¿Cuáles son los contenidos de las Regulaciones de la Civilización Xuchang? Reglamento de promoción del comportamiento civilizado de la ciudad de Xuchang
Contenido
Capítulo 1 Disposiciones generales
El capítulo 2 se centra en regular y promover el comportamiento
Capítulo 3 Promoción y Protección
Capítulo 4 Responsabilidades Legales
Capítulo 5 Disposiciones Complementarias
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Con el fin de cultivar y practicar los valores socialistas fundamentales, promover el desarrollo de comportamientos civilizados y mejorar la calidad civilizada de los ciudadanos y el nivel de civilización social, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en conjunto con la situación actual de esta ciudad.
Artículo 2: Este reglamento se aplica a la promoción del comportamiento civilizado y el trabajo relacionado dentro de la región administrativa de esta ciudad.
Artículo 3: El comportamiento civilizado mencionado en estas regulaciones se refiere a respetar las disposiciones de la Constitución y las leyes y reglamentos, practicar los valores socialistas fundamentales, cumplir con los requisitos morales de los ciudadanos en la nueva era, mantener la seguridad pública. el orden y las buenas costumbres, liderando la moda social y promoviendo la civilización social.
Artículo 4 La promoción del comportamiento civilizado debe adherirse a los principios de promoción general orientada a las personas, énfasis igual en recompensas y castigos y énfasis en la cultivación, y construir un mecanismo de trabajo de liderazgo y gobierno del comité del partido. liderazgo, construcción social y participación nacional.
Artículo 5 Los comités directivos de construcción de civilización espiritual municipales y de condado coordinarán la promoción del comportamiento civilizado dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Las oficinas del comité directivo de construcción de civilización espiritual municipal y del condado son específicamente responsables de la planificación, publicidad, orientación, coordinación, supervisión e inspección del trabajo de promoción del comportamiento civilizado dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y distritales considerarán la promoción del comportamiento civilizado como una parte importante de la construcción de la civilización espiritual, formularán medidas pertinentes y promoverán la promoción del comportamiento civilizado.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y distritales deben hacer un buen trabajo para promover un comportamiento civilizado de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito, de acuerdo con sus responsabilidades y las disposiciones de estas regulaciones, harán un buen trabajo en la promoción de un comportamiento civilizado dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los comités de residentes y los comités de aldea deberían ayudar a promover un comportamiento civilizado.
Artículo 7 Las agencias, empresas e instituciones estatales, grupos sociales, otras organizaciones e individuos deben participar activamente en la promoción del comportamiento civilizado.
Los funcionarios estatales y las figuras públicas deben desempeñar un papel ejemplar en la promoción de un comportamiento civilizado.
El Capítulo 2 se centra en regular y promover el comportamiento
Artículo 8 Los ciudadanos deben mantener el orden público y cumplir con las siguientes normas:
Hablar civilizadamente y ser cortés con los demás.
En parques, plazas, restaurantes y otros lugares concurridos y al tomar transporte público, no desnudes el pecho, quítate los zapatos y sécate los pies;
No te acuestes. agacharse en asientos públicos Acostarse o colocar objetos personales para obstaculizar a los demás;
Tome primero el ascensor y luego suba al autobús, y use las escaleras mecánicas para pararse a la derecha en orden;
Cuando espere el servicio, haga cola en orden, no se amontone, no salte a la fila, no cruce la línea marcada;
No haga ruido ni conteste el teléfono en voz alta en lugares públicos como hospitales , bibliotecas, museos, teatros, etc.;
Cubrirse la boca y la nariz al toser o estornudar, pacientes con enfermedades infecciosas respiratorias Usar conscientemente una mascarilla al salir;
Realizar ejercicios y las actividades de entretenimiento como azotes, trompos y sacudidas de diábolo en lugares públicos no pondrán en peligro la seguridad personal y de propiedad de otros;
Otras situaciones estipuladas por las leyes y reglamentos.
Artículo 9 Los ciudadanos deben cuidar la salud pública y cumplir las siguientes normas:
No fumar en lugares públicos, áreas interiores de los lugares de trabajo, ascensores públicos y lugares de transporte público urbano; donde está prohibido fumar No fumar cuando haya menores de edad y mujeres embarazadas presentes en el recinto;
Baños civilizados y no ocupar instalaciones sanitarias para personas discapacitadas;
Realizar actividades como senderismo , acampar, pescar y ver espectáculos en la naturaleza, limpie los desechos usted mismo;
Reduzca conscientemente la generación de desechos domésticos y clasifiquelos según las regulaciones;
Otros situaciones previstas por las leyes y reglamentos.
Artículo 10 Los ciudadanos deben viajar de manera civilizada y cumplir con las siguientes normas:
Los peatones no deben navegar ni operar dispositivos electrónicos de mano al cruzar intersecciones o cruzar la calle;
No utilizar patinetas, patines y otras herramientas de deslizamiento en la carretera, ni andar en plataformas, bicicletas sin pedales y otros vehículos que no sean de transporte;
Los conductores y pasajeros de bicicletas eléctricas usan cascos de seguridad;
Vehículos no motorizados No se permiten toldos;
Al conducir un vehículo por caminos húmedos y polvorientos, reduzca la velocidad para evitar salpicar a otros;
Al conducir un vehículo a través de un paso de peatones, dejar pasar a los peatones de forma segura y rápida;
Cuando los vehículos no están equipados con instalaciones de carga, no se les permite estacionar en espacios de estacionamiento especiales para la carga;
Los vehículos no se permite estacionar en plazas de aparcamiento gratuitas en las carreteras durante más de tres días;
Leyes y reglamentos Otras circunstancias especificadas.
Artículo 11 Los ciudadanos deben cumplir con las siguientes regulaciones y promover la construcción de aldeas y pueblos civilizados y comunidades civilizadas:
No criar aves de corral ni ganado en violación de las regulaciones;
No ocupar ilegalmente ríos Plantar y criar en terraplenes, carreteras u otros espacios públicos;
Organizar bodas y funerales de manera civilizada y frugal, no pedir regalos caros y resistir malos hábitos como la extravagancia y el despilfarro, costumbres nupciales vulgares y entierros costosos.
Otras situaciones especificadas por leyes y reglamentos.
Artículo 12 Se deben observar las siguientes normas al criar perros en la ciudad:
Los perros que estén en la lista de prohibidos no se criarán en el área de administración de la propiedad, y los perros no ser maltratado o abandonado;
Las personas con plena capacidad de conducta civil pueden sacar perros de la casa y utilizar una correa de no más de 1,5 metros;
No se permite que los perros ingresar a escuelas, hospitales, museos, centros comerciales y restaurantes. Esperar en lugares públicos o tomar transporte público, excepto perros especiales como perros guía y perros de asistencia;
Llevar al perro en el ascensor o subir y bajar las escaleras para evitar activamente a los demás;
El dueño del perro limpia inmediatamente los excrementos de perro en las áreas públicas.
Artículo 13 Los operadores del mercado operarán con integridad, marcarán claramente los precios, no harán propaganda falsa, no venderán productos falsificados o de mala calidad, no engañarán ni engañarán a los consumidores, no utilizarán altavoces para promocionar productos y no interferirán con el público. orden. .
Artículo 14 Los ciudadanos deben navegar por Internet de manera civilizada, expresarse racionalmente, difundir activamente energía positiva, mantener conscientemente la seguridad y el orden de la red, resistir los rumores en línea y la mala información, y no deben difundir la privacidad o el uso de otras personas. Internet para infringir la reputación de otros y actividades relacionadas con los derechos.
Artículo 15 Los proveedores de servicios de catering deben colocar carteles de consumo frugal para recordar a los consumidores que hagan pedidos con moderación y proporcionar de forma proactiva palillos y cucharas al público, así como productos envasados. Los ciudadanos deben ordenar racionalmente, comer civilizadamente y evitar el consumo excesivo de alcohol y el desperdicio.
Artículo 16 Los miembros de la familia deben apoyarse mutuamente, respetar a los mayores y amar a los jóvenes. Los mayores deben dar ejemplo, transmitir buenas tradiciones familiares y educar y guiar a los menores para que respeten las normas de conducta civilizadas.
Los vecinos deben vivir en armonía, respetar las costumbres culturales de cada uno y no interferir con la vida normal de los demás.
Los residentes y aldeanos deben cuidar a los ancianos que viven en nidos vacíos, a los niños abandonados y a los hijos menores de edad de los trabajadores migrantes, y participar activamente en el embellecimiento y la limpieza de las comunidades y pueblos y otras actividades de bienestar público.
Artículo 17 Cuando se realicen bailes, cantos y otras actividades en plaza en lugares públicos, el volumen deberá ser controlado y no deberá interferir con la vida normal, el trabajo y el estudio de los demás. Quedan prohibidas las actividades culturales y deportivas antes mencionadas que generen ruido de 21:00 a 6:00 horas todos los días en verano y de 21:00 a 7:00 horas todos los días en invierno.
Quedan prohibidas las actividades de rehabilitación que produzcan contaminación acústica ambiental en los edificios residenciales y comerciales que hayan sido terminados y entregados para su uso en horario de 12:00 a 14:00 horas y de 20:00 a 7:00 horas del día siguiente.
Artículo 18 Las agencias e instituciones estatales deben promover el uso de instalaciones que ahorren agua, promover oficinas sin papel y reducir el uso de suministros de oficina desechables; no se permiten vasos de agua desechables en las oficinas. La iluminación vial de los edificios de oficinas ha ido reemplazando gradualmente el uso de luces con sensores de apertura y cierre automáticos.
Alentar a las unidades y a los individuos a utilizar artículos reciclables y promover la reutilización de artículos inactivos a través de transacciones en línea y fuera de línea.
El artículo 19 alienta a las unidades e individuos a llevar a cabo actividades caritativas como donaciones de socorro en casos de desastre, alivio de la pobreza, ayuda a los discapacitados y huérfanos, alivio a los pobres y apoyo a los ancianos y discapacitados de acuerdo con la ley para proporcionar Ayuda a grupos vulnerables de la sociedad.
Se anima a los ciudadanos a llamar a la línea directa de emergencia para quienes necesiten policía y primeros auxilios, y a proporcionar la asistencia necesaria.
El artículo 20 anima y apoya a los ciudadanos a participar en actividades de servicio voluntario y a establecer diversas organizaciones de servicio voluntario de conformidad con la ley.
El artículo 21 fomenta la donación gratuita de sangre y la donación voluntaria de células madre hematopoyéticas, órganos, tejidos y restos.
El artículo 22 anima a los ciudadanos a tomar medidas apropiadas y acordes con sus capacidades.
Capítulo 3 Promoción y Garantía
Artículo 23: Los organismos, empresas e instituciones del Estado, los comités de vecinos, los comités de aldeanos y otras organizaciones prestarán servicios en sus oficinas, locales comerciales o servicios. Se crea en la región un tablón de anuncios sobre comportamiento civilizado para promover activamente modelos avanzados de comportamiento civilizado, difundir el comportamiento civilizado y supervisar el comportamiento incivilizado.
Los periódicos, la radio, la televisión, los medios en línea, los medios móviles y las unidades de administración de instalaciones de publicidad exterior deben publicar y transmitir anuncios de servicio público, elogiar y promover el comportamiento civilizado y exponer y criticar el comportamiento incivilizado.
Artículo 24 Los departamentos administrativos educativos y las instituciones educativas deben incorporar la educación sobre el comportamiento civilizado en la educación y el contenido de la enseñanza, guiar y fomentar el comportamiento civilizado y cultivar los buenos hábitos de comportamiento de los estudiantes.
Los departamentos de salud, gestión de emergencias y otros departamentos, las instituciones médicas y las organizaciones de la Cruz Roja deben llevar a cabo capacitación pública en conocimientos y habilidades en primeros auxilios de acuerdo con la ley para mejorar las capacidades de rescate de emergencia en el lugar de los ciudadanos.
Artículo 25 Los gobiernos populares municipales y de condado, los comités directivos de construcción de civilizaciones espirituales y sus oficinas establecerán y mejorarán los sistemas de elogio y recompensa del comportamiento civilizado, y elogiarán el comportamiento civilizado y el trabajo relacionado con la promoción del comportamiento civilizado de acuerdo con las regulaciones pertinentes. y recompensas.
Artículo 26 Los gobiernos populares municipales y de condado y sus departamentos pertinentes y la Oficina del Comité Directivo de Construcción de Civilización Espiritual establecerán mecanismos a largo plazo para hacer un buen trabajo en la construcción de ciudades civilizadas y promover la creación de ciudades civilizadas. unidades, aldeas y pueblos civilizados, y ciudades y pueblos civilizados Familia y otras actividades.
Artículo 27 Los gobiernos populares municipales y distritales tomarán disposiciones generales para los fondos en los gastos públicos para garantizar el desarrollo normal del trabajo de promoción del comportamiento civilizado.
Artículo 28 Los gobiernos populares municipales y de condado aumentarán la inversión en infraestructura civilizada y fortalecerán la planificación, construcción y gestión de infraestructura urbana y rural, instalaciones de servicios públicos e instalaciones sin barreras.
Los gobiernos populares de ciudades y condados deben fortalecer la planificación y construcción de estacionamientos urbanos, formular políticas preferenciales, orientar y alentar a las fuerzas sociales a invertir en la construcción de estacionamientos públicos y estacionamientos especiales, incluidos los tridimensionales. y aparcamientos subterráneos, y desarrollar aparcamientos y atraques temporales.
Artículo 29 Los departamentos de gestión urbana municipal y del condado trabajarán con los departamentos y unidades pertinentes para fortalecer la planificación, construcción y gestión de baños públicos. La construcción y renovación de baños públicos debe cumplir con las normas nacionales.
Los lugares con áreas densamente pobladas, como estaciones, hospitales, centros comerciales, atracciones turísticas, estadios y salas de servicios gubernamentales, deben construir salas maternas e infantiles y terceros baños de acuerdo con las regulaciones, y estar equipados con instalaciones convenientes. y equipo.
El artículo 30 alienta a las agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones a abrir al público estacionamientos, baños, cultura, deportes, ciencia y educación y otras instalaciones internas.
Alentar y apoyar a las agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones a utilizar sus sitios e instalaciones para establecer estaciones de servicio para proporcionar agua potable, comidas calientes y refugio del viento y la lluvia a los trabajadores de saneamiento. y otras personas necesitadas y otros servicios convenientes.
Artículo 31 Los gobiernos populares municipales y de condado y los departamentos pertinentes deben fortalecer la construcción de instalaciones de lectura pública, como bibliotecas públicas, bibliotecas móviles y columnas de lectura de periódicos públicos, para brindar a los ciudadanos servicios de lectura convenientes y eficientes.
Fomentar y apoyar a unidades y particulares a utilizar sus propios locales o residencias familiares para habilitar bibliotecas, rincones de lectura y otras áreas de lectura, y realizar actividades tales como intercambios, donaciones y donaciones de libros, medios audiovisuales productos y recursos de lectura digital.
Artículo 32 Los organismos estatales, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones deberán desalentar conductas incivilizadas en sus lugares de trabajo, locales comerciales o áreas de servicio. Si se trata de un acto ilegal, se debe detener de inmediato, informar a los departamentos administrativos de aplicación de la ley pertinentes y ayudar en la recopilación de pruebas.
Artículo 33 Los ciudadanos tienen derecho a desalentar conductas incivilizadas y pueden presentar quejas y denuncias a través de la línea directa de atención gubernamental 12345. Los departamentos responsables de manejar las quejas y los informes deberán manejar y responder con prontitud de conformidad con la ley y mantener las quejas y los informes confidenciales.
Capítulo 4 Responsabilidades Legales
Artículo 34 Si las leyes y reglamentos hubieran previsto responsabilidad legal por actos que violen las disposiciones de este Reglamento, prevalecerán dichas disposiciones.
Artículo 35 Los órganos de seguridad pública impondrán las siguientes sanciones:
Quien viole las disposiciones del párrafo 4 del artículo 10 de este Reglamento será multado con cincuenta yuanes;
Aquellos que violen las disposiciones del párrafo 7 del artículo 10 de este Reglamento serán ordenados a abandonar el lugar; aquellos que se nieguen a salir o el conductor no esté en el lugar serán multados con no menos de 20 yuanes pero no más de 200 yuanes. yuanes;
Violación del artículo 10 de este Reglamento. Aquellos que violen las disposiciones del párrafo 8 serán obligados a salir; aquellos que se nieguen a salir o no puedan salir serán multados con 200 yuanes;
Quien viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 12 de este Reglamento tendrá el perro confiscado por el órgano de seguridad pública y el perro será confiscado dentro del área de administración de la propiedad, con una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más. se impondrán más de 10.000 RMB;
Aquellos que violen las disposiciones del artículo 17 de este Reglamento recibirán una advertencia; aquellos que no hagan correcciones después de la advertencia serán multados con no menos de 200 RMB pero no; más de 500 RMB.
Artículo 36 Si los departamentos pertinentes responsables de promover el comportamiento civilizado y su personal abusan de su poder, descuidan sus deberes, cometen malas prácticas para beneficio personal durante la promoción del comportamiento civilizado, la persona directamente responsable a cargo y otros el personal directamente responsable será sancionado de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley.
Capítulo 5 Disposiciones Complementarias
Artículo 37 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2021.