Conocimiento del chino clásico
1. ¿Qué significa "caminar" en chino antiguo?
(Saber.
El carácter del sello pequeño, Congshi, significa una persona; Cong彳 ( chì) significa caminar Relacionado. Antes del período de los Reinos Combatientes, "邦" se usaba generalmente como verbo. El uso de "妦" solo se usó después de la dinastía Tang.
El significado original es pisotear. 2. . Igual que el significado original [pisar] sobre la escarcha, sobre la cola del tigre. ——"Yi Kun" Puedes caminar sobre la escarcha.
——"Poesía·Wei Feng·Ge Wei" Caminando sobre la estera Kuai. ——"Libro de los Ritos Tamamo" El suelo es amarillo.
——Liang Qichao de la "Colección de obras completas de la sala de hielo para beber" de la dinastía Qing ha cumplido su propósito. ——"Zhuangzi·Maestro de Preservación de la Salud" 3. Otro ejemplo: Luwei (viajando a un lugar de alto riesgo); Lumu (explorando acres de tierra); Luhuhuwei (pisoteando la cola del tigre); ); zorro de hielo (un zorro que camina sobre hielo); caminar sobre terreno plano (caminar sobre un camino liso) caminar sobre terreno vacío (caminar sobre hielo fino (sobre hielo fino) 4. Ponte los zapatos [ponte]); ] para recolectar miel de piedra caminando sobre zapatos de ratán. ——Dinastía Tang Li He es "Jardín del Sur" 5. Ascender al trono [ascender al trono] para cumplir con la posición de uno, pero no con los deberes.
——"Libro de los Ritos·Biaoji" Actos supremos. ——Han Jia Yi "Sobre el paso de la dinastía Qin" 6. Otro ejemplo: cumplir con sus deberes (asumir el cargo, asumir el cargo); cumplir con sus deberes (asumir un cargo) 7. Experimentar una determinada situación [ experiencia].
Tales como: caminar sobre carbón (una metáfora de experimentar dificultades); cumplir con la suerte (encontrar buena fortuna) 8. Implementar [cumplir] Estar en su posición y no cumplir con sus deberes conducirá al caos. ——"Libro de los ritos" 9. Otro ejemplo: Lu Shan (hacer el bien); Lu Cui (practicar la media dorada); Lu Jing (practicar la virtud de la humildad); 10. Xing Xing [mantener personalmente].
Como: Lu Ren (para practicar la benevolencia); Lu Fang (para practicar de la manera correcta); Lu Zheng (para practicar de la manera correcta); practicar la simplicidad) 11. Empiece a ocupar un puesto [suponga que] asumirá su nuevo puesto. ——Zhang Tingyu, Dinastía Qing, "Historia de la Dinastía Ming" 12. Otro ejemplo: Lu Ren (asumir el cargo, asumir el cargo) Lu Duan (principio)
Zhengren compra zapatos, una fábula Han de la era anterior a Qin. Es un modismo, una alusión y una fábula. Cuenta la historia de la gente de Zheng que creía demasiado en las "medidas" y, por tanto, no podía comprar zapatos. Revela la mentalidad dogmática del pueblo Zheng y su hábito de confiar en los datos. A menudo se utiliza como metáfora de las personas que son rígidas al hacer las cosas y no pueden ser flexibles.
Texto original
Las personas Zheng que quieran ② comprar zapatos ③ primero deben medirse los pies y luego sentarse sobre ellos. Ve al mercado y olvídate de operarlo. Cuando ya lo había tomado, dijo: "Me olvidé de sostenerlo". En cambio, volvió a tomarlo. Cuando se rebeló, fue despedido del mercado y no pudo desempeñar sus funciones. La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?". Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza".
Traducción
Había un hombre de Zheng que. Quería comprar zapatos. Primero los midió, averiguó el tamaño de sus pies y luego puso el tamaño medido en su asiento. Cuando llegó al mercado se le olvidó traer la cantidad y el tamaño. Él ya había elegido los zapatos y luego dijo: "Olvidé traer la talla". Así que regresó a casa para buscar la talla. Cuando regresó al mercado, éste había cerrado y acabó sin comprar zapatos. Alguien preguntó: "¿Por qué no usas tus pies para probarte la talla de los zapatos?". Él dijo: "Prefiero creer en la talla medida que en mis propios pies". p>
Este hombre de Zhengguo cometió el error del dogmatismo. Solo creía en el tamaño que se obtenía midiendo sus pies en lugar de sus propios pies. No solo hizo una gran broma, sino que ni siquiera podía comprar zapatos y se convirtió en el blanco de la broma. En la vida real, puede que no suceda que al comprar zapatos sólo confíes en el tamaño de tu pie, pero no en tus pies, ¿verdad? Pero efectivamente hay gente así. Algunas personas hablan, hacen cosas y piensan en los problemas sólo desde los libros, no desde la realidad, creen en lo que está escrito en los libros y no creen en lo que no está escrito en los libros pero que realmente existe; A los ojos de esas personas, sólo lo que está escrito en los libros es la verdad, y lo que no está escrito no es la verdad. De esta manera, los pensamientos, por supuesto, se volverán rígidos y las acciones chocarán contra una pared.
3. Los zapatos reales del pueblo Zheng (texto antiguo y traducción)
El pueblo Zheng compró los zapatos. El pueblo Zheng tenía los zapatos y los guardó primero y los puso en el suelo. Cuando llegaron al mercado y se olvidaron de cuidarlos, ya tenían los zapatos. Dijo: "Me olvidé de cumplir con la medida.
Regresé a tomarlo. Cuando se rebeló, fue despedido del mercado y no pudo desempeñar sus funciones.
La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?" Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza". Traducción: Había un hombre en el estado de Zheng que quería comprar. un par de zapatos. Primero comparó sus pies y luego puso la talla medida en el asiento.
Fue al mercado con prisas y se olvidó de traer la talla. Ya había conseguido los zapatos, pero dijo: "Olvidé traer la talla.
" y fue a su casa a buscarlos. Cuando regresó, el mercado había cerrado y finalmente no compró zapatos.
Alguien le preguntó: "¿Por qué no pruebas la talla de los zapatos en tus propios pies?". Él respondió: "¡Prefiero creer en la talla que en mis propios pies!". 4. Notación inteligente del significado de conocimiento en chino antiguo
1. Cuando "conocimiento" se lee como "shí" 1. Cuando se usa como verbo, sus diferentes significados son los siguientes: 1) Significado original : saber; entender Por ejemplo: "Shuowen": Conocimiento, conocimiento Otro ejemplo: "Shi·Daya·Zhanxian": Un caballero es conocimiento. dijo "No lo sé". 2) Comprensión Por ejemplo: "Mencius Gaozi 1": Ahora los pobres que me conocen tienen que hacerlo por mí. Otro ejemplo: "Shang Zhongyong" de Wang Anshi: En los cinco años. de la vida de Zhongyong, todavía no ha aprendido sobre libros y utensilios. Otro ejemplo: "Hui" "Xiaoxiu Shu" de He Zhizhang: cuando los niños se encuentran pero no se conocen, sonríen y preguntan de dónde es el invitado. 3) Aprecio, por ejemplo: "Tres Reinos" de Chen Shou: Lin Shiba pasó al príncipe del mismo condado a una familia civil y murió como ciudadano. 4) Sentimiento de discriminación. Esposa de Zhongqing": La novia reconoce el sonido de los caballos y se saluda de puntillas. Otro ejemplo: "Colección de poemas de Yuefu·Mo Shang Sang": ¿De qué sirve conocer al marido y al yerno? El caballo blanco proviene de Liju. Otro ejemplo: Wang Anshi del "Viaje a la montaña Baochan" de la dinastía Song: el texto único todavía puede reconocerse como "Huashan 2". Cuando se usa como sustantivo, sus diferentes significados son los siguientes: 1) Perspicacia; conocimiento Por ejemplo: "Lun on Jia Yi" de Su Shi: la ambición de Jia Sheng es grande pero su conocimiento es pequeño, por lo que tiene más talentos pero conocimiento insuficiente. Otro ejemplo: la "Pregunta" de Liu Kai sobre la dinastía Qing. : Sin aprender, no hay forma de dudar, sin preguntar, no hay conocimiento amplio Otro ejemplo: Ming Gao Qi "Shu Bo Ji Zhe Shi": La persona conocedora sabe firmemente que la dinastía Yuan se ha vuelto caótica y los cambios han ocurrido. vienen gradualmente desde abajo. 2) Término budista el tema de las actividades mentales como el pensamiento, la comprensión y el juicio. Por ejemplo: conocer el espíritu (conciencia mental, Alma) 3) Amigos que se conocen. Por ejemplo: Dinastía Tang Liu. "Reminiscencias del primer día" de Yuxi: por ejemplo: no hay viejos conocidos en una tierra extranjera y hay pocos carruajes y caballos 4) Pensamientos o conciencia, por ejemplo: "Oda a los cinco señores" de Yan Yannian. Aunque Gong tiene huellas caídas, conocer el espejo secreto también es un agujero. Otro ejemplo: conocer pensamientos (pensamientos; ideas) 5) Apellido 3. Cuando se usa como adverbio, su significado es el siguiente: Tong "adecuado", justo ahora. ejemplo: "Zuo Zhuan · año 16 de Chenggong" 》: Cuando la palabra "shi" se usa como sustantivo, sus diferentes significados son los siguientes: 1) Bandera, más tarde "bandera". Por ejemplo, "Han Shu·Wang Mang Biografía":: La capital escuchó que había cientos de miles de ladrones de Xu, pero no había números oficiales ni banderas para identificarlos, lo cual era extraño. 2) Las palabras que sobresalían en campanas y trípodes antiguos. Por ejemplo: "Ling " Respuesta de Wai Dai": Los tambores de bronce en el suelo de Guangxi... están rodeados de símbolos. Los patrones circulares son monedas antiguas y los caracteres cuadrados son como esteras tejidas. 3) Tong "bandera", marca. Por ejemplo: "Prefacio a la Oda a la Espada del Tesoro": Use dragones, osos y pájaros como símbolos. 2. Cuando se usa como verbo, sus diferentes significados son los siguientes: 1) Agregue una marca y luego escríbala como "志". Ejemplo: "Historia de la Dinastía Jin": Conoce las ramas de sauce y ordena que la sede se involucre en la economía. 2) A través de "Zhi", recuerda. Por ejemplo: "Libro de los Ritos · Tan Gong Xia": Un niño lo sabe, y la tiranía es más feroz que un tigre Otro ejemplo: "Las Analectas de Confucio·Shu'er": Se sabe en silencio Otro ejemplo: "Registros históricos·Xiaowu Ji": No hay texto ni grabado Lo siento. . 5. La persona sospechosa que roba las huellas Respuestas clásicas chinas
La persona sospechosa que roba las huellas En el pasado, había una persona en Chu que se alojaba en la casa de un amigo. Sus sirvientes le robaron los zapatos a su amigo. Regresó a casa, pero el pueblo Chu no lo sabía.
Es apto para que sus servidores se desempeñen en el mercado. El sirviente fue honesto y le robó los zapatos, pero la gente de Chu no lo sabía. Al día siguiente, un amigo vino y vio sus zapatos en los pies de la gente de Chu. Se sorprendió y dijo: "Lo dudé y así fue. Resultó que me robaron los zapatos."
Entonces déjalo ir. Cuando tenía más de un año, se metió en problemas y un amigo llamó a la puerta de un hombre Chu. Se arrepintió y dijo: "No conozco a mi hijo, así que lo entendí mal. Es mi crimen. Por favor, trátelo. él como antes."
Nota ① Directo: valor. ②Pase: visita.
③Tacón: Llega, ven.
12. Explica las palabras resaltadas en las siguientes oraciones (4 puntos) (1) Un sirviente le roba el zapato a un amigo para regresar a casa ( ) (2) Un sirviente es privado y le roba el zapato a un amigo para avanzar ( ) 13. Traduce la oración subrayada en el texto La correcta es ______ (3 puntos) A. Sucedió que el sirviente fue a la tienda del mercado a comprar algo usando zapatos.
B. Sucedió que el sirviente estaba usando zapatos y fue a la tienda del mercado a buscar al vendedor. C. (Chu man) casualmente envió a su sirviente al mercado a comprar zapatos.
D. (Chu man) envió a su sirviente al mercado a vender los zapatos. 14. ¿La razón por la que el "amigo" rompió la relación con el pueblo Chu es? ____ ____ ____ (2 puntos) 15. El amigo del artículo es una ____ persona, porque ____ ____ ____ (3 puntos) (4) ( 12 puntos) 12. ( 4 puntos.
2 puntos por cada espacio vacío. 1 punto por "caminar tras los pasos del pueblo Chu") (2 puntos) 15. Corrija sus errores cuando sepa la verdad Cuando comprende la verdad del asunto, inmediatamente viene a disculparse con el "pueblo Chu" y les pide perdón (3 puntos.
1 punto por un frente vacío y 2 puntos por un espacio vacío después. .) Lectura de respuestas a "El sospechoso que roba zapatos": 22. Según los significados principales proporcionados en el "Diccionario de palabras chinas antiguas de uso común", elija la explicación adecuada para las palabras resaltadas en la siguiente oración.
①Amigos han estado aquí ( ) A. Pasado, pasado B. Superado, superado C. Error, culpa D. Visitado, visitado ② El incidente fue expuesto después de más de un año ( ) A. Expuesto , reveló B. Vicioso y cruel C. Repentino D. Intimidación, daño 23. El de las siguientes oraciones que tiene el mismo patrón de oración que la oración de ejemplo es ( ). (2 puntos) Ejemplo: Ahuyentarlo.
A. Quiero decir, no es bueno para ustedes B. Estoy aquí para verlos C. Gente de Weisi, ¿con quién puedo regresar? D. El viajero descansa bajo un árbol 24. Traduce las oraciones subrayadas del texto al chino moderno. (2 puntos) Lo dudé y resultó que me robaron los zapatos.
25. Contacta con el texto completo, ¿qué tipo de persona crees que es tu amigo? Y evalúe según su experiencia de vida. (2 puntos) La respuesta de lectura del sospechoso que roba zapatos: 22. ①D;
23. B. 24. Yo (había) sospechado de ti, y efectivamente (fuiste tú) quien robó mis zapatos. 25. Un amigo es una persona que corrige sus errores cuando sabe que están mal. En nuestra vida suceden a menudo malentendidos de los demás, pero también es loable si tenemos el coraje de admitir y corregir nuestros errores después de comprender la verdad de los mismos. asunto.
Conozcamos las respuestas a la pregunta sobre el presunto robo de calzado.