¿Cómo se dice habitaciones y suites estándar en hoteles en japonés?
Habitación estándar: ツインルーム; suite: スートルーム
1.ー ダ ブ ル(スタンダードダブルルーム). 2 personas, dormitorio principal にホテルにdorpor するゲストのnúmero が多いために configuración されますが, 2 personas dormitorio する ocasión は, normal, separado 々のベEs necesario dormir en la cama. Índice doble (habitación doble estándar). La razón principal para colocar dos camas es que si hay un número par de huéspedes alojados en el hotel, generalmente necesitan dormir en camas separadas.
2. スートルーム
Pronunciación romana: Sūtorūmu
Interpretación: Generalmente, independiente したトイレまたはバスルームを备えた家の集团み.合わせセットを Se refiere aます. Consistencia general estrecha, exterior Directo . Se refiere a un conjunto de viviendas, normalmente con aseo o baño independiente. Las habitaciones auxiliares de una casa que están conectadas a la casa principal son generalmente estrechas y no tienen puertas directas al exterior. Información ampliada
Propiedades de giro:
1.レ, agua caliente las 24 horas con むシャワー,シンプルなティーセットがです. La llamada habitación estándar se refiere a las instalaciones de apoyo de la habitación, que deben tener: una cama doble o dos camas individuales, televisión en color, cepillos de dientes y toallas para dos personas, baño, ducha con agua caliente las 24 horas y té sencillo. colocar.
2. La ocasión más común なスタンダードルームで, "スター" レベルがある, "スター" が嗗えるとこれらの时.器がすべてアップグレードされます. サポート时时彩はaumentadoしません. Esta es la habitación estándar más común. Si tiene una calificación de "estrellas", a medida que la "estrella" aumente, todas estas instalaciones también aumentarán de calificación. No habrá aumento en las instalaciones de apoyo.
3. El área es grande y el área es pequeña, y las regulaciones son pequeñas. サポート时器的のみが真実です. El área de una habitación estándar puede ser grande o pequeña, no existe regulación. Sólo las instalaciones de apoyo son seguras.