Contrato completo de contrato de alquiler de fachada

Hay cinco estipulaciones en el contrato de alquiler de fachada.

Queridos amigos, cuando una parte necesita obtener el uso temporal y los ingresos de la materia de la otra parte sin obtener la propiedad, y el artículo no es un consumible, se puede aplicar un contrato de arrendamiento. Entonces, ¿sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir con ustedes algunas colecciones completas de contratos de arrendamiento de tiendas. Espero que les resulte útil.

Acuerdo Completo Contrato de Alquiler de Fachada 1 Parte A: Teléfono:

Parte B: Teléfono:

La Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante igualdad negociación y por la presente celebrar el presente contrato, con el fin de cumplirlo conjuntamente.

1. La Parte A está dispuesta a arrendar su propio local comercial a la Parte B para su uso, y la Parte B operará de forma independiente y será responsable de sus propias ganancias y pérdidas.

2. La Parte A decorará la fachada exterior e instalará persianas enrollables fijas para la propiedad, con instalaciones interiores y exteriores completas.

Tres. Tiempo de operación del arrendamiento: El período de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. El alquiler mensual del escaparate es RMB_ _ _ _. _ _ _ _ _Yuan_ _ _ _ _ _El alquiler aumenta cada año y no se permite incumplir el pago por diversas razones.

2. La Parte A proporciona instalaciones completas de instrumentos de agua y electricidad para uso de la Parte B. La Parte B es responsable de las facturas de agua y electricidad. La Parte B pagará las facturas de agua y electricidad al departamento de suministro de agua y electricidad o a la Parte A mensualmente. No estará en mora ni se negará a pagar, de lo contrario todas las responsabilidades surgirán. del mismo correrá a cargo de la Parte B. El medidor inferior del medidor de agua es _ _ _ _ toneladas, y el medidor de electricidad La tabla inferior es _ _ _ _grados.

Verbo (abreviatura del verbo) Responsabilidades del arrendamiento:

1. La Parte B no demolerá arbitrariamente el edificio al que pertenece la fachada de la Parte A y los activos fijos después de la decoración. Si el Partido B necesita decorar el exterior y el interior de la fachada, el Partido B solo puede manejar varias relaciones y decorar por sí mismo. La construcción de la Parte B no pondrá en peligro la seguridad de la fachada exterior del edificio.

2. Si todos los bienes fijos, bienes no fijos e instalaciones de apoyo dentro y fuera de la fachada de la Parte A se pierden o destruyen, la Parte B será responsable de la compensación y reparación, y el costo correrá a cargo de la Parte. B..

3. Una vez vencido el contrato, las instalaciones fijas agregadas y modificadas por la Parte B no serán desmanteladas ni dañadas. Si todas las instalaciones resultan dañadas, la Parte B compensará o reparará según el precio, sujeto a la aceptación de la Parte A.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos: la Parte B no subarrendará unilateralmente o por otras razones el escaparate de la Parte A a otros para su operación y uso, de lo contrario se considerará como incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte A tiene derecho a recuperar el escaparate y rescindir el contrato con la Parte B. Si la Parte B tiene circunstancias especiales, la transferencia de la fachada debe ser aprobada primero por la Parte A. El alquiler de la fachada lo determina la Parte A. La Parte A no tiene derecho a tomar decisiones en nombre de la Parte B. De lo contrario, todas las disputas económicas y penales. las responsabilidades que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _? Parte B:

Tel:_ _ _ _ _ _ _? Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato de Contrato de Arrendamiento de Fachada, Capítulo 2 Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A)

Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Esta (casa o negocio) está actualmente arrendada a la Parte B. Las dos partes del contrato de arrendamiento han llegado al siguientes términos a través de una negociación amistosa para que ambas partes cumplan:

1. El propósito del contrato de arrendamiento se establece tentativamente como año, comenzando desde el año y el día del mes y terminando el año y el día del mes.

2. Alquiler mensual de la propiedad. Si la Parte B incumple maliciosamente el pago del alquiler, la Parte A tiene derecho a recuperar la propiedad y rescindir el contrato, y la Parte B será responsable de las consecuencias.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá cumplir conscientemente diversas leyes, reglamentos y sistemas de gestión de vivienda, y solicitar permisos de residencia temporal y otros documentos relevantes por sí misma. Parte B.

4. Arrendamiento Cuando expire el plazo, la Parte B notificará a la Parte A con un mes de anticipación, y ambas partes negociarán si renovarán el contrato de arrendamiento y otros asuntos relacionados. Si la Parte B no alquila la propiedad durante el período de arrendamiento, la Parte A no reembolsará el depósito.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B protegerá y cuidará las instalaciones originales de la propiedad de la Parte A, y compensará cualquier daño que corresponda. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de los gastos de administración de la propiedad, como agua y electricidad. (Nota: medidor de agua, medidor de electricidad); la Parte B no puede realizar actividades ilegales en la casa arrendada; de lo contrario, las consecuencias legales correrán a cargo de la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

6. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B debe transferir la casa de inmediato a la Parte A y el depósito se devolverá después de que la Parte A lo acepte. Si es necesario renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones.

7. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de su firma y tiene efectos legales. Espero que ambas partes cumplan.

8. Acuerdo Complementario

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de arrendamiento de fachada Tres Arrendador: (A continuación (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

1. Ubicación, área y finalidad de la fachada: La Parte A alquila la casa ubicada en Edificio No. El (lugar de llenado) con una superficie de aproximadamente metros cuadrados se alquila a la Parte B para su funcionamiento.

2. Plazo de arrendamiento:

1. El plazo del contrato de arrendamiento es de años, es decir, desde el día del año hasta el día del año (en adelante denominado). el período del contrato).

2. Cuando expire el contrato, si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A cuarenta y cinco días antes de su vencimiento. El contrato de arrendamiento sólo podrá renovarse después de que ambas partes lleguen a un acuerdo. contrato, de lo contrario se considerará como renuncia del primer derecho de arrendamiento de la Parte B.

3. Antes de la expiración del contrato, si la Parte B no alquila la tienda, deberá presentar una solicitud por escrito con 45 días de antelación. El contrato podrá rescindirse con el consentimiento de la Parte A; B rescinde unilateralmente el contrato sin consentimiento, se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. Los depósitos pagados no son reembolsables.

3. Alquiler y tiempo de pago: el alquiler durante el período del contrato es en RMB y se paga en una sola suma cuando se firma el contrato. Durante el período del contrato, el alquiler debe ajustarse debido a cambios en las condiciones del mercado, y la negociación entre las dos partes dependerá de las condiciones del mercado.

Cuatro. Acuerdo de depósito del contrato: la Parte B pagará el depósito del contrato en RMB a la Parte A al firmar este contrato.

Después de la expiración del contrato, la Parte B se encargará de los procedimientos pertinentes para la devolución del contrato de arrendamiento según lo requerido por la Parte A. Después de que la Parte A pase la inspección y aceptación de la casa arrendada, el depósito se puede reembolsar con el contrato de arrendamiento y el recibo.

Decoración de la casa del verbo (abreviatura del verbo):

1. La decoración de la Parte B no afectará ni dañará la estructura general ni el estilo arquitectónico de la casa, y los costos de decoración correrán a cargo de por la Parte B..

2 Después de la expiración del período de arrendamiento, la Parte A no compensará a la Parte B por las partes que la Parte B no ha demolido, y la propiedad pertenece a la Parte A..

2. p>

Verbos intransitivos otros gastos:

1. El agua, la electricidad y otros cargos se pagarán mensualmente de acuerdo con el uso diario (medición) de la Parte B y los estándares de cobro unificados de los departamentos pertinentes.

2. Todos los impuestos y tasas incurridos por la Parte B en el curso de las operaciones comerciales correrán a cargo de la Parte B.

Siete. Derechos y obligaciones de ambas partes:

1. Derechos y obligaciones de la Parte A:

(1) La Parte A se asegurará de que la casa arrendada esté en buenas condiciones y pueda usarse normalmente. ;

(2) Examinar y aprobar el plan de decoración de la propiedad de alquiler utilizada por la Parte B, hacer sugerencias de modificación oportunas y supervisar la implementación del plan;

2. derechos y obligaciones:

(1) Operar legalmente de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales y el alcance comercial estipulado por las compañías comerciales;

(2) Los reclamos y deudas de la Parte B en actividades comerciales y la responsabilidad por la compensación derivada de actividades comerciales correrá a cargo de la Parte B;

(3) La Parte B no utilizará la tienda arrendada para actividades ilegales ni la subarrendará de forma privada;

(4 ) Al decorar la casa arrendada, se implementará el plan de decoración aprobado por la Parte A;

(5) Durante el período del contrato, la Parte B será responsable de mantener otras instalaciones excepto el edificio principal (como puertas contraventanas, instalaciones de agua y electricidad, etc.), y los costos correrán a cargo de la Parte B;

(6) Durante el período de validez del contrato, la Parte B será propietaria y arrendará El derecho legal a utilizar la casa y las instalaciones de apoyo;

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Ambas partes deberán respetar los términos anteriores. Si una de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá compensar a la parte que no lo incumple por cualquier pérdida económica real sufrida.

Durante el período de arrendamiento, si el contrato no puede ejecutarse debido a políticas nacionales, planificación urbana o factores de fuerza mayor de la Parte A, este contrato quedará automáticamente rescindido, y ambas partes no serán responsables por el incumplimiento. de contrato.

X. Condiciones complementarias: Las cuestiones pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A: (Firma) Teléfono:

Parte B: (Firma) Teléfono:

Fecha de firma del contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

El contrato de arrendamiento de fachada estipula: 4 Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

Parte A está dispuesto a utilizar su propia fachada en arrendamiento a la Parte B. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, este contrato se firma después del consenso de la siguiente manera:

Artículo 1 Dirección de la fachada:, área de construcción ㎡.

Artículo 2 Plazo de arrendamiento y alquiler:

El plazo de arrendamiento es de años, comenzando desde el año, mes y terminando en el año, mes y día. El alquiler mensual es RMB (mayúscula: Yuan). El depósito será devuelto una vez vencido el contrato y el depósito no devenga intereses. Si el arrendatario incurre en alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador podrá resolver el contrato y recuperar el inmueble.

1. El arrendatario utiliza la vivienda alquilada para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses públicos.

2. Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo, pero el alquiler deberá ajustarse adecuadamente en función del precio actual y del incremento del mismo. alquileres de locales comerciales aledaños.

3. La Parte B pagará el alquiler cada tres meses, y el alquiler se pagará en efectivo.

4. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A con un mes de antelación. Si el alquiler no se paga sin motivo, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B un cargo por pago atrasado del 65,438+00% del alquiler real.

Artículo 3 La casa debe mantenerse durante el período de arrendamiento.

Después de que el arrendador entregue la fachada al arrendatario, el arrendador no será responsable de la decoración y reparaciones del arrendatario. Durante el período de arrendamiento, el arrendatario no destruirá la estructura principal de toda la fachada sin autorización, siendo todas las consecuencias a cargo del arrendatario. Una vez finalizado el contrato, el arrendatario no deberá destruir el estilo de decoración original y deberá mantener la apariencia original, de lo contrario no se reembolsará el depósito.

Artículo 4 Pago de diversos honorarios

1. Los honorarios de administración de la propiedad serán pagados por la Parte B a la empresa de administración de la propiedad.

2. Las facturas de agua y luz serán pagadas por la Parte B.

3. Tarifa de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si la Parte B causa daño a la calidad del arrendado. fachada o las instalaciones internas de la fachada, incluyendo agua, electricidad, etc., correrán a cargo de la Parte B. La Parte B es responsable de los gastos de mantenimiento.

Artículo 5 Cambios de Arrendador y Arrendatario

1 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B quiere subarrendar el local arrendado a un tercero, puede transferirlo directamente sin previo aviso. a la Parte B. Se aplica la Parte A.

2. Si la Parte B rescinde este contrato anticipadamente sin que la Parte A incumpla el contrato, se considerará que la Parte B incumple el contrato y la Parte A tiene derecho a retractarse.

Artículo 6 La Parte A no asume ninguna responsabilidad por daños en la fachada arrendada o pérdidas para el arrendatario por causas de fuerza mayor o desastres naturales.

Artículo 7 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa. Cualquiera de las partes podrá presentar una demanda en el Tribunal Popular.

Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Las disposiciones del Capítulo 5 del contrato de alquiler de fachada se basarán en "_ _" y sus leyes y reglamentos pertinentes y las disposiciones pertinentes de esta ciudad, sobre sobre la base de la voluntariedad y la igualdad. Sobre la base del beneficio mutuo, la Parte A arrendará su casa de propiedad legal a la Parte B, y la Parte B arrendará la casa de la Parte A y celebrará este contrato.

Arrendador (en adelante Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ B) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Descripción de la fachada de alquiler

1. propiedad propia ubicada en_ _ _ _ _ _ _ _ _La sala de fachada_ _ _ _ _El área de construcción de la fachada es de * * * _ _ _ _ _metros cuadrados.

2. Instalaciones auxiliares internas: (o cronograma adjunto)

2. Finalidad del alquiler de la casa

1. La Parte B alquila la casa como fachada comercial. .

2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito de la tienda sin el consentimiento previo de la Parte A.

En tercer lugar, plazo de arrendamiento

¿El plazo de arrendamiento de este contrato es _ _ _ _ _? Año, de _ _ _ _ _ _ _ a? Terminó en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cuatro. Alquiler y formas de pago

¿El alquiler se calcula anualmente a partir de la fecha de la firma? RMB, ¿en palabras? ¿Necesito pagar por primera vez? ¿Alquiler anual, pago único? ¿Yuan, la capital? ¿El primero? Desde 2008, el alquiler se paga con un mes de antelación cada año y el alquiler específico se paga anualmente. %Aumentar. O la fluctuación del precio de mercado se determinará mediante negociación entre las dos partes. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo, éste puede determinarse basándose en la evaluación del precio de mercado por parte de una empresa de tasación inmobiliaria externa con cualificación profesional.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A

2. La Parte A debe garantizar que el escaparate arrendado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales.

3. Durante el período de arrendamiento, asegúrese de que la propiedad de la casa alquilada esté clara, no haya desacuerdos y no haya disputas por el uso.

4. Si el plazo de arrendamiento expira y la Parte B no renueva el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones móviles y removibles adquiridos por la Parte B para su funcionamiento pertenecerán a la Parte B, y aquellos que no puedan ser movidos o desmantelados pertenecerán a la Parte A.

Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B:< /p >

1. La Parte B utilizará la casa de acuerdo con este contrato y no será responsable de indemnización por el desgaste natural de la fachada.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, saneamiento, administración de la propiedad y otros gastos ocasionados por el arrendamiento del local comercial.

4. Pagar el alquiler a tiempo de acuerdo con lo establecido en este acuerdo.

5. La parte B tiene derecho a ceder la fachada, pero deberá notificarlo al propietario del edificio.

Si la fachada se transfiere sin notificar al propietario del edificio, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales si hay consecuencias sustanciales que pongan en peligro a la Parte A.

Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento

p>

1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o rotas, la Parte A notificará de inmediato a la Parte A. La Parte A realizará las reparaciones con prontitud después de recibir la notificación de la Parte B; . Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A.

2 La Parte B utilizará y cuidará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares. . Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararla en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A garantiza que la casa. y sus instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en uso normal y en condiciones seguras. Si la Parte A o el arrendador necesita inspeccionar y reparar la casa, se debe notificar a la Parte B con anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstaculiza el mantenimiento, la Parte B asumirá todas las consecuencias.

Ocho. Renovación del contrato de arrendamiento

Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones, pero debe presentarse a la Parte A dos meses antes de que expire el contrato de arrendamiento. Ambas partes pueden firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en base a las estipulaciones de este contrato y la situación real.

Nueve. Modificación y resolución del contrato

1. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a resolver el presente contrato:

(1) Falta de pago del alquiler. dentro del plazo acordado, excediendo? 60? Más de unos pocos días.

(2) Durante el período de arrendamiento, la estructura de la casa arrendada se cambia sin la aprobación o consentimiento de la Parte A, y no se repara dentro del tiempo limitado después de haber sido notificada por la Parte A.

(3)? Participar en negocios ilegales y actividades delictivas.

2. La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega de la propiedad arrendada por más de 20 días.

(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A y un tercero tienen una disputa sobre la casa o el terreno en la casa, o la disputa entre la Parte A y un tercero involucra la casa y el terreno de la casa, y la Parte B está fuera del negocio por más de 20 días.

3. Durante el período de arrendamiento, si el contrato de arrendamiento se rescinde y la Parte B sufre pérdidas debido a la terminación de este contrato, la Parte A compensará a la Parte B con base en sus pérdidas operativas específicas, excepto por lo siguiente. circunstancias:

(1) Por intereses sociales o necesidades de construcción urbana, las viviendas han sido expropiadas o demolidas de conformidad con la ley.

(2) La casa está dañada, perdida o identificada como una casa peligrosa

(3) La casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas debido a factores de fuerza mayor como terremoto, tifón, inundación, guerra, etc. Daños que objetivamente resulten en la imposibilidad de continuar ejecutando este contrato.

X. Otros términos y condiciones

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A emitirá los recibos correspondientes por diversos gastos como agua, electricidad, alquiler, etc., pagados por la Parte B. . Para otros gastos pagados por la Parte B por el uso de la casa, la Parte B deberá presentar copia del recibo correspondiente a la Parte A.

3. Para los asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán estipular. por separado en forma de acuerdo complementario El acuerdo complementario es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.

4. ¿Este contrato incluye términos y anexos complementarios * * *? Por duplicado. Entre ellos, el Partido A y el Partido B poseen cada uno una copia, que tiene igual validez.

XI. Otros acuerdos

Los cargos de agua y electricidad durante el período de arrendamiento (¿incluidos los cargos de agua? ¿Yuan/tonelada? ¿Electricidad? ¿Yuan/kWh) permanecerán sin cambios a menos que existan circunstancias especiales.

Al arrendar, ¿le pagamos a la Parte A un depósito por el agua y la electricidad? ¿Yuan, la capital? Después de que la Parte B cancele el arrendamiento y liquide todos los gastos operativos, la Parte A reembolsará a la Parte B.

Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ? Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _? Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:? ____________________?Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de certificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _? N° de certificado: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

N° de certificado de propiedad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sello de empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato fecha de firma :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _? Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _