¿Cuál es la mejor manera de redactar un contrato de alquiler para una habitación con fachada?
El arrendamiento se refiere al acto del arrendador de transferir el derecho de uso de un bien al arrendatario para su arrendamiento dentro de un período de tiempo acordado.
Formato del contrato de alquiler de una casa con fachada:
1. Título: por ejemplo, contrato de arrendamiento de una casa con fachada;
2.
3. Indicar el destino del alquiler de la casa principal;
4. Introducir el alquiler y la fianza;
5.
6. Mantenimiento de la sala de fachada e instalaciones auxiliares;
7. Instrucciones para la delegación;
8. Rescisión posterior del contrato.
Esta es la plantilla de la “Plantilla General de Contrato de Alquiler de Casas de Fachada”, espero que te sea de ayuda. También puede hacer clic aquí para descargar el documento directamente.
Modelo general de contrato de arrendamiento de casa de fachada
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A)
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos", con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, este El contrato es firmado por ambas partes mediante consulta y consenso.
Artículo 1 Descripción general de la vivienda en alquiler
1. Contrato de arrendamiento de la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. requisitos de la Parte B para uso normal.
3. La casa * * * alquilada por la Parte B es _ _ _ _ _ _, y la Parte A proporciona un suministro de energía de iluminación de 0,7 kwx _ _ _ _ _ _ _ _ _ KW. Si el Partido B amplía de forma privada su capacidad de reunión, todas las pérdidas causadas por ello correrán a cargo del Partido B.
4 Entre las casas alquiladas por el Partido B, hay _ _ _ _ _ _ _ _ tipos
5. La casa alquilada por la Parte B tiene un medidor _ _ _ _ _ _ y la diferencia se registra en la tabla resumen. Una vez instalados el medidor de agua y el medidor de electricidad, la Parte B ya no pagará el depósito por el medidor de agua y el medidor de electricidad, pero seguirá pagando el depósito de la tarifa de electricidad.
7. El plano de construcción y la lista de instalaciones y equipos auxiliares del edificio son dos anexos de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 2 Objeto de la Casa
La casa arrendada por la Parte B a la Parte A se utiliza para operaciones comerciales. Se dedica principalmente a _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte B debe solicitar una licencia comercial por sí misma y manejar adecuadamente los tres desechos.
Artículo 3 Plazo de arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento es de * *años. La Parte A lo entregará a la Parte B en _ _ _ _ _ _
2 Cuando expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovar el contrato, deberá solicitar la renovación por escrito dos meses antes del vencimiento. del arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar. Si la Parte B no solicita la renovación del contrato de arrendamiento de conformidad con lo dispuesto en este artículo, se considerará que ha renunciado al derecho a renovar el contrato de arrendamiento y a la prioridad. Un mes antes del vencimiento del presente contrato, si ambas partes no logran llegar a un acuerdo sobre la renovación del contrato, se considerará que la Parte B ha renunciado a la renovación del contrato.
Artículo 4 Alquiler y plazo de pago del alquiler
(1) El alquiler se calcula por habitación.
1. El alquiler del primer aniversario se calcula en _ _ _ _ _ _ _ yuanes por habitación al mes, y el alquiler anual total es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. El alquiler para el segundo aniversario es _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por habitación por mes, y el alquiler anual total es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en letras mayúsculas). ).
3. El alquiler para el tercer año se calcula en RMB por habitación por mes, y el alquiler anual total es RMB.
4. a la vez. El primer pago vence antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y el segundo pago vence antes de la mitad del quinto mes. La fecha de pago para el año siguiente es la misma que la del año anterior.
(2) La Parte B deberá pagar a la Parte A un depósito de arrendamiento equivalente a _ _ _ _ meses de alquiler, el cual deberá pagarse en la fecha de la firma del presente contrato. Cuando se rescinda este contrato, el depósito se utilizará para compensar los gastos y daños y perjuicios que deban ser asumidos por la Parte B, y el saldo será devuelto a la Parte B.
Artículo 5: Mantenimiento y conservación del bien arrendado durante el periodo de arrendamiento.
1. Durante el período de alquiler de la casa, la Parte A se asegurará de que la casa de la Parte B no tenga fugas durante el uso normal. Las instalaciones de electricidad, agua, gas y saneamiento proporcionadas por la Parte A se pueden utilizar con normalidad (excepto en caso de cortes de energía, cortes de agua, cortes de gas y emergencias distintas de las empresas de suministro de energía, empresas de suministro de agua y empresas de gas).
2. Cuando la Parte A planee reparar la casa de alquiler, la Parte B cooperará y no lo obstruirá. Si la Parte B obstruye a la Parte A, la Parte A no será responsable del uso normal de la casa y las instalaciones. Si se causan pérdidas a la Parte A, la Parte A compensará a la Parte A por las pérdidas.
3. La Parte B cuidará bien la casa y su equipamiento y sus instalaciones auxiliares no podrán ser alteradas ni desmanteladas sin autorización.
Si la Parte B necesita aumentar el uso de electricidad, agua, gas o agregar equipos y decoración dentro del alcance del arrendamiento durante sus actividades comerciales, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A con anticipación y proporcionar planos de planta y dibujos de decoración. Después de obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y el consentimiento de los departamentos pertinentes, el formulario de solicitud, los planos de esquema, los dibujos de decoración y el consentimiento por escrito proporcionados por la Parte A pueden implementarse como anexos a este contrato (los procedimientos de aprobación del departamento gubernamental serán manejados por la Parte B por sí mismo), y tendrá el mismo efecto legal en conjunto con este contrato; al mismo tiempo, cuando la Parte A recupere la casa, la Parte B devolverá los estándares de aceptación de calidad de la casa a la Parte A.
4. Si la casa sufre daños debido a un uso inadecuado, la Parte B es responsable de repararla dentro de los tres días de acuerdo con los estándares establecidos por la Parte A. Si la Parte B no la repara por sí misma o no lo hace. repararlo dentro de los tres días, la Parte A lo reparará por sí misma. El costo correrá a cargo de la Parte B.
5. ), la Parte B no desmontará los tabiques ni las puertas enrollables al salir. Las instalaciones y decoraciones ampliadas por la Parte B que puedan trasladarse sin afectar el valor de uso pertenecerán a la Parte B, y la Parte B deberá trasladarlas en el plazo de tres días. Si excede los tres días, pertenece al Partido A.
6 Después de que el Partido B alquila la casa, el Partido B no puede abrir la puerta trasera sin autorización. Si necesita abrir la puerta, debe ser aprobado por la seguridad pública local de la Parte A y los departamentos pertinentes (los procedimientos de aprobación serán manejados por la Parte B). De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, el alquiler no será reembolsado y la Parte B correrá con el riesgo por su cuenta y riesgo.
7. Todos los gastos incurridos durante el período de arrendamiento, tales como tasas de saneamiento ambiental, tasas de seguridad, etc., serán a cargo de la Parte B.
Artículo 6 Cambios en la relación de arrendamiento
1. La Parte B no podrá apropiarse indebidamente de la vivienda arrendada para otros fines ni subarrendarla a otros. Si la Parte B viola esta cláusula, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato en cualquier momento y recuperar la casa. La Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A (65,438+00 meses de alquiler de _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, este contrato se rescindirá y la Parte B deberá irse incondicionalmente dentro del tiempo especificado por la Parte A. La Parte A tiene derecho a recuperar la casa en cualquier momento. .
1) La parte B no utiliza la casa normalmente en la forma y finalidad pactadas anteriormente
2) Subalquila la casa sin autorización;
3) Dentro de los diez días Incumplimiento del pago total del alquiler, agua, electricidad y gas;
4) La Parte B participa en actividades prohibidas por las leyes, decretos y políticas gubernamentales o perjudica los intereses públicos en la casa arrendada;
debido a Si la Parte A no puede continuar ejecutando este contrato debido a razones gubernamentales o razones de fuerza mayor (como reubicación, incluido el desarrollo de proyectos inmobiliarios), ninguna de las partes asumirá ninguna responsabilidad. La Parte B debe evacuar incondicionalmente dentro del plazo especificado por la Parte A.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1 Si la Parte B rescinde el contrato a mitad de camino, deberá pagar a la Parte A liquidada. daños y perjuicios Las partes acuerdan lo siguiente: Si hay un tercero recomendado por la Parte B para renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B pagará un mes de alquiler a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios, si no hay un tercero para renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B; pagará a la Parte A el alquiler completo por el período restante del arrendamiento.
2. Si la Parte B no devuelve la casa arrendada vencida (incluido el vencimiento normal del contrato y la Parte A recupera la casa anticipadamente según normativa), además de pagar el alquiler durante la ocupación. período, la Parte A también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. El estándar de indemnización liquidada acordado por ambas partes es: si la casa arrendada no se devuelve cuando vence, el primer mes (menos de un mes se contará como un mes) serán dos meses de alquiler, y el segundo mes vencido ( menos de dos meses se computarán como dos meses de alquiler) ) no se devolverán.
3. Si la Parte B viola los párrafos 1)3)4) del artículo 6 de este contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa en cualquier momento, y la Parte B deberá pagar. Parte A indemnización por daños y perjuicios (cuyo importe es el alquiler total de la casa restante, pero no menos de 20.000 yuanes).
4. Si la propiedad de la Parte B se daña o se pierde debido a un uso o mantenimiento inadecuado, la Parte B será responsable de repararla dentro de los tres días y compensar a la Parte A por la pérdida.
5. Si la Parte B desmantela o altera la estructura del edificio, el equipo y otros bienes sin autorización, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de RMB 20.000,00, la restaurará a su estado original en un plazo de tres días y será responsable de compensar a la Parte A. las pérdidas resultantes.
Artículo 8 Métodos para resolver disputas
Las cuestiones no cubiertas en este contrato se complementarán con la negociación entre las dos partes de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra la casa.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Arrendador (nombre completo):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (nombre completo):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tenga en cuenta: Es posible que a algunos documentos les falten algunas palabras debido a la transcodificación, lo que provoca defectos en el documento. Léalos de principio a fin para asegurarse de que no haya preguntas antes de usarlos.
La fuente de este contenido es: www.51dongshi.com
Se han descargado más de 200.000 contratos. También proporciona varios formularios y documentos comúnmente utilizados por la empresa, como órdenes de trabajo, estadísticas financieras, etc.