Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Títulos relativos del almanaque1. Títulos familiares [1] Los chinos llaman a sus padres "padre y madre". El hombre afirmó ser su hijo; la mujer afirmó ser su hija. Llamar a los padres de otras personas tus padres; llamar a otros tus propios padres significa que eres un padre de familia estricto y una madre de familia amable. Llamar a tus difuntos padres "Kaohechong" significa ser estricto con los demás, con mi padre, mi marido y mi madre. Para la madrastra, llámala madrastra, y los demás quedan como antes. Llama a tus abuelos. El hombre se hace llamar nieto o nieto (nieto); la mujer se hace llamar nieta. Llame a los abuelos de otras personas sus abuelos; llame a los abuelos de otras personas "papi grande y mami grande". Llame a su difunto abuelo y abuela el primer padre y la primera madre, o Wang Kao y Wang Yan. Llama bisabuelos a tus bisabuelos. El hombre afirmó ser su bisnieto; la mujer afirmó ser su bisnieta. Llama a los bisabuelos y bisabuelas de otras personas tu bisabuelo y tu bisabuela; llama a los demás tu bisabuelo y bisabuela como tu bisabuelo y bisabuela. Llame bisabuelo y bisabuela a los padres de sus bisabuelos, mientras que los hombres se llaman a sí mismos Yuan (tataranieto). Esta mujer afirmó ser nieta de Yuan (Xuan). Llama al tío y a la tía del hermano y a la cuñada de tu padre, llama al tío y a la tía al hermano y a la cuñada de tu padre. El hombre se hace llamar sobrino; la mujer se hace llamar sobrina. A la hermana y al cuñado de mi padre los llamaban tíos y tías. Llamar a los padres del tío de otras personas y a los padres del tío significa llamar a la tía de la tía del tío; llamar a los padres de tu tío y a los padres del tío, la tía de la tía de tu tío. Si tienes muchos tíos, llámalos tío, tía y tía. (Tías también) A los tíos y padres de mi padre los llamo tíos, tíos abuelos, tíos y abuelas. Los hombres se llaman sobrinos nietos o nietos; las mujeres se llaman nietas o nietas. Agregue una palabra de comando antes que los demás; agregue una palabra familiar, una palabra familiar o una palabra familiar antes de que otros lo llamen a usted mismo. Llame a sus hermanos hermano o hermana, o agregue algunas palabras según su clasificación. Hombres y mujeres dicen ser iguales. Llame primos, tíos y hermanos a hermanos y hermanas de la misma raza, o agregue algunas palabras según la clasificación. Hombres y mujeres dicen ser iguales. Agregue una palabra de comando delante de los hermanos y hermanas de otras personas; agregue una palabra "家" delante de los hermanos y hermanas menores y agregue una palabra "ella" delante de los hermanos y hermanas menores. Hombres y mujeres dicen ser iguales. Para los cónyuges, los hombres llaman a las mujeres esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la mujer, y las mujeres se llaman marido y se llaman a sí mismas esposas; Cuando llaman a los cónyuges de otras personas, los hombres los llaman hermano y las mujeres, cuñada. Si hay más hermanos, agregue un número de clasificación al frente. Llama a tus hijos tus hijas y a ti mismo tus padres. Llama al hijo ajeno hijo tuyo, llama a tu hija tu amante; llama hijo al hijo, hija a la hija, y nuera a la nuera del yerno. Llama sobrinas a los hijos de tu hermano o añade una palabra virtuosa delante de ellos. Si está casado, el hombre se hace llamar tío y la mujer se hace llamar tía. Cuando llame a los hijos de los hermanos de otras personas, coloque las palabras en orden antes de sobrinas y sobrinos, y una palabra estúpida antes de autorreferencia. Para mayores, abuelos, mayores y compañeros con el mismo apellido y diferentes clanes, lo anterior debe ser acorde antes de escribir el saludo, se debe agregar un clan para indicar que son del mismo clan. A los padres adoptivos se les llama padres adoptivos, los hombres se llaman a sí mismos padres adoptivos y las mujeres se llaman hijas adoptivas. Las direcciones para hermanos y hermanas son las mismas excepto por las palabras incompatibles. Tabla 1 Denominaciones (títulos) En este sentido, las personas que dicen ser miembros de la familia se dirigen a otros como abuelo de sus padres, nieta de la abuela, abuelo de la abuela, tío de la abuela/abuelo de la abuela/tío/nieta de la abuela o abuelo/abuelo de la nieta de la nieta/abuelo de la abuela. abuelo. El papá de tu hija, el papá de tu mamá (estricto y respetuoso), el hermano/cuñada del papá de mi mamá, el tío, el sobrino de la tía, el tío de la sobrina, el hermano del papá de la tía, el tío de la nuera, el sobrino de la tía, el tío de la sobrina, el tío de la tía, hermano (hermano) de la tía, hermano, esposa, hermano y cuñada.

Títulos relativos del almanaque1. Títulos familiares [1] Los chinos llaman a sus padres "padre y madre". El hombre afirmó ser su hijo; la mujer afirmó ser su hija. Llamar a los padres de otras personas tus padres; llamar a otros tus propios padres significa que eres un padre de familia estricto y una madre de familia amable. Llamar a tus difuntos padres "Kaohechong" significa ser estricto con los demás, con mi padre, mi marido y mi madre. Para la madrastra, llámala madrastra, y los demás quedan como antes. Llama a tus abuelos. El hombre se hace llamar nieto o nieto (nieto); la mujer se hace llamar nieta. Llame a los abuelos de otras personas sus abuelos; llame a los abuelos de otras personas "papi grande y mami grande". Llame a su difunto abuelo y abuela el primer padre y la primera madre, o Wang Kao y Wang Yan. Llama bisabuelos a tus bisabuelos. El hombre afirmó ser su bisnieto; la mujer afirmó ser su bisnieta. Llama a los bisabuelos y bisabuelas de otras personas tu bisabuelo y tu bisabuela; llama a los demás tu bisabuelo y bisabuela como tu bisabuelo y bisabuela. Llame bisabuelo y bisabuela a los padres de sus bisabuelos, mientras que los hombres se llaman a sí mismos Yuan (tataranieto). Esta mujer afirmó ser nieta de Yuan (Xuan). Llama al tío y a la tía del hermano y a la cuñada de tu padre, llama al tío y a la tía al hermano y a la cuñada de tu padre. El hombre se hace llamar sobrino; la mujer se hace llamar sobrina. A la hermana y al cuñado de mi padre los llamaban tíos y tías. Llamar a los padres del tío de otras personas y a los padres del tío significa llamar a la tía de la tía del tío; llamar a los padres de tu tío y a los padres del tío, la tía de la tía de tu tío. Si tienes muchos tíos, llámalos tío, tía y tía. (Tías también) A los tíos y padres de mi padre los llamo tíos, tíos abuelos, tíos y abuelas. Los hombres se llaman sobrinos nietos o nietos; las mujeres se llaman nietas o nietas. Agregue una palabra de comando antes que los demás; agregue una palabra familiar, una palabra familiar o una palabra familiar antes de que otros lo llamen a usted mismo. Llame a sus hermanos hermano o hermana, o agregue algunas palabras según su clasificación. Hombres y mujeres dicen ser iguales. Llame primos, tíos y hermanos a hermanos y hermanas de la misma raza, o agregue algunas palabras según la clasificación. Hombres y mujeres dicen ser iguales. Agregue una palabra de comando delante de los hermanos y hermanas de otras personas; agregue una palabra "家" delante de los hermanos y hermanas menores y agregue una palabra "ella" delante de los hermanos y hermanas menores. Hombres y mujeres dicen ser iguales. Para los cónyuges, los hombres llaman a las mujeres esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la esposa de la mujer, y las mujeres se llaman marido y se llaman a sí mismas esposas; Cuando llaman a los cónyuges de otras personas, los hombres los llaman hermano y las mujeres, cuñada. Si hay más hermanos, agregue un número de clasificación al frente. Llama a tus hijos tus hijas y a ti mismo tus padres. Llama al hijo ajeno hijo tuyo, llama a tu hija tu amante; llama hijo al hijo, hija a la hija, y nuera a la nuera del yerno. Llama sobrinas a los hijos de tu hermano o añade una palabra virtuosa delante de ellos. Si está casado, el hombre se hace llamar tío y la mujer se hace llamar tía. Cuando llame a los hijos de los hermanos de otras personas, coloque las palabras en orden antes de sobrinas y sobrinos, y una palabra estúpida antes de autorreferencia. Para mayores, abuelos, mayores y compañeros con el mismo apellido y diferentes clanes, lo anterior debe ser acorde antes de escribir el saludo, se debe agregar un clan para indicar que son del mismo clan. A los padres adoptivos se les llama padres adoptivos, los hombres se llaman a sí mismos padres adoptivos y las mujeres se llaman hijas adoptivas. Las direcciones para hermanos y hermanas son las mismas excepto por las palabras incompatibles. Tabla 1 Denominaciones (títulos) En este sentido, las personas que dicen ser miembros de la familia se dirigen a otros como abuelo de sus padres, nieta de la abuela, abuelo de la abuela, tío de la abuela/abuelo de la abuela/tío/nieta de la abuela o abuelo/abuelo de la nieta de la nieta/abuelo de la abuela. abuelo. El papá de tu hija, el papá de tu mamá (estricto y respetuoso), el hermano/cuñada del papá de mi mamá, el tío, el sobrino de la tía, el tío de la sobrina, el hermano del papá de la tía, el tío de la nuera, el sobrino de la tía, el tío de la sobrina, el tío de la tía, hermano (hermano) de la tía, hermano, esposa, hermano y cuñada.

Prima de tu madre, prima, cuñado, cuñado, hermana, cuñado, cuñado, cuñada, cuñada, cuñada, cuñada, cuñada, cuñada, suegra, nuera, fulano de tal (un solo nombre o un solo carácter) tu esposa, la de tu esposa (humana) hijos, mi hijo, mi hija, el hijo/sobrino del sobrino de mi hija, el tío (tío abuelo) de mi nieta virtuosa, la sobrina nieta de la abuela de mi tío, el marido de mi sobrina nieta El suegro de mis padres, mi suegra tío (tío) del marido, tío (tío). Un par de tías se hacen llamar sobrina y sobrino. Cuando llames a alguien tío o tía, agrega una palabra delante de ella; cuando llames a alguien tío o tía, agrega una palabra delante de ella. La hermana del abuelo y su marido se llaman bisabuelo, bisabuela o bisabuela; los hombres se llaman sobrinos y nietas; Un par de tías se hacen llamar sobrinas y sobrinos. Cuando llames al bisabuelo o bisabuela de alguien, agrega una palabra delante de ellos; cuando llames a alguien tus bisabuelos, agrega un apellido delante de ellos. La hermana de la abuela y su marido se llaman tío, tía, abuela o tía, mientras que los hombres se llaman a sí mismos sobrinos y nietas. Utilice la palabra anterior para llamar a la tía y la abuela de otras personas; cuando llame a otras personas tía y abuela, agregue una palabra familiar delante de ellas. A los padres de la madre se les llama abuelo, abuela o abuelo, mientras que los hombres se llaman nietos y las mujeres nietas. Cuando llames a los abuelos de otras personas, agrega una palabra delante de ellos; cuando las personas se llamen a sí mismas abuelas, agrega un apellido delante de ellos. Los hermanos y esposas de la madre se llaman tíos y tías, los hombres se llaman a sí mismos sobrinos y las mujeres se llaman a sí mismos sobrinas y sobrinos. La hermana de la madre y su marido se llaman tíos y tías, los hombres se llaman a sí mismos sobrinos y las mujeres se llaman a sí mismos sobrinas y sobrinos. Llame a otros tío, tía, tío, tía y agregue una palabra al frente; llame a otros tío, tía, tío, tía y agregue la palabra "家" al frente. A los tíos y tías de la madre se les llama tías abuelas, tías abuelas o bisabuelos, mientras que el hombre se hace llamar sobrino nieto y la mujer se hace llamar bisnieta. Para el tío y la tía de mi madre, eran conocidos como "los grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, grande, grande, grande, grande, grande gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran. gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, grande, grande, grande, grande, grande gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, gran, grande, grande, grande, grande, grande taa ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta grande ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta por ahí a los primos del padre y a sus esposas se les llamaba primos, tíos, tías y tíos y los hombres se hacían llamar primos Hermanos y hermanas, las mujeres se llaman primas de los primos de su padre y de sus maridos, los hombres se llaman primos de las primas de su madre y de sus maridos Las esposas, se llaman primas, los hombres se llaman primas, las. las mujeres se llaman primos, la madre y los primos de su marido se llaman primos, los hombres se llaman primos las mujeres se llaman primos Los hijos nacidos de los primos, tías y tíos de sus padres se llaman primos, y también se llaman primos. los padres de la esposa, suegro y suegra, es decir, deja que el suegro ordene Taishan y la suegra ordene Taishui cuando llamas a otros tu suegro y tu suegra; suegro, debe agregar la palabra "familia" delante de ellos. Para los abuelos de la esposa, él llama a su esposa su suegro y su suegra, y a sí mismo se llama su nieto. el tío de su esposa y los padres del tío, llama al suegro de su tío su suegra de su tío, y a los hermanos y hermanas de su esposa su cuñado, su esposa y su cuñada. -en-ley y cuñado El marido de la esposa y la hermana se llama cuñado, y él mismo se llama cuñado y cuñado. La esposa seguirá el mismo ejemplo de. llamar a los demás familiares y parientes de su esposo. El título anterior, llamado otro, tiene un orden de palabras al frente; si se llama usted mismo a los demás, agregue un "nosotros" al frente. Se llaman parientes y padres, y se llaman a sí mismos hermanos, hermanos, hermanas y hermanas. Los títulos de los familiares y parientes se pueden resumir en dos frases: la familia de mi padre me llama tío y tía, y la familia de mi madre me llama tío y tía. .