¿Son Yilin Publishing House y Jiangsu Yilin Publishing House la misma editorial?
Porque si nos fijamos en la existencia de dos editoriales, significa que son diferentes. Al igual que la Universidad de Shanghai y la Universidad Normal de Shanghai. A todos ellos se les conoce como Shangda.
Yilin Publishing House
Publicado por Nanjing Yilin Publishing House
Primera edición de libros en idiomas extranjeros, libros de referencia, monografías en idiomas extranjeros, etc.
Dirección: No. 47, Hunan Road, Nanjing, Código postal: 210009
Editorial del Pueblo de Jiangsu
Publica libros científicos y tecnológicos para promover el desarrollo social ciencias. Publicación de trabajos sobre marxismo-leninismo, pensamiento de Mao Zedong y teoría de Deng Xiaoping; publicación de trabajos de investigación sobre filosofía, política, derecho, economía e historia; publicación de diccionarios y libros de referencia sobre historia del partido y libros educativos, etc.
Dirección: No. 165, Central Road, código postal: 210009
Editorial Yilin, Departamento de Servicios de Gestión de Nanjing
Venta al por mayor y al por menor de libros y revistas, y comercio al por menor de productos audiovisuales. Venta al por mayor y al por menor de artesanías (excepto productos de oro y plata), artículos culturales y educativos, artículos de entretenimiento, ropa, zapatos y sombreros, y bebidas frías.
Dirección: No. 6-6, Hunan East Road, código postal: 210009
Editorial Jiangsu Yilin
La Editorial Yilin se conocía anteriormente como Jiangsu People's Publishing Departamento Editorial de la Casa Yilin. Dirección: No. 47, Hunan Road, Nanjing
La Editorial Popular de Jiangsu se estableció el 1 de octubre de 1953 65438. Dirección: No. 165, Central Road, Nanjing
Desde su creación, la Editorial Popular de Jiangsu ha publicado más de 10.000 tipos de libros de diversos tipos, con una tirada total de más de 654,38 mil millones de copias. Desde 1990, casi 400 libros han ganado premios. Entre ellos, 12 libros, entre ellos "Mi perspectiva económica", "Las tres gargantas de China", "El diario de Rabe", "El proceso de modernización de China" y "Hacia Marx", han ganado premios nacionales 16 veces. premios de nivel. Actualmente miembro de Phoenix Publishing and Media Group. Después de ingresar al "Undécimo Plan Quinquenal", nos esforzaremos por convertirnos en la base clave de producción de libros y la plataforma de innovación de lectura masiva del grupo.
Ámbito de publicación:
(1) Marxismo-Leninismo, obras teóricas del pensamiento Mao Zedong y materiales de propaganda de actualidad que sirven al trabajo central del partido y el gobierno;
(2) Trabajos de investigación sobre filosofía, política, derecho, economía, historia, etc. guiados por el marxismo, así como diccionarios y libros de referencia en las categorías anteriores (3) Popularizar el conocimiento de la literatura, la historia y la filosofía, y promover; espíritu científico Lecturas ideológicas y culturales con el contenido principal;
(4) Lecturas de la vida cultural como viajes, fotografía, deportes, música, salud, cómics, etc.;
(5) Diversos materiales didácticos y libros de orientación para el estudio.
Con la aprobación de la Administración General de Prensa y Publicaciones, se puede organizar la publicación de libros de filosofía y ciencias sociales en Taiwán, Hong Kong y Macao.
Publicación de revistas:
Bestsellers, extractos de salas de juntas y aulas de inglés.
Editorial Yilin
Introducción:
La Editorial Yilin, fundada en 1988, era anteriormente el Departamento Editorial de Yilin de la Editorial Popular de Jiangsu. Como importante editorial de traducción profesional en China, Yilin Publishing House publica principalmente libros en idiomas extranjeros, libros de referencia en idiomas extranjeros, libros de texto para el aprendizaje de idiomas extranjeros y libros de orientación para el estudio, obras literarias extranjeras, obras de ciencias sociales extranjeras, trabajos de investigación de lenguas y literatura extranjera, etc. . Tiene una fuerte solidez editorial en inglés, francés, alemán, ruso, japonés y otros idiomas y un equipo de traducción joven y de alto nivel. Publica cerca de 500 libros cada año, con una tasa de reimpresión del 70%. El código de emisión anual supera los 100 millones de yuanes. Yilin Edition ha sido nominada muchas veces para el Premio Nacional del Libro y el Premio Nacional al Libro Destacado de Literatura Extranjera. El diseño de la portada ha ganado numerosos premios nacionales de encuadernación de libros y medallas de oro en la Bienal de Encuadernación de Libros del Este de China. La impresión de libros y publicaciones periódicas también ha ganado numerosos premios nacionales de plata y bronce.
Yilin Publishing House se adhiere al principio de "escritores de primera clase, obras de primera clase, traductores de primera clase" y ha formado un grupo de "completar los espacios en blanco, todas las obras se traducen de la lengua materna, usando chino moderno estandarizado", estilo "diez años de arduo trabajo" Una espada". Con una visión de futuro, grandes ideas y fuertes repercusiones, el libro es único en el campo de la traducción y publicación de literatura extranjera. Los libros de Yilin Publishing House y la entusiasta respuesta de Yilin Magazine a las tendencias literarias mundiales contemporáneas y su impacto en la literatura y el pensamiento social y la cultura chinos contemporáneos se han convertido sin duda en un espectáculo brillante en la industria editorial china.
Después de que China se uniera a dos convenciones internacionales de derechos de autor en 1992, Yilin Publishing House confió en su avanzado conocimiento del mercado y sus ricas fuentes de información para tomar la iniciativa en la inversión de dinero para comprar valiosos derechos de autor. A través de una cuidadosa selección, acumuló una riqueza. de valiosos recursos editoriales.
La edición de Yilin de "Obras maestras de la literatura mundial" es la más grande de su tipo en China. La mayoría de los clásicos anteriores y posteriores a la Primera Guerra Mundial fueron retraducidos por traductores jóvenes y de mediana edad con bases sólidas, comprometidos a explorar nuevas variedades y llenar los vacíos en la historia de la traducción literaria. Sus ediciones de tapa dura, rústica y popular han despertado una fuerte respuesta entre los lectores, y hasta ahora se han publicado más de 100 ejemplares. Después de una cuidadosa selección, se han publicado casi 100 obras maestras de la literatura mundial desde la Primera Guerra Mundial. Todas las obras protegidas por derechos de autor disfrutan de derechos de publicación exclusivos en chino simplificado. Todas las variedades seleccionadas ocupan un lugar importante en el mundo de la literatura, como "Catch-22", "El guardián entre el centeno", "Lolita", "Slaughterhouse Five", "Pasaje a la India", "All Quiet on el Frente Occidental", "Mi Michelle", etc. Escritores nacionales de renombre e investigadores de literatura extranjera generalmente creen que después de la Primera Guerra Mundial, Yilin Press publicó obras maestras de la literatura mundial, que rápidamente llenaron el vacío en la traducción e introducción de obras literarias extranjeras modernas y contemporáneas en los últimos años, y contribuyeron a la actual La investigación sobre literatura extranjera, creación literaria china y comprensión del mundo tiene implicaciones importantes. Además de los clásicos, hay best-sellers, además de los clásicos, hay clásicos modernos y contemporáneos, y además de los libros literarios, hay libros de ciencias sociales. La "Serie de novelas populares extranjeras contemporáneas" presenta exclusivamente las novelas populares más interesantes y famosas a los lectores lo más rápido posible antes de que se vuelvan populares. Es la única serie de libros en China que traduce e introduce sistemáticamente obras literarias populares extranjeras a gran escala hasta el momento. "Los pájaros espinos", "El padrino", "El silencio de los corderos", "La ira de los ángeles", "Aníbal", etc. Especialmente popular. Hasta el momento se han publicado más de 65.438+000 variedades, con un número de lectores bastante estable. De este modo, famosos escritores de gran éxito como Sidney Sheldon, John Grisham, Michael Clayton y Mario Puzo y sus obras han entrado en la vida lectora de los lectores chinos. "Serie de traducción de Humanidades y Sociedad" es una serie clásica puramente académica que presenta teorías extranjeras innovadoras y originales en los campos de la política, la economía, la cultura y otros campos. La mayoría de las obras seleccionadas son obras autorizadas de ciencias sociales contemporáneas reconocidas por círculos académicos extranjeros, como "Liberalismo político", "Las raíces del yo", "Pensadores rusos", "Sobre la historia de la libertad", "La interpretación de la cultura". ", etc. Esta serie de libros ha causado una influencia considerable en los círculos ideológicos y académicos y ha recibido una amplia atención y grandes elogios. La "Biblioteca Infantil Yilin" es una fiesta espiritual dedicada a los niños del nuevo siglo. Selecciona clásicos de la literatura infantil, obras premiadas internacionalmente de literatura infantil y obras contemporáneas de literatura infantil extranjera influyente. "Kaleidoscope Translation Series" presenta la política, la economía, la cultura y la vida en el extranjero desde diferentes ángulos y es muy popular entre los lectores. La "Serie de traducciones de epopeyas heroicas mundiales" tiene casi 20 variedades, que cubren casi todas las epopeyas heroicas representativas y contienen una gran cantidad de valiosa información histórica y cultural nacional. Otras, como la "Última Serie Excelente de Literatura Extranjera", también tienen sus propias características.
La revista bimensual "Yilin" publicada por la agencia goza de prestigio desde hace mucho tiempo. Es la revista literaria extranjera más grande de China. Ha sido calificada como la mejor revista de la provincia de Jiangsu y del este de China durante dos años consecutivos, seleccionada entre las 100 revistas clave de ciencias sociales del país y ganó el primer premio de revista nacional. Además, hay muchas revistas como "Foreign Literature Trends". "Ulises" publicado por nuestra empresa ganó el Premio de Nominación al Premio Nacional del Libro y el primer premio al Libro Nacional Destacado de Literatura Extranjera, "En busca del tiempo perdido" de 7 volúmenes ganó el primer premio al Libro Nacional Destacado de Literatura Extranjera y el primer premio. Premio de Arte y Literatura de la provincia de Jiangsu. En el 4º Premio Nacional de Libro Destacado de Literatura Extranjera en 1999 y el 5º Premio Nacional de Libro Destacado de Literatura Extranjera en 2001, "Canterbury Tales", "20th Century Foreign Literature Dictionary" y "World Hero Epic Translation Series" ganaron el primer premio respectivamente. . El Diccionario Integral Inglés-Chino de Artes Liberales ganó el segundo premio en el segundo Premio Nacional de Diccionario.
Ante la entrada de China en la OMC y la competencia cada vez más feroz en el mercado del libro, Yilin Publishing House ha fortalecido su estrategia de marca, ha intensificado las reformas internas y ha mantenido un buen impulso de desarrollo. Continuaremos aprovechando las ventajas de las editoriales literarias extranjeras, ampliaremos aún más las compras de derechos de autor en el extranjero, fortaleceremos la cooperación internacional y brindaremos a los lectores libros de marcas famosas y traducciones clásicas.