Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Hay 30 coplas interesantes, que son realmente interesantes.

Hay 30 coplas interesantes, que son realmente interesantes.

01.

Prueba tres sorbos de té de primavera y agua blanca y conoce a dos personas del templo Zhuxian.

Apreciación: Había una casa de té en el templo Zhuxian en el condado de Qianjiang, provincia de Hubei, durante la dinastía Qing. Durante el período Kangxi, Hu Jianzhi inscribió este pareado caligráfico para la casa de té. El primer pareado se divide en tres bocas y el manantial se divide en agua hervida. "Bambú" en la segunda línea se divide en dos "pueblos" y "inmortal" se divide en "montaña" y "pueblo".

02.

Pregúntale a Guanyin por qué se sienta boca abajo y odia a todos los seres sintientes y se niega a mirar atrás.

Agradecimiento: Alianza del Templo Shandong Rizhao Tianhou. La estatua de Guanyin en el templo Tianhou mira hacia el sur, lo que se llama posición sentada invertida.

03.

Una plaga, un sombrero, una barba, un palo de un pie de largo y un anzuelo de una pulgada de largo;

Una montaña y un río Cuando la luna brilla intensamente, una persona puede pescar sola en el mar y en otoño.

Apreciación: Los versos digitales de Diaoyutai en Laoshan, Qingdao, son bastante encantadores.

04.

Una oveja guía a dos corderos, y dos cerdos guían un abrevadero.

Apreciación: Hubo un erudito en la dinastía Jin que confiaba en su capacidad para escribir poemas y artículos y, a menudo, ridiculizaba a la gente. Un día, mientras estaba cenando con sus amigos, vio pasar por la puerta a una mujer con dos niños. Ella dijo que el primer verso era una broma. Inesperadamente, la mujer lo fulminó con la mirada, replicó e hizo un segundo pareado.

05.

Sonriendo, extendiendo la mano.

Hengpi: ¡Qué honor!

Apreciación: El comentario dice que hay un pareado colgado en la pared de la puerta del baño, que describe la forma de las personas que usan el baño.

06.

Gran alivio, pequeños beneficios.

Apreciación: Li Danyu, Xinhui de la República de China, es un baño público. El primer pareado es un dicho budista, y el segundo pareado es un dicho común, con "gran solución" y "pipí".

07.

En un pozo lleno de pozos, en un valle lleno de valles;

Si de noche no se cierra la puerta, el camino no relacionarse.

Apreciación: Existe un antiguo sanitario con un foso excavado en el suelo. Ir al baño se llama "ponerse en cuclillas". Este pareado fue escrito para el antiguo baño.

08.

Inclínate como un arco, tapándote la nariz.

Apreciación: Se trata de una copla utilizada en el antiguo baño. Los inodoros viejos no pueden eliminar la suciedad rápidamente con agua, por lo que apestan.

09.

Si no tienes suficiente para comer aquí, nadie vendrá con prisa.

Apreciación: Este es un baño exclusivo para Yamen. En realidad es un pareado satírico dirigido a los funcionarios de Yamen. A la corrupción se le llama "llenarse los bolsillos", y al entusiasmo por el bienestar público se le llama "estar entusiasmado por el bienestar público y hablar por la justicia".

10.

Como un neutrón, con forma de Wu Dalang.

Apreciación: Wang Kaiyun, un famoso erudito de finales de la dinastía Qing, tenía una apariencia poco atractiva. En aquella época, los periódicos utilizaron esta copla para ridiculizarlo. El segundo pareado dice que Wang Kaiyun es feo, mientras que el primer pareado parece elogioso, pero en realidad es despectivo, porque "Wen Zhong" se refiere a Wang Tong, un pensador de la dinastía Sui. Aunque Wang Tong tenía talento, sintió que los Seis Clásicos originales eran insuficientes, por lo que continuó por su cuenta. En ese momento, la mayoría de la gente todavía lo consideraba un tonto.

11.

Cuando un país está a punto de perecer, es por el bien de la vejez y de no perecer.

Apreciación: Este es un pareado escrito por Zhang Taiyan en la República de China, burlándose de Kang Youwei. El nombre de Kang Youwei está incrustado en él, lo que implica que "cuando un país está a punto de perecer, debe haber espíritus malignos" (de "La doctrina del mal"), "los ancianos que no mueren son ladrones" (de "La Analectas"), pero en realidad llaman a Kang Youwei un espíritu maligno, que es un ladrón.

12.

El Primer Ministro Hefei es delgado y el mundo es delgado, y el granjero siempre está familiarizado con el mundo.

Apreciación: Li Hongzhang es de Hefei, Anhui. Cuando Weng Tonghe era soltero en el salón de cultura oficial, se desempeñó como ministro del Ministerio de Asuntos Internos. Weng Tonghe era originario de Changshu, provincia de Jiangsu. El Ministro de Asuntos Domésticos era conocido como "Da Si Nong" en la antigüedad. Este pareado contiene sus cargos oficiales y lugar de origen, lo cual es un doble sentido.

13.

Zhang Zhidong, Taoranting.

Apreciación: Zhang Zhidong fue un funcionario famoso a finales de la dinastía Qing, y Taoranting era un escenario en Beijing. Se puede decir que no tiene sentido, pero las palabras del texto son muy claras. Ésta es la característica de ser desalmado.

14.

Yang San murió sin Su Chou, y el Sr. Li Er fue un traidor.

Apreciación: Este es un pareado que satiriza a Li Hongzhang a finales de la dinastía Qing. Yang San era el payaso más famoso del drama de Su Kun en ese momento. Li Er se refiere a Li Hongzhang, cuyo hermano menor, Li Zhanghan, es conocido como "Sr. Li Da". Tratar al "señor" como "muerto" es desalmado.

15.

Día de Gloria de Gongmen Li Tao en Francia, Países Bajos y Bélgica.

Apreciación: este es un pareado sin emociones escrito por He Danru a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. He Danru, uno de los "Cuatro maestros famosos de Guangdong", es bueno escribiendo coplas.

16.

Fantasmas nuevos y viejos gimen allí, y su vida es incierta.

Apreciación: los versos de Ji Xiaolan de la dinastía Qing satirizaban a los charlatanes. La primera parte es de la "Tienda de camiones militares" de Du Fu: "Ve al mar azul y mira a lo largo de la orilla, observa todos los viejos huesos abandonados. Ahora hay nuevos fantasmas gimiendo allí, y los viejos son los más ruidosos en la tormenta". cielo oscuro". La segunda parte es de "Ma Su" de Li Shangyin: "Cuando la gente en el extranjero se entera de Kyushu, su destino es incierto".

17.

También puedes ver de este sendero que hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevaba un El santo se fue al cielo;

El río corre día y noche, y el corazón muchas veces hace alianza con la gaviota blanca.

Apreciación: Cuando Duan Fang era gobernador de Hubei a finales de la dinastía Qing, todos los versos de la Torre de la Grulla Amarilla eran poemas Tang.

18.

Si no te sueltas, siempre sufrirás y cada uno se hará famoso.

Crítica horizontal: ignorar la vida

Agradecimiento: eliminar la palabra "si", si no se elimina, es la palabra "amargo" la palabra "cuadrícula" sólo se puede aceptar; la palabra "明" es la palabra "明"; una ola es la palabra "人".

La copla también tiene otro significado: si dejas ir algunas cosas, todo en el mundo ya no será miserable; la imaginación sólo es de nombre, y poder controlar los centímetros cuadrados es el gran. sabiduría de la vida!

19.

Me miras, no soy yo, yo me miro, no soy yo;

Finge quién eres, finge quién eres.

Apreciación: Se dice que en 1959, cuando Mei Lanfang celebró su 60 cumpleaños, su pianista Xu Lanyuan escribió una copla como regalo y a Mei Lanfang le gustó mucho. Comentó: "Solo se necesitan ocho palabras para describir muchos niveles de técnicas de expresión".

20.

Qian Bagua, Kun Bagua, 8864 hexagramas, se ha determinado el hexagrama Qiankun;

Hay nueve sonidos de amor, nueve sonidos de Phoenix, nueve sonidos de 9981 y sonidos de parejas cantando.

Agradecimiento: Se dice que en la dinastía Qing, le propuso matrimonio a la familia Ma cuando era joven. La señorita Ma salió a ponerlo a prueba. Ji Xiaolan tenía razón. Esta era una ocasión muy adecuada para una propuesta.

21.

Hojas de melocotón y hojas de parra, herbáceas y amaderadas.

Flores de ciruelo, rosas de osmanto, fragancia de primavera y otoño.

Apreciación: Esta leyenda fue escrita por Jie Jin de la dinastía Ming. Las hierbas ascendentes de espadaña, las plantas leñosas de melocotón y uva; las flores de ciruelo florecen a finales del invierno y principios de la primavera, mientras que los laureles y las rosas florecen en verano y otoño. Esta es una coincidencia llena de belleza.

22.

Anoche hacía mucho frío y la cabaña con la primera helada se sintió como una ligera nevada;

Hoy, sorprendentemente, llovió sobre el equinoccio de primavera.

Agradecimiento: Se dice que hubo un soltero de la dinastía Ming que pasó la noche en una cabaña en la montaña Tiantai, Zhejiang. Cuando se levantó por la mañana, vio que la cabaña estaba cubierta de escarcha y sintió algo en el corazón. Hay tres términos solares incrustados en el pareado: mucho frío, primera helada y nieve ligera.

El segundo pareado de Zhao Gongpei, un famoso erudito de Zhejiang en los tiempos modernos, incorpora los tres términos solares de Jingzhe, Equinoccio de Primavera y Qingming.

23.

El Narciso sostiene una horquilla de jade y su voz es lenta frente al viento;

Yu Meiren lleva zapatos rojos bordados y Vendrá a Bubujiao el próximo mes.

Apreciación: Se dice que el primer pareado fue escrito por Su Dongpo y el segundo pareado fue escrito por Su Xiaomei. La primera parte está incrustada con los nombres de Water Fairy, Hosta y Man Sheng, y la segunda parte está incrustada con los nombres de Yu Meiren, Red Border Shoes y Bu Bu Jiao.

24.

La gente limpia aquí son amigos más olvidadizos.

Apreciación: Se trata de una copla colgada en un baño público. La primera parte del pareado "manténte limpio" significa "manténte limpio", lo cual es muy apropiado en comparación con tomar un baño. El "amigo olvidadizo" del final no es un amigo cercano que se limita a asuntos triviales, ¿no? ¿No está toda la gente bañándose desnuda?

25.

China, República Checa, Japón, Nanjing, Chongqing y Chengdu.

Apreciación: Después de que Japón se rindiera en 1945, la antigua capital de Nanjing volvió a ser la capital. El pareado con nombres de países y lugares que circulaba en aquel momento estaba totalmente en consonancia con los acontecimientos actuales y tenía una forma única.

26.

Marshall desmontó y Wallace llegó a China.

Apreciación: Esto es un palíndromo. Es lo mismo si miras hacia atrás o hacia adelante. Después de la Segunda Guerra Mundial, el general Marshall y el vicepresidente Wallace visitaron China sucesivamente. En aquel momento, la prensa de Shanghai utilizó este verso para burlarse de los acontecimientos actuales.

27.

Las dos y media de la noche, Festival del Medio Otoño en agosto.

Agradecimiento: Se dice que un año Su Dongpo celebró el Festival del Medio Otoño con su familia. A medianoche quiso poner a prueba los talentos de sus hijos, por lo que rompió la alianza y pidió a sus tres hijos que lucharan contra él. Su tercer hijo, Suguo, fue ingenioso e inmediatamente logró resultados.

28.

Viviendo en la pagoda, mirando a Kongming, quejándose de que es difícil rodear el río;

El pájaro está en la jaula, y el corazón está en el nido. Odio a Guan Yu y no soporto a Zhang Fei.

Apreciación: Este es un pareado homofónico de la Pagoda Sanyuan en Neijiang, Sichuan, que incluye los seis nombres de los Tres Reinos: Kong Ming, Jiang Wei (Jiang Wei), Lu Bu (Lü Bu), Cao. Cao (Cao Chao), Guan Yu y Zhang Fei.

Su significado literal puede interpretarse como: el pájaro está rodeado por la pagoda, mirando la luz en el agujero de la pagoda, solo quejándose de la dificultad de viajar debido al asedio del terraplén del río; en una jaula, perdiendo su viejo nido en su corazón, simplemente odio que mis alas estén trabadas y no pueda volar.

29.

Ni negros, ni blancos, ni rojos ni amarillos, parecidos a los zorros, a los lobos, a los gatos y a los perros, ni a las aves de corral ni a los animales salvajes;

Hay poemas, letras y las Analectas de Confucio. Es un artículo breve, pero maravilloso.

Agradecimiento: Este es un pareado de crucigrama. La respuesta a la primera parte es "adivina" y la respuesta a la segunda parte es "acertijo".

30.

El caballo muerde al caballo, el caballo patea al caballo, el pony bala, la madre golpea al caballo, la madre tira del caballo, el caballo regresa al pesebre , la madre alimenta al caballo, el caballo cuida a la madre, la madre cuida al caballo;

La vaca viene, la vaca frota a la vaca, la vieja vaca llama a la niña, la vaca aplasta la Vaca, la vaca echa a la vaca, la vaca entra en el corral, la vaca ata a la vaca, la vaca mira fijamente a la vaca, la vaca mira fijamente a la vaca.

Apreciación: Se trata de un par de coplas entrelazadas con sonidos homofónicos. El primer verso dice que su hijo Ma Xiao vio a sus dos caballos salir corriendo y mordiéndose entre sí, y le pidió a su madre que los llevara de regreso al abrevadero; el segundo verso dijo que la vaca se había acabado y el granjero Niu le pidió a la niña que lo hiciera; tirarlo buey.