
Artículo 8 Las unidades que soliciten certificados de calificación deberán emitir documentos de certificación verdaderos y válidos al departamento administrativo de construcción de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 9 Antes de iniciar un proyecto de construcción, la unidad de construcción deberá solicitar al departamento administrativo de construcción una licencia de construcción de acuerdo con las reglamentaciones.
Los permisos de construcción para proyectos de construcción clave provinciales y de gran escala serán manejados por el departamento administrativo de construcción provincial. Los permisos de construcción para otros proyectos de construcción serán tramitados por el departamento administrativo de construcción donde se ubica el proyecto de construcción de acuerdo con su autoridad de gestión.
Artículo 10 Al solicitar un permiso de construcción, una unidad de construcción deberá cumplir las siguientes condiciones y presentar los documentos de respaldo correspondientes:
(1) Los procedimientos de aprobación del uso del suelo para el proyecto de construcción han ha sido completado;
(2) El proyecto de construcción dentro del área de planificación urbana ha obtenido un permiso de planificación del proyecto de construcción;
(3) El sitio de construcción tiene condiciones de construcción;
(4) Las calificaciones de la empresa de construcción y las calificaciones del personal de gestión técnica y económica cumplen con los requisitos del proyecto de construcción;
(5) El documento de diseño del plano de construcción ha pasado la revisión del departamento estatutario; p>
(6) Se ha firmado el contrato de encomienda del proyecto de construcción al que se le debe confiar la supervisión;
(7) Se han completado los procedimientos de supervisión de calidad y seguridad del proyecto;
(8) Se han asegurado los fondos para la construcción y pueden satisfacer las necesidades del progreso de la construcción.
Artículo 11 Si las unidades de servicios intermediarios de proyectos de construcción, como unidades de topografía, diseño, construcción, supervisión y agencias de licitación fuera de la provincia, realizan actividades de construcción en esta provincia, deberán cumplir con las regulaciones de esta provincia y Informe al departamento administrativo de construcción provincial.
Las empresas extranjeras relevantes que participen en actividades del mercado de la construcción en esta provincia se administrarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 12 Los proyectos de construcción deberán implementar sistemas de contratación y licitación de conformidad con la ley.
El Gobierno Popular Provincial podrá formular medidas específicas para la gestión de las licitaciones y licitaciones de proyectos de construcción de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y el presente Reglamento pertinentes.
Artículo 13 El precio estimado de los siguientes contratos individuales es de más de 2 millones de yuanes, o el precio estimado del contrato individual para estudios, diseño, supervisión y otros servicios intermediarios de proyectos de construcción es de más de 500.000 yuanes. y la inversión total es de más de 3.000 yuanes. Los proyectos de construcción que superen los 10.000 RMB deben estar sujetos a licitación:
(1) Construcción de viviendas e instalaciones de apoyo;
(2) Abastecimiento de agua y drenaje. , proyectos de calefacción y suministro de gas;
(3) Caminos y puentes urbanos, alcantarillas, metros, trenes ligeros y estacionamientos públicos;
(4) Descarga y tratamiento de aguas residuales; y proyectos de eliminación de basura;
(5) Otros proyectos de infraestructura municipal.
Artículo 14 El artículo 13 de este Reglamento estipula que si un proyecto de construcción se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, se deberá realizar una licitación pública:
(1) Todos los fondos de propiedad estatal deberán ser utilizado para inversión;
(2) La inversión de capital de propiedad estatal tiene una posición de control o dominante;
(3) Inversión utilizando organizaciones internacionales o préstamos extranjeros;
(4) Financiado por el gobierno.
Se pueden convocar licitaciones para otros proyectos de construcción.
Debe haber más de tres postores participando en la licitación pública y en la licitación por invitación, de lo contrario la oferta no será válida.
Artículo 15 La licitación del proyecto de construcción será organizada y ejecutada por el licitador de conformidad con la ley.
El licitador no restringirá ni excluirá a los postores potenciales con condiciones irrazonables, no discriminará a los postores potenciales y no impondrá requisitos excesivos de nivel de calificación u otros requisitos irrazonables a los postores potenciales.
Si no se determina el ganador de la licitación en violación de lo dispuesto en el párrafo anterior, el departamento administrativo de construcción ordenará que se modifiquen los documentos de licitación dentro del plazo previsto en la ley si el ganador de la licitación lo ha sido; determinado, el departamento administrativo de construcción ordenará reorganizar la licitación de conformidad con la ley.
Artículo 16 Una vez emitidos los documentos de licitación, el licitador no suspenderá las actividades de licitación sin motivo, y el licitador compensará a los licitadores por las pérdidas causadas por la suspensión de las actividades de licitación.
El licitador sólo puede cobrar una determinada tarifa por los documentos de licitación vendidos.
Artículo 17 Para gestionar por sí solo la licitación de proyectos, el licitador deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener una estructura organizativa especializada
(2); ) Contar con profesionales en tecnología de ingeniería, elaboración de presupuestos y gestión de proyectos que sean adecuados a la escala y complejidad del proyecto, y que estén familiarizados con las leyes y regulaciones relacionadas con la licitación de proyectos.
Los licitadores que no cumplan las condiciones anteriores deberán confiar la realización de la licitación a una agencia licitadora.
Artículo 18 Si el licitador gestiona la licitación del proyecto por su cuenta, deberá presentar un acta ante el departamento administrativo de construcción local cinco días antes de la publicación del anuncio de licitación y presentar los siguientes materiales:
(1) De acuerdo con los documentos de aprobación para los procedimientos de aprobación estipulados por las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes;
(2) Lista de profesionales de tecnología de ingeniería, presupuesto y gestión de proyectos y sus títulos técnicos, calificaciones profesionales , experiencia laboral y otros materiales de certificación escritos;
(3) Otros materiales especificados por el estado y la provincia.
Si el licitador no está calificado para manejar los asuntos de la licitación por su cuenta, el departamento administrativo de construcción ordenará al licitador que deje de manejar los asuntos de la licitación por su cuenta dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción de la presentación. materiales.
Artículo 19: Los proyectos de construcción que requieran licitación pública según lo estipulado en este Reglamento deberán realizar actividades de licitación en el mercado de la construcción tangible aprobado por los gobiernos populares en todos los niveles.
El mercado de construcción tangible es una agencia de servicios intermediaria independiente para proyectos de construcción y cobra tarifas de servicio de acuerdo con los estándares de cobro aprobados por el departamento administrativo de precios provincial.
Artículo 20 El licitador deberá, al publicar los documentos de licitación del proyecto, presentarlos al departamento administrativo de construcción donde se encuentra el proyecto para su archivo. Si el departamento administrativo de construcción descubre que existen contenidos ilegales en los documentos de licitación, ordenará al postor que realice correcciones.
Para los proyectos de construcción que pueden contratarse directamente de conformidad con la ley, la unidad de construcción deberá registrarse en el departamento administrativo de construcción local dentro de los 15 días siguientes a la fecha de obtención del permiso de planificación del proyecto de construcción.
Artículo 21 Los licitadores de proyectos de construcción podrán exigir garantías de oferta en los pliegos de licitación. Una garantía de oferta puede tener la forma de una garantía de oferta o una garantía de oferta. El depósito de la oferta puede realizarse en forma de cheque o giro bancario y, por lo general, no supera el 2% del precio total de la oferta, con un máximo de 800.000 yuanes.
Dentro de los diez días siguientes a la finalización de la licitación, el licitador deberá devolver el depósito de la oferta. Sin embargo, si el licitador ganador no firma un contrato de construcción con el licitador de acuerdo con el contenido y el plazo especificado en los documentos de licitación. , el depósito de la oferta no será reembolsado.
Artículo 22 La unidad contratante subcontratará el proyecto de construcción a una unidad contratante con las calificaciones correspondientes.
Ninguna unidad o individuo podrá interferir, crear dificultades o restringir las unidades contratantes seleccionadas y determinadas por las unidades contratantes de conformidad con la ley.
El artículo 23 prohíbe a las unidades contratantes desmembrar proyectos de construcción. Se prohíbe a los contratistas la subcontratación y la subcontratación ilegal.
La contratación de demolición, subcontratación y subcontratación ilegal se determinarán de conformidad con lo dispuesto en el "Reglamento de Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción" del Consejo de Estado.
Artículo 24 Las empresas o departamentos tales como suministro de agua, suministro de gas, calefacción, suministro de energía, drenaje, protección contra incendios, etc. no utilizarán su posición de monopolio o poder administrativo para restringir que las unidades contratantes subcontraten proyectos de construcción a sus unidades contratantes designadas.
Las empresas profesionales de diseño y construcción de suministro de agua, suministro de gas, calefacción, suministro de energía, drenaje, protección contra incendios, etc. contratarán los proyectos de construcción mediante competencia leal y no coludirán con las empresas o departamentos especificados en el párrafo anterior. párrafo para contratar proyectos de construcción.
Artículo 25 El departamento administrativo de construcción provincial establecerá una lista de expertos en evaluación de ofertas de proyectos de construcción en la provincia y establecerá y mejorará el sistema de evaluación de ofertas de proyectos de construcción.
Los expertos que ingresan a la lista de expertos deben cumplir las condiciones estipuladas por el estado y solo pueden participar en negocios de evaluación de ofertas después de aprobar la evaluación del departamento administrativo de construcción provincial y obtener un certificado de trabajo.
Artículo 26 Cuando se abra la oferta para un proyecto de construcción, el postor o su representante electo deberá verificar el sellado de los documentos de licitación, o la agencia notarial encomendada por el postor podrá inspeccionar y certificar ante notario los documentos de licitación; Después de la confirmación, el personal abrió el sobre en público y leyó el nombre del postor, el precio de la oferta y otros contenidos principales del documento de oferta.
Artículo 27 El departamento administrativo de construcción establecerá expedientes crediticios de las unidades de construcción, levantamiento, diseño, construcción, supervisión y otras y de su personal profesional y técnico y de los profesionales de evaluación de ofertas, y los archivará a través del mercado tangible de la construcción o noticia Los medios lo anuncian al público. Artículo 28 Las unidades de servicios intermediarios de proyectos de construcción, como la supervisión, la consulta de costos, la agencia de licitación, la agencia de revisión de documentos de diseño de planos de construcción, la gestión de proyectos, la garantía de riesgos y otras unidades de servicios intermediarios de proyectos de construcción no tendrán afiliaciones administrativas ni relaciones financieras con agencias administrativas encargadas de hacer cumplir la ley o organizaciones con la función de gestionar los asuntos públicos.
Las normas de cobro de las unidades de servicios intermediarios de proyectos de construcción se implementarán de acuerdo con las normas aprobadas por los departamentos administrativos de precios nacionales y provinciales.
Artículo 29 El cliente podrá elegir independientemente la unidad de servicio intermediaria para el proyecto de construcción, salvo disposición legal en contrario.
Ninguna unidad o individuo podrá designar una unidad de servicio intermediario de proyecto de construcción para el cliente de ninguna manera, y no restringirá ni excluirá a la unidad de servicio intermediario de proyecto de construcción de llevar a cabo actividades legales de servicio intermediario.
Artículo 30 Las unidades de servicios intermediarios de proyectos de construcción realizarán negocios dentro del ámbito comercial permitido por el certificado de calificación y lo completarán ellas mismas, y no lo transferirán.
El personal profesional y técnico que se dedique a actividades de servicios de intermediación en proyectos de construcción deberá contar con calificaciones profesionales adecuadas al negocio que desarrolle.
Artículo 31 Deben supervisarse los siguientes proyectos de construcción:
(1) Proyectos de construcción nacionales clave;
(2) Proyectos de servicios públicos grandes y medianos.
(3) Edificios de escuelas primarias y secundarias;
(4) Desarrollo y construcción de proyectos residenciales
(5) Uso de préstamos y fondos de ayuda; de proyectos de gobiernos extranjeros u organizaciones internacionales;
(6) Otros proyectos que el Estado deba supervisar.
La unidad constructora decidirá si los proyectos de construcción distintos de los enumerados en el párrafo anterior están sujetos a supervisión.
Artículo 32 Las empresas contratistas de construcción, desarrollo inmobiliario e ingeniería general no pueden establecer unidades de supervisión ni tener relaciones de capital con las unidades de supervisión.
Artículo 33 Los proyectos de construcción con inversión gubernamental, las unidades de propiedad estatal y las empresas e instituciones de propiedad estatal confiarán a las unidades de consultoría de costos la realización de consultas sobre los costos del proyecto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 34 Las unidades de consultoría de costos podrán brindar servicios profesionales para la determinación y control de los costos de los proyectos de construcción en el momento de su encomienda y emitir documentos de resultados de costos del proyecto.
La unidad de consultoría de costos debe indicar el grado y número del certificado de calificación en el documento de resultados de costos del proyecto, y colocar el sello oficial de la unidad y el sello profesional del ingeniero de costos, de lo contrario no será válido. .
Artículo 35 Las unidades de consultoría de costos y sus ingenieros de costos deberán implementar estrictamente los estándares, especificaciones y cuotas de construcción del proyecto, emitir documentos de resultados de costos del proyecto de manera verdadera, precisa, objetiva y justa, y no participarán en fraude o tergiversación. Los documentos de respaldo y la información emitidos de conformidad con la ley conllevan las responsabilidades legales correspondientes.
Artículo 36 El organismo licitador preparará los planes de licitación del proyecto, los documentos de licitación, las ofertas base y otros documentos que le encomiende la unidad de construcción, y los proyectos de contrato de proyecto de construcción.
Las agencias licitadoras y su personal no revelarán información relacionada con el negocio que realizan a ninguna unidad o individuo. Artículo 37 La unidad emisora del proyecto de construcción y la unidad contratante firmarán un contrato de proyecto de construcción, y ambas partes que presten servicios de intermediación para el proyecto de construcción firmarán un contrato de encomienda y estipularán los derechos y obligaciones de ambas partes de acuerdo con las disposiciones del contrato. texto modelo formulado por los departamentos nacionales y provinciales pertinentes.
Artículo 38 Para proyectos de construcción grandes y medianos que están enteramente invertidos con fondos estatales o principalmente invertidos con fondos estatales, la unidad de construcción y la unidad de construcción deberán implementar las especificaciones de precios de la lista de cantidades para proyectos de construcción promulgados por el departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado, el costo del contrato se acuerda con referencia a la cuota de consumo y la información de precios emitida por el departamento administrativo de construcción provincial. Para otros proyectos de construcción, la unidad de construcción y la unidad de construcción podrán acordar el precio del contrato de acuerdo con las reglas y métodos de fijación de precios formulados por los departamentos administrativos de construcción nacional y provincial.
El costo y otros términos principales del contrato del proyecto de construcción adjudicado mediante licitación deberán ser consistentes con el contenido del documento ganador de la licitación.
Artículo 39 Dentro de los cinco días siguientes a la fecha de la firma del contrato del proyecto de construcción, la unidad de construcción presentará el texto del contrato al departamento administrativo de construcción en la ubicación del proyecto para su registro. será el documento final para determinar los derechos y obligaciones de ambas partes de conformidad con.
Si el contrato de proyecto de construcción se complementa o modifica con el consentimiento de ambas partes, se presentará conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 40 El pago del proyecto estará sujeto al sistema de pago por adelantado del proyecto y pago por avance del proyecto.
La unidad contratante deberá realizar un pago anticipado de no menos del 25% del costo del proyecto al contratista según lo estipulado en el contrato dentro de los quince días siguientes a la fecha de inicio de la construcción según lo estipulado en el contrato de construcción.
Una vez iniciado el proyecto de construcción, la unidad emisora del contrato deberá pagar el pago del proyecto a la unidad contratante de acuerdo con el contrato de construcción y cancelar el pago anticipado en proporción.
Artículo 41 El contratista deberá presentar los documentos de liquidación de terminación a la unidad emisora del contrato dentro de los 30 días a partir de la fecha en que se complete y acepte el proyecto de construcción, y la unidad emisora del contrato completará los documentos de liquidación de terminación dentro de los 30 días siguientes a la fecha de finalización y aceptación del proyecto de construcción. 50 días a partir de la fecha de recepción de los documentos de liquidación de terminación, revisión de liquidación de terminación y pago de las tarifas del proyecto a pagar.
El período de finalización y liquidación de proyectos de construcción relativamente complejos, grandes y medianos, puede ampliarse adecuadamente mediante negociaciones entre el contratante y las partes contratantes.
Cuando el contratista reciba los documentos de liquidación de terminación entregados por el contratista, deberá firmarlos por escrito. Si la unidad contratante no firma el recibo, la unidad contratante podrá solicitar al departamento administrativo de construcción que le ordene firmar el recibo. Si el contratista se niega a firmar el proyecto, el último día del plazo fijado por el departamento administrativo de construcción será la fecha en que el contratista reciba los documentos de liquidación de terminación.
Artículo 42 Si el contratista no completa la revisión del acuerdo de finalización dentro de los 50 días siguientes a la fecha de recepción de los documentos del acuerdo de finalización y no paga el pago del proyecto adeudado, se considerará que está en mora. El pago pendiente del proyecto se pagará de conformidad con las normas pertinentes del Gobierno Popular Provincial.
Los departamentos pertinentes no se encargarán del establecimiento del proyecto y los procedimientos de aprobación relacionados para nuevos proyectos para contratistas que estén atrasados en los pagos del proyecto, y el departamento administrativo de construcción no se encargará de los permisos de construcción para ellos. El Gobierno Popular Provincial formulará por separado métodos específicos para revisar y liquidar los atrasos en los pagos del proyecto.
Artículo 43 Si la unidad emisora del contrato exige a la unidad contratante que proporcione una garantía de ejecución, la unidad contratante deberá prestar una garantía si el contratista exige al contratista que proporcione una garantía para el pago del pago del proyecto; , el contratista deberá proporcionar una garantía si el contratista se niega a proporcionar una fianza y el contratista puede negarse a realizar el trabajo. Artículo 44 Si una unidad de construcción viola este reglamento y tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo de construcción le ordenará detener la conducta ilegal, realizar correcciones dentro de un plazo e imponer las siguientes sanciones:
(1) Quienes no posean la licitación nacional y los proyectos de construcción de acuerdo con las condiciones estipuladas por la provincia serán multados con 80.000 a 100.000 yuanes aquellos que cumplan con las condiciones estipuladas por el estado y la provincia pero no presenten la solicitud de construcción; Se exigirá al departamento administrativo que complete los procedimientos dentro de un límite de tiempo y se le impondrá una multa de 10.000 a 30.000 yuanes. Una multa de 10.000 RMB;
(2) Cualquiera que construya sin obtener un permiso de construcción deberá detenerse. la construcción y se impondrá una multa del 1% al 2% del precio del contrato;
(3) No aplicar Aquellos que soliciten procedimientos de construcción serán multados de 10,000 yuanes a 30,000 yuanes;
(4) Si la ley requiere una licitación pública, se ordenará a la parte licitadora pública que reorganice la licitación y se le impondrá una multa del 0,5% al 1% del precio del contrato del proyecto de construcción. y el representante legal de la unidad y la persona directamente responsable serán responsables de la responsabilidad administrativa;
(5) Si el licitador vende los documentos de licitación por encima del costo de producción para obtener una ganancia encubierta, el Se ordenará la devolución del exceso. Quienes se nieguen a devolver la propiedad serán sancionados por el departamento administrativo de precios de conformidad con la ley;
(6) Si un proyecto de construcción se adjudica a un contratista que no tiene las calificaciones correspondientes, una multa Se impondrá una multa de no menos de 500.000 RMB pero no más de 1.000.000 RMB.
(7) Si el proyecto de construcción se divide en partes, se impondrá una multa del 0,5% al 1% del precio del contrato.
(8) Se debe implementar la supervisión pero no se implementa, se impondrá una multa de RMB 200 000 a RMB 500 000;
(9) Si no se presenta el texto del contrato al departamento administrativo de construcción donde se encuentra el proyecto para su presentación según lo requerido, se le ordenará que realice los procedimientos de presentación dentro de un plazo. Si no se realiza dentro del plazo, se le impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes. pero no más de 30.000 yuanes.
Artículo 45 Si cualquier unidad de servicio intermediario de levantamiento, diseño, construcción o proyecto de construcción viola este Reglamento y tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo de construcción le ordenará que cese la conducta ilegal e impondrá las siguientes sanciones. :
(1) A cualquier persona que proporcione documentos falsos al departamento administrativo de construcción para obtener un certificado de calificación mediante fraude se le revocará su certificado de calificación y se le confiscarán las ganancias ilegales no podrá volver a solicitar una calificación; certificado en un plazo de tres años.
(2) Si la construcción se lleva a cabo sin obtener un permiso de construcción, la unidad de construcción deberá recibir una multa de 5000 RMB a 30 000 RMB.
(3) Se prohibirá a quienes participen en actividades de construcción relevantes sin obtener certificados de calificación, y la unidad de estudio y diseño o la unidad de servicios intermediarios serán multadas con una o dos veces la tarifa de estudio, la tarifa de diseño o el servicio. tarifa estipulada en el contrato; se impondrá a la unidad de construcción una multa del 2% al 4% del precio del contrato; cualquier ganancia ilegal será confiscada.
(4) Si una unidad de construcción emite un contrato más allá del siguiente nivel, será multada de 500.000 RMB a 1 millón de RMB. Si hay algún ingreso ilegal, será confiscado y el nivel de calificación. se reducirá o se revocará el certificado de calificación.
(5) Si una unidad de servicios intermediarios de ingeniería de la construcción realiza negocios más allá del alcance comercial permitido por el certificado de calificación, se le impondrá una multa del 25% al 50% de la tarifa de servicio estipulada en el contrato; ordenado suspender las operaciones de rectificación o reducir su nivel de calificación si las circunstancias son graves, revocar el certificado de calificación;
(6) Si un contratista subcontrata o subcontrata ilegalmente un proyecto de construcción contratado, las ganancias ilegales serán confiscadas y se cobrará a la unidad de estudio, diseño o servicio intermediario la tarifa de estudio, la tarifa de diseño o la tarifa de servicio. estipulado en el contrato se impondrá una multa del 25% al 50%; se impondrá a la unidad de construcción una multa del 0,5% al 1% del precio del contrato para suspender las operaciones de rectificación o reducir el nivel de calificación; ; si las circunstancias son graves, se revocará el certificado de calificación.
(7) Si una unidad de consultoría emite un documento falso de resultados de costos del proyecto, será multada con una o dos veces la tarifa de servicio estipulada en el contrato, el nivel de calificación se reducirá hasta que se revoque el certificado de calificación. , y el sello en el documento falso de resultados de costos del proyecto será revocado Certificado de Calificación de Ingeniero de Costos.
(8) Cualquier empresa profesional de diseño y construcción, como suministro de agua, suministro de gas, calefacción, suministro de energía, drenaje, protección contra incendios, etc., que viole estas regulaciones y se confabule con empresas o departamentos relevantes para contratar la construcción. Los proyectos serán multados con el 0,5% del precio del contrato. Se impondrá una multa de hasta el 1% y las ganancias ilegales serán confiscadas.
(9) Si unidades de servicios intermediarios de proyectos de construcción, como topografía, diseño, unidades de construcción, supervisión y agentes licitadores de fuera de la provincia, vienen a esta provincia para participar en transacciones del mercado de la construcción y no se registran en el Departamento administrativo de construcción provincial, se les ordenará detener las actividades, límite de tiempo para los procedimientos de nueva solicitud. Si no se realizan correcciones dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes.
Artículo 46 Si el suministro de agua, suministro de gas, calefacción, suministro de energía, drenaje y otras unidades violan este reglamento y restringen a la unidad contratante de subcontratar el proyecto de construcción a la unidad contratante designada, se le ordenará detener el comportamiento ilegal y será castigado con multas que oscilan entre 100.000 y 200.000 RMB.
Artículo 47: El personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley del departamento administrativo de construcción y sus órganos de supervisión del cumplimiento de la ley, así como el personal de otros departamentos administrativos que violen este reglamento y cometan cualquiera de los siguientes actos, serán sancionados con su unidades o La autoridad superior impondrá sanciones administrativas si se constituye delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley:
Materia de aprobación y licencia ilegal;
(2) No actuar más allá del período de trabajo prescrito;
p>
(3) Aprovechar el propio poder para buscar beneficio personal;
(4) No detener las violaciones de estos reglamentaciones y no castigar a quienes deberían ser sancionados;
(5) Aprovechar su autoridad para designar unidades de construcción, unidades de estudio, unidades de diseño y unidades de servicios intermediarios;
(6) Aprovechar su autoridad para designar materiales de construcción u otros materiales y equipos para su uso en proyectos de construcción;
(7) Revelar los secretos comerciales de la contraparte administradora;
(8) Otros conductas que lesionen los derechos e intereses legítimos de la contraparte gestora.
Artículo 48 Si las leyes y reglamentos administrativos contienen disposiciones sobre responsabilidad jurídica por otros actos ilícitos que violen estas normas, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 49 Este Reglamento no se aplica a las instalaciones militares y a los edificios residenciales rurales autoconstruidos de dos pisos o menos (incluido el segundo piso) especificados por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central.
Artículo 50 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de junio + 6 de octubre + 6 de octubre de 2004. El "Reglamento de Gestión del Mercado de la Construcción de la Provincia de Heilongjiang" aprobado en la décima reunión del Comité Permanente del Octavo Congreso Popular de la Provincia de Heilongjiang el 25 de julio de 1994 fue abolido al mismo tiempo.